diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-splash/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/da/splash.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/fi/splash.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/sr/splash.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po | 8 |
8 files changed, 948 insertions, 80 deletions
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/da/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/da/splash.po new file mode 100644 index 0000000000..dbe78e70cb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-splash/po/da/splash.po @@ -0,0 +1,412 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-12 15:56+0000\n" +"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" +"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationssplash/da/>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 +msgid "%s with the operator of this access point." +msgstr "%s med operatøren af dette adgangspunkt." + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79 +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112 +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 +msgid "Active Clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70 +msgid "Allowed hosts/subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36 +msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18 +msgid "" +"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " +"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " +"Whitelisted clients are not limited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95 +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56 +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 +msgid "Clearance time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197 +msgid "Client-Splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 +msgid "" +"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 +msgid "" +"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " +"this is left empty they are redirected to the page they had requested." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 +msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 +msgid "" +"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " +"that many hours." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 +msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 +msgid "Contact the owner" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71 +msgid "" +"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " +"are always allowed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "Donér nogle penge for at hjælpe os med at holde dette projekt i live." + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 +msgid "Download limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12 +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121 +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29 +msgid "Firewall zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 +msgid "Get in contact" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-adresse" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98 +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38 +msgid "Intercept client traffic on this Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 +msgid "Interfaces that are used for Splash." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49 +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118 +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207 +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adresse" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63 +msgid "MAC addresses in this list are blocked." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54 +msgid "" +"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " +"and are not bandwidth limited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261 +msgid "No clients connected" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78 +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 +msgid "Policy" +msgstr "Politik" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 +msgid "Redirect target" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124 +msgid "Safety" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30 +msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9 +msgid "Splashtext" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125 +msgid "" +"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " +"responsible for the safety of their own connections and devices." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110 +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116 +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119 +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111 +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208 +msgid "Time remaining" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 +msgid "" +"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " +"can try to contact the owner of this access point:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 +msgid "Traffic in/out" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108 +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 +msgid "Whitelist" +msgstr "Whitelist" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13 +msgid "" +"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is " +"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 +msgid "" +"Your access to this network has been blocked, most likely because you did " +"something that our rules explicitly forbid." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 +msgid "Your bandwidth is limited to" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243 +msgid "blacklisted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 +msgid "expired" +msgstr "udløbet" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 +msgid "optional when using host addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85 +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242 +msgid "splashed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245 +msgid "temporarily blocked" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84 +msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 +msgid "whitelisted" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/fi/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/fi/splash.po index 3efdb6198c..57d69aeec9 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/fi/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/fi/splash.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 07:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-13 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 msgid "Hostname" -msgstr "Nimi" +msgstr "Laitenimi" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98 msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC-osoite" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63 msgid "MAC addresses in this list are blocked." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po index 79966616ad..73dac5d8a8 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-18 08:06+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/fr/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." @@ -190,6 +190,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" msgstr "" +"Si vous utilisez régulièrement ce réseau, nous vous demandons votre soutien :" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 msgid "Include your own text in the default splash" @@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 msgid "Legally Prohibited Activities" -msgstr "" +msgstr "Activités légalement interdites" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118 msgid "Legally Prohibited content" -msgstr "" +msgstr "Contenu légalement interdit" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 @@ -336,6 +337,9 @@ msgid "" "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " "can try to contact the owner of this access point:" msgstr "" +"Pour demander la raison pour laquelle vous avez été bloqué ou pour demander " +"un nouvel accès, vous pouvez essayer de contacter le propriétaire de ce " +"point d’accès :" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 msgid "Traffic in/out" @@ -351,7 +355,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 msgid "Whitelist" @@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "Liste blanche" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" -msgstr "" +msgstr "Vous êtes maintenant connecté au réseau maillé sans fil gratuit." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13 msgid "" @@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 msgid "Your bandwidth is limited to" -msgstr "" +msgstr "Votre bande passante est limitée à" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178 diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po index ee504b8484..26818e8808 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Czas wyzwalacza" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197 msgid "Client-Splash" -msgstr "Splash kliencki" +msgstr "Klient Splash" # nie ma słowa "autentykacja" - to brzydka kalka z angielskiego. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "" "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " "this is left empty they are redirected to the page they had requested." msgstr "" -"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują splash. " -"Jeśli to miejsce jest puste zostaną przekierowani do strony którą wybrali." +"Klienci są przekierowywani na tę stronę po zaakceptowaniu powitania. Jeśli " +"to miejsce jest puste, zostaną przekierowani do strony, którą wybrali." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " "that many hours." msgstr "" -"Klienci, którzy zaakceptowali Splash, mogą korzystać z sieci przez wiele " +"Klienci, którzy zaakceptowali powitanie, mogą korzystać z sieci przez wiele " "godzin." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 @@ -406,9 +406,9 @@ msgid "" "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" -"Możesz umieścić tutaj własny tekst wyświetlany dla klientów.<br /> " -"Dopuszczalne jest używanie następujących znaków: ###COMMUNITY###, " -"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and " +"Możesz umieścić tutaj własny tekst wyświetlany dla klientów.<br /" +">Dopuszczalne jest używanie następujących znaczników: ###COMMUNITY###, " +"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### oraz " "###ACCEPT###." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po index 210d1f856d..0876f84588 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-03 05:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n" +"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." @@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "Clearance time" -msgstr "" +msgstr "Timpul de eliberare" #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197 msgid "Client-Splash" -msgstr "" +msgstr "Clientul splash" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 msgid "" @@ -136,44 +136,50 @@ msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " "that many hours." msgstr "" +"Clienții care au acceptat splash-ul sunt autorizați să utilizeze rețeaua " +"pentru un număr de ore." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +"Viteza de încărcare a clienților este limitată la această valoare (kbyte/s)" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 msgid "Contact the owner" -msgstr "" +msgstr "Contactați proprietarul" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Declin" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71 msgid "" "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " "are always allowed." msgstr "" +"Gazde și rețele de destinație care sunt excluse de la stropire, adică sunt " +"întotdeauna permise." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 msgid "Donate some money to help us keep this project alive." msgstr "" +"Donează niște bani pentru a ne ajuta să menținem acest proiect în viață." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Download limit" -msgstr "" +msgstr "Limita de descărcare" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12 msgid "Edit the complete splash text" -msgstr "" +msgstr "Editați întregul text de tip splash" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121 msgid "Fair Use Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica de utilizare corectă" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29 msgid "Firewall zone" -msgstr "" +msgstr "Zona Firewall" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7 msgid "General" @@ -181,11 +187,11 @@ msgstr "Generale" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 msgid "Get in contact" -msgstr "" +msgstr "Intrați în contact" #: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-splash" -msgstr "" +msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-splash" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 msgid "Hostname" @@ -194,112 +200,122 @@ msgstr "Numele gazdei ( hostname )" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa IP" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98 msgid "" "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." msgstr "" +"Dacă vă folosiți propriul echipament wifi, utilizați canale diferite de ale " +"noastre." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" -msgstr "" +msgstr "Dacă folosiți această rețea în mod regulat, vă rugăm să ne sprijiniți:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 msgid "Include your own text in the default splash" -msgstr "" +msgstr "Includeți propriul text în afișajul implicit" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38 msgid "Intercept client traffic on this Interface" -msgstr "" +msgstr "Interceptarea traficului de client pe această interfață" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfețe" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces that are used for Splash." -msgstr "" +msgstr "Interfețe care sunt utilizate pentru Splash." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49 msgid "" "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " "contributing to this project." msgstr "" +"KB/s (descărcare/încărcare). Este posibil să puteți elimina această limită " +"dacă contribuiți activ la acest proiect." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 msgid "Legally Prohibited Activities" -msgstr "" +msgstr "Activități interzise din punct de vedere legal" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118 msgid "Legally Prohibited content" -msgstr "" +msgstr "Conținut interzis din punct de vedere legal" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa MAC" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63 msgid "MAC addresses in this list are blocked." -msgstr "" +msgstr "Adresele MAC din această listă sunt blocate." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54 msgid "" "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " "and are not bandwidth limited." msgstr "" +"Adresele MAC ale clienților de pe lista albă. Aceștia nu trebuie să accepte " +"splash-ul și nu sunt limitați în ceea ce privește lățimea de bandă." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Masca de rețea" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rețea" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261 msgid "No clients connected" -msgstr "" +msgstr "Nu există clienți conectați" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78 msgid "" "Please note that we are not an internet service provider but an experimental " "community network." msgstr "" +"Vă rugăm să rețineți că nu suntem un furnizor de servicii de internet, ci o " +"rețea comunitară experimentală." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "Redirect target" -msgstr "" +msgstr "Redirecționare țintă" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124 msgid "Safety" -msgstr "" +msgstr "Siguranță" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 msgid "Save" -msgstr "Salvează" +msgstr "Salvați" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" -msgstr "" +msgstr "Regulile Splash sunt integrate în această zonă de firewall" #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9 msgid "Splashtext" -msgstr "" +msgstr "TextulSplash" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125 msgid "" "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " "responsible for the safety of their own connections and devices." msgstr "" +"Rețeaua, ca și internetul, este necriptată și deschisă. Fiecare participant " +"este responsabil pentru siguranța propriilor conexiuni și dispozitive." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110 msgid "" @@ -307,6 +323,9 @@ msgid "" "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " "their own expense." msgstr "" +"Rețeaua wireless deschisă și gratuită de voluntari (\"Operatori\") pune la " +"dispoziție, pe cheltuiala proprie, echipamentele și conexiunile la internet " +"necesare (\"Infrastructură\")." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 msgid "" @@ -314,56 +333,72 @@ msgid "" "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " "use of the network." msgstr "" +"Operatorul nu își asumă nicio răspundere pentru pierderea de date, accesul " +"neautorizat/deteriorarea dispozitivelor sau pierderile financiare pe care " +"participanții le pot suferi în urma utilizării rețelei." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116 msgid "" "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " "may violate the law or infringe upon the rights of third parties." msgstr "" +"Participantul este de acord să nu întreprindă nicio acțiune și să se abțină " +"de la acte care ar putea încălca legea sau drepturile unor terțe părți." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119 msgid "" "The participant agrees to not transfer content over the network which " "violates the law." msgstr "" +"Participantul se angajează să nu transfere în rețea conținuturi care încalcă " +"legea." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 msgid "" "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " "infrastructure, the network itself, its operators or other participants." msgstr "" +"Participantul este de acord să nu utilizeze rețeaua în niciun fel care să " +"dăuneze infrastructurii, rețelei însăși, operatorilor acesteia sau altor " +"participanți." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111 msgid "" "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." msgstr "" +"Acești Termeni de utilizare reglementează utilizarea rețelei de către " +"computerul, PDA-ul sau un dispozitiv similar (\"Dispozitive\") al " +"participanților în cadrul rețelei." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208 msgid "Time remaining" -msgstr "" +msgstr "Timp rămas" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 msgid "" "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " "can try to contact the owner of this access point:" msgstr "" +"Pentru a cere motivul pentru care ați fost blocat sau pentru a solicita din " +"nou accesul, puteți încerca să contactați proprietarul acestui punct de " +"acces:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 msgid "Traffic in/out" -msgstr "" +msgstr "Trafic de intrare/ieșire" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 msgid "Upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limita de încărcare" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108 msgid "Usage Agreement" -msgstr "" +msgstr "Acord de utilizare" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bine ați venit" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 msgid "Whitelist" @@ -371,7 +406,7 @@ msgstr "Lista albă" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" -msgstr "" +msgstr "Sunteți acum conectat la rețeaua mesh wireless gratuită" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13 msgid "" @@ -379,61 +414,66 @@ msgid "" "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" +"Puteți introduce aici propriul text care va fi afișat clienților.<br />Este " +"posibil să folosiți următoarele marcaje: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###" +", ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### și ###ACCEPT###." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 msgid "" "Your access to this network has been blocked, most likely because you did " "something that our rules explicitly forbid." msgstr "" +"Accesul dumneavoastră la această rețea a fost blocat, cel mai probabil " +"pentru că ați făcut ceva ce regulile noastre interzic în mod explicit." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 msgid "Your bandwidth is limited to" -msgstr "" +msgstr "Lățimea de bandă este limitată la" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243 msgid "blacklisted" -msgstr "" +msgstr "lista neagră" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "a expirat" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "optional when using host addresses" -msgstr "" +msgstr "opțional atunci când se utilizează adrese gazdă" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85 msgid "perform any kind of illegal activities" -msgstr "" +msgstr "să desfășoare orice fel de activități ilegale" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242 msgid "splashed" -msgstr "" +msgstr "stropit" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245 msgid "temporarily blocked" -msgstr "" +msgstr "blocat temporar" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "necunoscut" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 msgid "use filesharing applications on this network" -msgstr "" +msgstr "să utilizeze aplicații de partajare a fișierelor în această rețea" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams" -msgstr "" +msgstr "irosirea lățimii de bandă cu descărcări sau fluxuri inutile" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" -msgstr "" +msgstr "lista albă" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po index 2c8c72c8d6..08593e1958 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: splash\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-19 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-26 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Darin Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-splash" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 msgid "Hostname" -msgstr "Имя хоста" +msgstr "Имя" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 diff --git a/applications/luci-app-splash/po/sr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/sr/splash.po new file mode 100644 index 0000000000..5962293df8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-splash/po/sr/splash.po @@ -0,0 +1,412 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-24 07:45+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 +msgid "%s with the operator of this access point." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79 +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112 +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 +msgid "Active Clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70 +msgid "Allowed hosts/subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36 +msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18 +msgid "" +"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " +"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " +"Whitelisted clients are not limited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95 +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56 +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 +msgid "Clearance time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197 +msgid "Client-Splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 +msgid "" +"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 +msgid "" +"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " +"this is left empty they are redirected to the page they had requested." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 +msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 +msgid "" +"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " +"that many hours." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 +msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 +msgid "Contact the owner" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71 +msgid "" +"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " +"are always allowed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 +msgid "Download limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12 +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121 +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29 +msgid "Firewall zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 +msgid "Get in contact" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98 +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38 +msgid "Intercept client traffic on this Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 +msgid "Interfaces that are used for Splash." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49 +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118 +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63 +msgid "MAC addresses in this list are blocked." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54 +msgid "" +"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " +"and are not bandwidth limited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261 +msgid "No clients connected" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78 +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 +msgid "Redirect target" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124 +msgid "Safety" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30 +msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9 +msgid "Splashtext" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125 +msgid "" +"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " +"responsible for the safety of their own connections and devices." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110 +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116 +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119 +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111 +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208 +msgid "Time remaining" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 +msgid "" +"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " +"can try to contact the owner of this access point:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 +msgid "Traffic in/out" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108 +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13 +msgid "" +"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is " +"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 +msgid "" +"Your access to this network has been blocked, most likely because you did " +"something that our rules explicitly forbid." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 +msgid "Your bandwidth is limited to" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243 +msgid "blacklisted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 +msgid "expired" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 +msgid "optional when using host addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85 +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242 +msgid "splashed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245 +msgid "temporarily blocked" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84 +msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 +msgid "whitelisted" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po index 64db93fe45..b0afd31bf1 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 msgid "Hostname" -msgstr "Назва (ім'я) вузла" +msgstr "Ім'я хоста" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 |