summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-splash/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-splash/po/ru')
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
index bfee7ef599..8b46f3f934 100644
--- a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
+++ b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 19:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 13:15+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
"Ограничение полосы для клиентов активируется только при указанных лимитах "
-"нисходящего и восходящего каналов. Значение '0' полностью отключает "
-"ограничение. Клиенты из Белого списка не имеют ограничений."
+"загрузки и скачивания. Значение '0' полностью отключает ограничение. Клиенты "
+"из Белого списка не имеют ограничений."
msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
@@ -101,8 +101,7 @@ msgstr ""
"страницу."
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-"Скорость нисходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
+msgstr "Скорость скачивания для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
@@ -112,8 +111,7 @@ msgstr ""
"количество часов."
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
-msgstr ""
-"Скорость восходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
+msgstr "Скорость загрузки для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
msgid "Contact"
msgstr "Связаться"
@@ -132,7 +130,7 @@ msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
msgid "Download limit"
-msgstr "Лимит загрузки"
+msgstr "Лимит скачивания"
msgid "Edit the complete splash text"
msgstr "Изменение полного текста заставки"
@@ -180,7 +178,7 @@ msgid ""
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
"contributing to this project."
msgstr ""
-"КБ/с (загрузка/отдача). Данное ограничение может быть снято при активном "
+"КБ/с (скачать/загрузить). Данное ограничение может быть снято при активном "
"участии в этом проекте."
msgid "Legally Prohibited Activities"