summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po38
1 files changed, 25 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po
index 421d06e2cb..3acf59236f 100644
--- a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po
+++ b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
@@ -72,7 +76,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""
-"Zostań aktywnym członkiem tej społeczności i pomóż, zakładając własny węzeł"
+"Zostań aktywnym użytkownikiem tej społeczności i pomóż, zakładając własny "
+"węzeł"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"
@@ -126,16 +131,17 @@ msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)"
msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
"that many hours."
-msgstr "Klienci, którzy zaakceptowali okienko mogą korzystać z sieci przez."
+msgstr ""
+"Klienci, którzy zaakceptowali Splash, mogą korzystać z sieci przez wiele "
+"godzin."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+msgid "Contact the owner"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
msgid "Decline"
@@ -167,15 +173,15 @@ msgstr "Zasady dozwolonego użytku"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
msgid "Firewall zone"
-msgstr "Strefa firewall"
+msgstr "Strefa zapory sieciowej"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-msgstr "Uzyskaj %s z operatorem tego punktu dostępu."
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
@@ -210,7 +216,7 @@ msgstr "Interfejsy"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr "Interfejsy wykorzystywane przez komunikat (Splash)"
+msgstr "Interfejsy wykorzystywane przez komunikat Splash."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
msgid ""
@@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "Polityka"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
msgid "Redirect target"
-msgstr "przekierować cel"
+msgstr "przekieruj cel"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
msgid "Safety"
@@ -463,6 +469,12 @@ msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni"
msgid "whitelisted"
msgstr "biała lista"
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "Kontakt"
+
+#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+#~ msgstr "Uzyskaj %s z operatorem tego punktu dostępu."
+
#~ msgid ""
#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
#~ "they are always allowed."