diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po | 141 |
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po new file mode 100644 index 000000000..bbeda42c2 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 14:52+0800\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "高階配置" + +msgid "Basic Configuration" +msgstr "基本配置" + +msgid "Blacklisted Domain URLs" +msgstr "列入黑名單的域名 URL" + +msgid "Blacklisted Domains" +msgstr "列入黑名單的域名" + +msgid "Blacklisted Hosts URLs" +msgstr "列入黑名單的主機 URL" + +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +msgid "Controls system log and console output verbosity" +msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度" + +msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" +msgstr "開機啟動延遲(秒)" + +msgid "Disable Debugging" +msgstr "禁用除錯" + +msgid "Download time-out (in seconds)" +msgstr "下載超時(秒)" + +msgid "Enable Debugging" +msgstr "啟用除錯" + +msgid "Enable/Start" +msgstr "啟用/啟動" + +msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" +msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出" + +msgid "Force Router DNS" +msgstr "強制路由器 DNS" + +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "強制路由器 DNS 服務所有本地裝置" + +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持" + +msgid "Individual domains to be blacklisted" +msgstr "要列入黑名單的單獨域名" + +msgid "Individual domains to be whitelisted" +msgstr "要列入白名單的單獨域名" + +msgid "LED to indicate status" +msgstr "LED 指示狀態" + +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "如果設定,讓本地裝置使用自己的 DNS 伺服器" + +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "輸出詳細程度設定" + +msgid "Pick the LED not already used in" +msgstr "選擇尚未使用的 LED" + +msgid "Reload" +msgstr "重新整理" + +msgid "Run service after set delay on boot" +msgstr "開機後延遲多少秒執行服務" + +msgid "Service Status" +msgstr "服務狀態" + +msgid "Service is disabled/stopped" +msgstr "服務已禁用/已停止" + +msgid "Service is enabled/started" +msgstr "服務已啟用/已啟動" + +msgid "Service started with error" +msgstr "服務啟動時出錯" + +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "簡單 AdBlock" + +msgid "Simple AdBlock Settings" +msgstr "簡單 AdBlock 設定" + +msgid "Some output" +msgstr "一些輸出" + +msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" +msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載" + +msgid "Stop/Disable" +msgstr "停止/禁用" + +msgid "Suppress output" +msgstr "抑制輸出" + +msgid "System LED Configuration" +msgstr "系統 LED 配置" + +msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +msgstr "黑名單域名列表的 URL" + +msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +msgstr "白名單域名列表的 URL" + +msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +msgstr "黑名單主機列表的 URL" + +msgid "Verbose output" +msgstr "詳細輸出" + +msgid "Whitelist and Blocklist Management" +msgstr "白名單和黑名單管理" + +msgid "Whitelisted Domain URLs" +msgstr "白名單域名 URL" + +msgid "Whitelisted Domains" +msgstr "白名單域名" + +msgid "none" +msgstr "無" |