summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR')
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po536
1 files changed, 393 insertions, 143 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
index d4088f99de..d77f92ce79 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
@@ -11,135 +11,199 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+msgid "%s Error: %s"
+msgstr "%s: Erro: %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "%s Error: %s %s"
+msgstr "%s Erro: %s %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
+msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
+msgid "%s is not installed or not found"
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações Avançadas"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
+msgid "Allowed Domain URLs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
+msgid "Allowed Domains"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
+msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurações Básicas"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
+msgid "Blocked Domain URLs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
+msgid "Blocked Hosts URLs"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
+msgid "Cache file containing %s domains found."
+msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
msgid "Collected Errors"
msgstr "Erros Coletados"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+msgid "Compressed cache file found."
+msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr ""
"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
msgid "Curl download retry"
msgstr "Repetir o Download do Curl"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
msgid "DNS Service"
msgstr "Serviço de DNS"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
msgid "DNSMASQ Config"
msgstr "Configuração DNSMASQ"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
+msgid "Disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Desabilitar Depuração"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "Não armazenar a cache compactada"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
+msgid "Downloading"
+msgstr "Baixando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Habilitar Depuração"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
-msgid "Enable/Start"
-msgstr "Habilitar/Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
+msgid "Fail"
+msgstr "Falha"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
+msgid "Force Re-Download"
+msgstr "Impor o re-download"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
+msgid "Force Reloading"
+msgstr "Impor o Recarregamento"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Impor o DNS do Roteador"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
"como DNS Hijacking."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
+msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Suporte ao IPv6"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
@@ -147,24 +211,24 @@ msgstr ""
"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
+msgid "Individual domains to be allowed."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
+msgid "Individual domains to be blocked."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED para indicar o estado"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
@@ -172,166 +236,352 @@ msgstr ""
"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
"reduzindo o tempo de início do serviço."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
"definidos"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
+msgid "Loading"
+msgstr "Carregando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Definição do detalhamento do registro"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
-msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
+msgid ""
+"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
+"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
-"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
-"anúncios (adblock), veja o"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr "Escolha um LED não usando em"
+"Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, consulte "
+"o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
+"obter mais detalhes."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "Please note that"
-msgstr "Por favor, note que"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "README"
-msgstr "LEIAME"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
+msgstr ""
+"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:264
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
+msgid "Please note that %s is not supported on this system."
+msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
+msgid "Restarting"
+msgstr "Reiniciando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
msgid "Run service after set delay on boot."
msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
msgid "Service Status"
msgstr "Condição do Serviço"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
-msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
-msgid "Service is enabled/started"
-msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
-msgid "Service started with error"
-msgstr "O serviço iniciou com erro"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
+msgid "Service Status [%s %s]"
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "AdBlock Simples"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "Processamento simultâneo"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Some output"
msgstr "Pouco detalhado"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
+msgid "Start"
+msgstr "Início"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
+msgid "Starting"
+msgstr "Iniciando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
-msgid "Stop/Disable"
-msgstr "Parar/Desabilitar"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
msgid "Store compressed cache"
msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
msgid "Suppress output"
msgstr "Suprimir"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
-msgid "System LED Configuration"
-msgstr "Configuração do LED"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
+msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
+msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
+msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:309
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
msgid "Verbose output"
msgstr "Saída detalhada"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerta"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
+msgid "failed to access shared memory"
+msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
+msgid "failed to create '%s' file"
+msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "for details."
-msgstr "para mais detalhes."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
+msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "is not supported on this system."
-msgstr "não é compatível com este sistema."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
+msgid "failed to create compressed cache"
+msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "failed to download"
+msgstr "o download falhou"
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
+msgid "failed to format data file"
+msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
+msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
+msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
+msgid "failed to optimize data file"
+msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+msgid "failed to parse"
+msgstr "houve uma falha na análise"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
+msgid "failed to process allow-list"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
+msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
+msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
+msgid "failed to remove temporary files"
+msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
+msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
+msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
+msgid "failed to sort data file"
+msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
+msgid "failed to stop %s"
+msgstr "houve uma falha para parar %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
+msgid "failed to unpack compressed cache"
+msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+msgid "no HTTPS/SSL support on device"
+msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "none"
msgstr "nenhum"
+#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+#~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
+
+#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+#~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+#~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
+
+#~ msgid "failed to process whitelist"
+#~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
+#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
+
+#~ msgid "Service Status [%s]"
+#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
+
+#~ msgid "Cache file containing"
+#~ msgstr "Arquivo cache que contenha"
+
+#~ msgid "Compressed cache file found"
+#~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
+#~ "anúncios (adblock), veja o"
+
+#~ msgid "Pick the LED not already used in"
+#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
+
+#~ msgid "Please note that"
+#~ msgstr "Por favor, note que"
+
+#~ msgid "README"
+#~ msgstr "LEIA-ME"
+
+#~ msgid "System LED Configuration"
+#~ msgstr "Configuração do LED"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "domínios"
+
+#~ msgid "domains found"
+#~ msgstr "domínios foram encontrados"
+
+#~ msgid "failed to create"
+#~ msgstr "houve uma falha ao criar"
+
+#~ msgid "failed to move"
+#~ msgstr "não foi possível mover"
+
+#~ msgid "failed to move temporary data file to"
+#~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para"
+
+#~ msgid "failed to stop"
+#~ msgstr "houve uma falha ao parar"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "arquivo"
+
+#~ msgid "for details."
+#~ msgstr "para mais detalhes."
+
+#~ msgid "is blocking"
+#~ msgstr "está bloqueando"
+
+#~ msgid "is not installed or not found"
+#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
+
+#~ msgid "is not supported on this system."
+#~ msgstr "não é compatível com este sistema."
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "para"
+
+#~ msgid "with"
+#~ msgstr "com"
+
+#~ msgid "Enable/Start"
+#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Recarregar"
+
+#~ msgid "Service is disabled/stopped"
+#~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
+
+#~ msgid "Service is enabled/started"
+#~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
+
+#~ msgid "Service started with error"
+#~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
+
+#~ msgid "Stop/Disable"
+#~ msgstr "Parar/Desabilitar"
+
#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
#~ msgstr ""
#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "