diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po | 536 |
1 files changed, 393 insertions, 143 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po index d4088f99de..d77f92ce79 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:12+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n" @@ -11,135 +11,199 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 +msgid "%s Error: %s" +msgstr "%s: Erro: %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 +msgid "%s Error: %s %s" +msgstr "%s Erro: %s %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 +msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." +msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131 +msgid "%s is not installed or not found" +msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290 msgid "Add IPv6 entries" msgstr "Adicionar Entradas IPV6" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288 msgid "Add IPv6 entries to block-list." msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurações Avançadas" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330 +msgid "Allowed Domain URLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325 +msgid "Allowed Domains" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323 +msgid "Allowed and Blocked Lists Management" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "" "Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configurações Básicas" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 -msgid "Blacklisted Domain URLs" -msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340 +msgid "Blocked Domain URLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335 +msgid "Blocked Domains" +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 -msgid "Blacklisted Domains" -msgstr "Domínios para a Lista Negra" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345 +msgid "Blocked Hosts URLs" +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 -msgid "Blacklisted Hosts URLs" -msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188 +msgid "Cache file containing %s domains found." +msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 msgid "Collected Errors" msgstr "Erros Coletados" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 +msgid "Compressed cache file found." +msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "" "Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303 msgid "Curl download retry" msgstr "Repetir o Download do Curl" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274 msgid "DNS Service" msgstr "Serviço de DNS" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277 msgid "DNSMASQ Config" msgstr "Configuração DNSMASQ" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279 msgid "DNSMASQ IP Set" msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281 msgid "DNSMASQ Servers File" msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318 msgid "Disable Debugging" msgstr "Desabilitar Depuração" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289 msgid "Do not add IPv6 entries" msgstr "Não adicionar entradas IPv6" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313 msgid "Do not store compressed cache" msgstr "Não armazenar a cache compactada" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308 msgid "Do not use simultaneous processing" msgstr "Não utilizar processamento simultâneo" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299 msgid "Download time-out (in seconds)" msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 +msgid "Downloading" +msgstr "Baixando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319 msgid "Enable Debugging" msgstr "Habilitar Depuração" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 -msgid "Enable/Start" -msgstr "Habilitar/Iniciar" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139 +msgid "Fail" +msgstr "Falha" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55 +msgid "Force Re-Download" +msgstr "Impor o re-download" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135 +msgid "Force Reloading" +msgstr "Impor o Recarregamento" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238 msgid "Force Router DNS" msgstr "Impor o DNS do Roteador" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido " "como DNS Hijacking." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 +#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3 +msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock" +msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288 msgid "IPv6 Support" msgstr "Suporte ao IPv6" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." @@ -147,24 +211,24 @@ msgstr "" "Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias " "vezes em caso de falha ou limite de tempo." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 -msgid "Individual domains to be blacklisted." -msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325 +msgid "Individual domains to be allowed." +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 -msgid "Individual domains to be whitelisted." -msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335 +msgid "Individual domains to be blocked." +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249 msgid "LED to indicate status" msgstr "LED para indicar o estado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307 msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." @@ -172,166 +236,352 @@ msgstr "" "Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, " "reduzindo o tempo de início do serviço." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se " "definidos" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51 +msgid "Loading" +msgstr "Carregando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "Output Verbosity Setting" msgstr "Definição do detalhamento do registro" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 -msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260 +msgid "" +"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a " +"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" -"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de " -"anúncios (adblock), veja o" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 -msgid "Pick the LED not already used in" -msgstr "Escolha um LED não usando em" +"Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, consulte " +"o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para " +"obter mais detalhes." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 -msgid "Please note that" -msgstr "Por favor, note que" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 -msgid "README" -msgstr "LEIAME" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250 +msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." +msgstr "" +"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:264 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271 +msgid "Please note that %s is not supported on this system." +msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134 +msgid "Restarting" +msgstr "Reiniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295 msgid "Run service after set delay on boot." msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 msgid "Service Status" msgstr "Condição do Serviço" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 -msgid "Service is disabled/stopped" -msgstr "O serviço está desabilitado/parado" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108 -msgid "Service is enabled/started" -msgstr "O serviço está habilitado/rodando" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 -msgid "Service started with error" -msgstr "O serviço iniciou com erro" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166 +msgid "Service Status [%s %s]" +msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 msgid "Simple AdBlock" msgstr "AdBlock Simples" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160 msgid "Simple AdBlock Settings" msgstr "Configuração do AdBlock Simples" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307 msgid "Simultaneous processing" msgstr "Processamento simultâneo" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Some output" msgstr "Pouco detalhado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133 +msgid "Starting" +msgstr "Iniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 -msgid "Stop/Disable" -msgstr "Parar/Desabilitar" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132 +msgid "Stopped" +msgstr "Parado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314 msgid "Store compressed cache" msgstr "Armazenar o cache que foi compactado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "Store compressed cache file on router" msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233 msgid "Suppress output" msgstr "Suprimir" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175 -msgid "System LED Configuration" -msgstr "Configuração do LED" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 -msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra." +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330 +msgid "URLs to lists of domains to be allowed." +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 -msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca." +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340 +msgid "URLs to lists of domains to be blocked." +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 -msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra." +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345 +msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284 msgid "Unbound AdBlock List" msgstr "Lista de AdBlock não vinculados" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:309 msgid "Use simultaneous processing" msgstr "Utilizar processamento simultâneo" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 msgid "Verbose output" msgstr "Saída detalhada" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250 -msgid "Whitelist and Blocklist Management" -msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138 +msgid "Warning" +msgstr "Alerta" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 -msgid "Whitelisted Domain URLs" -msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143 +msgid "failed to access shared memory" +msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 -msgid "Whitelisted Domains" -msgstr "Domínios para a Lista Branca" +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141 +msgid "failed to create '%s' file" +msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 -msgid "for details." -msgstr "para mais detalhes." +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153 +msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" +msgstr "" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 -msgid "is not supported on this system." -msgstr "não é compatível com este sistema." +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149 +msgid "failed to create compressed cache" +msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 +msgid "failed to download" +msgstr "o download falhou" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147 +msgid "failed to format data file" +msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 +msgid "failed to move '%s' to '%s'" +msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148 +msgid "failed to move temporary data file to '%s'" +msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145 +msgid "failed to optimize data file" +msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 +msgid "failed to parse" +msgstr "houve uma falha na análise" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146 +msgid "failed to process allow-list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155 +msgid "failed to reload/restart DNS resolver" +msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150 +msgid "failed to remove temporary files" +msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142 +msgid "failed to restart/reload DNS resolver" +msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144 +msgid "failed to sort data file" +msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 +msgid "failed to stop %s" +msgstr "houve uma falha para parar %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 +msgid "failed to unpack compressed cache" +msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 +msgid "no HTTPS/SSL support on device" +msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "none" msgstr "nenhum" +#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" +#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" + +#~ msgid "Blacklisted Domains" +#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra" + +#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" +#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." +#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." +#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." +#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." +#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca." + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." +#~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra." + +#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" +#~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta" + +#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" +#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" + +#~ msgid "Whitelisted Domains" +#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca" + +#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" +#~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS" + +#~ msgid "failed to process whitelist" +#~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" +#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock" + +#~ msgid "Service Status [%s]" +#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]" + +#~ msgid "Cache file containing" +#~ msgstr "Arquivo cache que contenha" + +#~ msgid "Compressed cache file found" +#~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de " +#~ "anúncios (adblock), veja o" + +#~ msgid "Pick the LED not already used in" +#~ msgstr "Escolha um LED não usando em" + +#~ msgid "Please note that" +#~ msgstr "Por favor, note que" + +#~ msgid "README" +#~ msgstr "LEIA-ME" + +#~ msgid "System LED Configuration" +#~ msgstr "Configuração do LED" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "domínios" + +#~ msgid "domains found" +#~ msgstr "domínios foram encontrados" + +#~ msgid "failed to create" +#~ msgstr "houve uma falha ao criar" + +#~ msgid "failed to move" +#~ msgstr "não foi possível mover" + +#~ msgid "failed to move temporary data file to" +#~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para" + +#~ msgid "failed to stop" +#~ msgstr "houve uma falha ao parar" + +#~ msgid "file" +#~ msgstr "arquivo" + +#~ msgid "for details." +#~ msgstr "para mais detalhes." + +#~ msgid "is blocking" +#~ msgstr "está bloqueando" + +#~ msgid "is not installed or not found" +#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" + +#~ msgid "is not supported on this system." +#~ msgstr "não é compatível com este sistema." + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "para" + +#~ msgid "with" +#~ msgstr "com" + +#~ msgid "Enable/Start" +#~ msgstr "Habilitar/Iniciar" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recarregar" + +#~ msgid "Service is disabled/stopped" +#~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado" + +#~ msgid "Service is enabled/started" +#~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando" + +#~ msgid "Service started with error" +#~ msgstr "O serviço iniciou com erro" + +#~ msgid "Stop/Disable" +#~ msgstr "Parar/Desabilitar" + #~ msgid "Controls system log and console output verbosity" #~ msgstr "" #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " |