diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po | 206 |
1 files changed, 112 insertions, 94 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po index 502c5e68d..3a24b398f 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po @@ -12,142 +12,134 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" msgstr "Añadir entradas IPv6" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Add IPv6 entries to block-list." msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 -msgid "Allow Non-ASCII" -msgstr "Permitir no ASCII" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213 -msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file" -msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "" "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria " "persistente." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configuración básica" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Blacklisted Domain URLs" msgstr "URLs de dominio en lista negra" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Blacklisted Domains" msgstr "Dominios en la lista negra" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 msgid "Blacklisted Hosts URLs" msgstr "URLs de hosts en lista negra" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 msgid "Collected Errors" msgstr "Errores recopilados" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "" "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "Curl download retry" msgstr "Intento de descarga de Curl" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 msgid "DNS Service" msgstr "Servicio de DNS" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 msgid "DNSMASQ Config" msgstr "Config de DNSMASQ" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 +msgid "DNSMASQ IP Set" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 msgid "DNSMASQ Servers File" msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:224 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 msgid "Disable Debugging" msgstr "Deshabilitar depuración" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 msgid "Do not add IPv6 entries" msgstr "No añadir entradas IPv6" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214 -msgid "Do not allow Non-ASCII" -msgstr "No permitir no ASCII" - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 msgid "Do not store compressed cache" msgstr "No almacene caché comprimido" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:209 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 msgid "Do not use simultaneous processing" msgstr "No use procesamiento simultáneo" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Download time-out (in seconds)" msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 msgid "Enable Debugging" msgstr "Habilitar depuración" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 msgid "Enable/Start" msgstr "Habilitar/Iniciar" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." msgstr "Habilita la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Force Router DNS" msgstr "Forzar enrutador DNS" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" -"Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también " -"conocido como secuestro de DNS." +"Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido " +"como secuestro de DNS." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "IPv6 Support" msgstr "Soporte de IPv6" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." @@ -155,24 +147,24 @@ msgstr "" "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto " "muchas veces en tiempo de espera/falla." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Individual domains to be blacklisted." msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Individual domains to be whitelisted." msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 msgid "Info" msgstr "Info" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "LED to indicate status" msgstr "LED para indicar estado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." @@ -180,65 +172,66 @@ msgstr "" "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, " "reduciendo el tiempo de inicio del servicio." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están " "configurados" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213 -msgid "" -"Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII " -"characters, otherwise DNSMASQ will fail to start." -msgstr "" -"Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no " -"ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará." - -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Output Verbosity Setting" msgstr "Configuración de verbosidad de salida" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" msgstr "" "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de " "anuncios, consulte el" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "Pick the LED not already used in" msgstr "Elige el LED que no se haya usado en" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 +msgid "Please note that" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "README" msgstr "LÉEME" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79 -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 msgid "Service is disabled/stopped" msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108 msgid "Service is enabled/started" msgstr "El servicio está habilitado/iniciado" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 msgid "Service started with error" msgstr "Servicio iniciado con error" @@ -246,92 +239,117 @@ msgstr "Servicio iniciado con error" msgid "Simple AdBlock" msgstr "Simple AdBlock" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:46 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 msgid "Simple AdBlock Settings" msgstr "Configuración de Simple AdBlock " -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Simultaneous processing" msgstr "Procesamiento simultáneo" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "Some output" msgstr "Alguna salida" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgstr "" "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de " "segundos." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 msgid "Stop/Disable" msgstr "Detener/Deshabilitar" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Store compressed cache" msgstr "Almacenar caché comprimido" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "Store compressed cache file on router" msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "Suppress output" msgstr "Suprimir salida" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175 msgid "System LED Configuration" msgstr "Configuración del sistema LED" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 msgid "Task" msgstr "Tarea" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 msgid "Unbound AdBlock List" msgstr "Lista de AdBlock Unbound" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Use simultaneous processing" msgstr "Usar procesamiento simultáneo" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "Verbose output" msgstr "Salida verbosa" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:229 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250 msgid "Whitelist and Blocklist Management" msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 msgid "Whitelisted Domain URLs" msgstr "URLs de dominio en lista blanca" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Whitelisted Domains" msgstr "Dominios en lista blanca" -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "for details." msgstr "para detalles." -#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 +msgid "is not supported on this system." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "ninguno" +#~ msgid "Allow Non-ASCII" +#~ msgstr "Permitir no ASCII" + +#~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file" +#~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ" + +#~ msgid "Do not allow Non-ASCII" +#~ msgstr "No permitir no ASCII" + +#~ msgid "" +#~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII " +#~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start." +#~ msgstr "" +#~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no " +#~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará." + #~ msgid "Controls system log and console output verbosity" #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola." |