summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-samba4
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba4')
-rw-r--r--applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po
index ca4c5303d..d3c8ddb68 100644
--- a/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po
+++ b/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
@@ -20,13 +20,15 @@ msgstr "Autoriser les invités"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les protocoles/authentification hérités (non sécurisés)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"Autorise les connexions smb (v1)/Lanman héritées, nécessaires pour les "
+"appareils plus anciens sans prise en charge smb (v2.1/3)."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allowed users"
@@ -37,9 +39,8 @@ msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "Partage Apple Time-machine"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
-#, fuzzy
msgid "Browse-able"
-msgstr "Autorisé à parcourir"
+msgstr "Navigable"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Create mask"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Modifier le modèle"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Éditer le modèle utilisé pour générer la configuration Samba."
+msgstr "Modifiez le modèle utilisé pour générer la configuration de samba."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
msgid "Enable macOS compatible shares"
@@ -82,8 +83,8 @@ msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
-"Active globalement l'extension AAPL d'Apple et ajoute les options de "
-"compatibilité macOS à tous les partages."
+"Active l'extension AAPL d'Apple à l'échelle mondiale et ajoute des options "
+"de compatibilité macOS à tous les partages."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
msgid "Force Root"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Forcer le Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr "Force les I/O synchrones"
+msgstr "Forcer les I/O synchrones"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
msgid "General Settings"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Interface"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "Écouter uniquement sur l'interface précisée, ou à défaut, sur lan"
+msgstr "Écoutez uniquement sur l'interface donnée ou, si non spécifié, sur LAN"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Name"
@@ -127,9 +128,8 @@ msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
-"Sur les appareils bas de gamme, il est possible d'augmenter la vitesse en "
-"forçant les entrées/sorties synchrones au lieu des entrées/sorties "
-"asynchrones par défaut."
+"Sur les appareils bas de gamme, les vitesses peuvent augmenter en forçant "
+"les I/O synchrones au lieu des asynchrones par défaut."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid "Path"
@@ -158,10 +158,10 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
-"Voici le contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' d'où sera généré "
-"votre configuration Samba. Les valeurs entre les symboles barre-verticale "
-" (« | ») ne doivent pas être modifiées, elles proviennent de l'onglet "
-"« Paramètres généraux »."
+"Il s'agit du contenu du fichier '/etc/samba/smb.conf.template' à partir "
+"duquel votre configuration samba sera générée. Les valeurs entourées de "
+"symboles de tuyau ('|') ne doivent pas être modifiées. Ils obtiennent leurs "
+"valeurs dans l'onglet 'Paramètres généraux'."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Time-machine size in GB"