diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po new file mode 100644 index 0000000000..a4e9f4bf89 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n" +"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97 +msgid "Allow guests" +msgstr "允许匿名用户" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94 +msgid "Allowed users" +msgstr "允许用户" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128 +msgid "Apple Time-machine share" +msgstr "Apple Time-machine 共享" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81 +msgid "Browse-able" +msgstr "可浏览" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113 +msgid "Create mask" +msgstr "创建权限掩码" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119 +msgid "Directory mask" +msgstr "目录权限掩码" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 +msgid "Disable Active Directory Domain Controller" +msgstr "禁用 Active Directory 域控制器" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 +msgid "Disable Netbios" +msgstr "禁用 Netbios" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54 +msgid "Disable Winbind" +msgstr "禁用 Winbind" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 +msgid "Edit Template" +msgstr "编辑模板" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 +msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." +msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44 +msgid "Enable macOS compatible shares" +msgstr "启用 macOS 兼容共享" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 +msgid "" +"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " +"to all shares." +msgstr "全局启用 Apple 的 AAPL 扩展,并为所有共享添加 macOS 兼容性选项。" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92 +msgid "Force Root" +msgstr "强制 Root" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 +msgid "Force synchronous I/O" +msgstr "强制同步 I/O" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 +msgid "General Settings" +msgstr "基本设置" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103 +msgid "Guests only" +msgstr "仅来宾用户" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108 +msgid "Inherit owner" +msgstr "继承所有者" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" +msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21 +#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10 +msgid "Network Shares" +msgstr "网络共享" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 +msgid "" +"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " +"instead of the default asynchronous." +msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 +msgid "Path" +msgstr "目录" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71 +msgid "" +"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " +"mounted device." +msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86 +msgid "Read-only" +msgstr "只读" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70 +msgid "Shared Directories" +msgstr "共享目录" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59 +msgid "" +"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " +"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " +"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " +"Settings' tab." +msgstr "" +"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道" +"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130 +msgid "Time-machine size in GB" +msgstr "Time-machine 大小(GB)" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125 +msgid "Vfs objects" +msgstr "VFS 对象" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 +msgid "Workgroup" +msgstr "工作组" + +#~ msgid "" +#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" +#~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录" + +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "主机名" + +#~ msgid "Share home-directories" +#~ msgstr "共享家目录" + +#~ msgid "Browseable" +#~ msgstr "可浏览" + +#~ msgid "Mask for new directories" +#~ msgstr "新目录权限掩码" + +#~ msgid "Mask for new files" +#~ msgstr "新文件权限掩码" + +#~ msgid "Physical Path" +#~ msgstr "物理路径" |