summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po
new file mode 100644
index 0000000000..a4e9f4bf89
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
+msgid "Allow guests"
+msgstr "允许匿名用户"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
+msgid "Allowed users"
+msgstr "允许用户"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
+msgid "Apple Time-machine share"
+msgstr "Apple Time-machine 共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
+msgid "Browse-able"
+msgstr "可浏览"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
+msgid "Create mask"
+msgstr "创建权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
+msgid "Directory mask"
+msgstr "目录权限掩码"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
+msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
+msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
+msgid "Disable Netbios"
+msgstr "禁用 Netbios"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
+msgid "Disable Winbind"
+msgstr "禁用 Winbind"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
+msgid "Edit Template"
+msgstr "编辑模板"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
+msgid "Enable macOS compatible shares"
+msgstr "启用 macOS 兼容共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
+msgid ""
+"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
+"to all shares."
+msgstr "全局启用 Apple 的 AAPL 扩展,并为所有共享添加 macOS 兼容性选项。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
+msgid "Force Root"
+msgstr "强制 Root"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "强制同步 I/O"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本设置"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
+msgid "Guests only"
+msgstr "仅来宾用户"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
+msgid "Inherit owner"
+msgstr "继承所有者"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
+msgid "Network Shares"
+msgstr "网络共享"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
+msgid "Path"
+msgstr "目录"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
+msgid ""
+"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
+"mounted device."
+msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
+msgid "Read-only"
+msgstr "只读"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
+msgid "Shared Directories"
+msgstr "共享目录"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+"这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
+"符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
+msgid "Time-machine size in GB"
+msgstr "Time-machine 大小(GB)"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
+msgid "Vfs objects"
+msgstr "VFS 对象"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
+msgid "Workgroup"
+msgstr "工作组"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主机名"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "共享家目录"
+
+#~ msgid "Browseable"
+#~ msgstr "可浏览"
+
+#~ msgid "Mask for new directories"
+#~ msgstr "新目录权限掩码"
+
+#~ msgid "Mask for new files"
+#~ msgstr "新文件权限掩码"
+
+#~ msgid "Physical Path"
+#~ msgstr "物理路径"