diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po | 65 |
1 files changed, 37 insertions, 28 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po index c4227187d8..c0511c6c74 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssamba4/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -11,33 +11,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100 msgid "Allow guests" -msgstr "Permite oaspeti" +msgstr "Permite oaspeți" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." -msgstr "" +msgstr "Permit protocoale/autentificare vechi/e (nesigure)." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "" +"Permiteți conexiuni SMB(v1)/Lanman, necesare pentru dispozitive mai vechi " +"fără suport SMB(v2.1/3)." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97 msgid "Allowed users" -msgstr "Utilizatori acceptati" +msgstr "Utilizatori permiși" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131 msgid "Apple Time-machine share" -msgstr "" +msgstr "Partajare pentru Apple Time-machine" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Navigabil" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116 msgid "Create mask" @@ -53,61 +55,63 @@ msgstr "Masca director" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" -msgstr "" +msgstr "Dezactivează Active Directory Domain Controller" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Disable Netbios" -msgstr "" +msgstr "Dezactivează Netbios" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57 msgid "Disable Winbind" -msgstr "" +msgstr "Dezactivează Winbind" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 msgid "Edit Template" -msgstr "Editeaza sablon" +msgstr "Editare sablon" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba." +msgstr "Editati sablonul utilizat pentru generarea configuratiei samba." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44 msgid "Enable macOS compatible shares" -msgstr "" +msgstr "Activează partajările compatibile cu macOS" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "" +"Activează extensia AAPL de la Apple la nivel global și adaugă opțiuni de " +"compatibilitate macOS tuturor partajărilor." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Forțează ca Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "Forțează I/O sincron" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 msgid "General Settings" -msgstr "Setări principale" +msgstr "Setări generale" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106 msgid "Guests only" -msgstr "" +msgstr "Doar oaspeți" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietar care moștenește" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfață" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "Ascultați numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificată, pe LAN" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78 msgid "Name" @@ -116,23 +120,27 @@ msgstr "Nume" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3 msgid "Network Shares" -msgstr "Partajari pe retea" +msgstr "Rețea, partajări" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" +"Pe dispozitivele inferioare poate crește vitezele, prin forțarea I/O sincron " +"în loc de asincron implicit." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79 msgid "Path" -msgstr "Cale" +msgstr "Calea" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Vă rugăm să adăugați directoare pentru a partaja. Fiecare director se referă " +"la un folder de pe un dispozitiv montat." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89 msgid "Read-only" @@ -149,17 +157,18 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" -"Acesta este continutul fisierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care se " -"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar " -"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"." +"Acesta este conținutul fișierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care va " +"fi generată configurația samba. Valorile incluse intre simbolurile liniuță " +"verticala ('|') nu trebuie modificate, ele își iau valorile direct din tab-" +"ul de \"Setări generale\"." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133 msgid "Time-machine size in GB" -msgstr "" +msgstr "Time-machine marine în GB" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128 msgid "Vfs objects" -msgstr "" +msgstr "Vfs obiecte" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" |