summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-samba4/po/fa/samba4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba4/po/fa/samba4.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-samba4/po/fa/samba4.po74
1 files changed, 44 insertions, 30 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/fa/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/fa/samba4.po
index f55c02f3bb..833abeab17 100644
--- a/applications/luci-app-samba4/po/fa/samba4.po
+++ b/applications/luci-app-samba4/po/fa/samba4.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-27 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: reza <rezad1393@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Rose <darkrose@privatemail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -12,73 +12,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
-msgstr "به مهمانان اجازه دهید"
+msgstr "اجازه ورود به کاربران میهمان"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "روشهای قدیمی احراز هویت (ناامن)مجازند."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
+"اجازه دادن به اتصالات قدیمی smb(v1)/Lanman ، که برای دستگاه‌ های قدیمی بدون "
+"پشتیبانی (v2.1/3) مورد نیاز است ."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران مجاز"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک ماشین زمان اپل"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "قابلیت مرور"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد ماسک (mask)"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Description"
-msgstr "توضیح"
+msgstr "توضیحات"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "فهرست ماسک (mask)"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "غیر فعال کردن اکتیو داریکتوری دومِین کنترلر"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "غیرفعال کردن نت بایوس (Netbios)"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "غیرفعال کردن Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش قالب"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش قالبی که برای تولید پیکربندی سامبا استفاده می شود."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Enable extra Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "فعال کردن تنظیم اضافی"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "فعال کردن اشتراک های سازگار با macOS"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
msgid ""
@@ -86,20 +88,25 @@ msgid ""
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
+"برخی از پارامترهای تنظیم مبتنی بر جامعه را فعال کنید، که ممکن است سرعت نوشتن "
+"و عملکرد بهتر از طریق WiFi را بهبود بخشد. توصیه نمیشود که چندین مشتری به "
+"طورهمزمان روی یک فایل بنویسند !"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
+"افزونه AAPL اپل را به صورت جهانی فعال می کند و گزینه های سازگاری macOS را به "
+"همه اشتراک ها اضافه می کند."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "اجبار Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "اجبار همزمان I/O"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "General Settings"
@@ -107,7 +114,7 @@ msgstr "تنظیمات عمومی"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
-msgstr ""
+msgstr "اعطای دسترسی به LiCi app samba4"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
msgid "Guests only"
@@ -115,15 +122,15 @@ msgstr "مخصوص مهمان‌ها"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "مالک ارث"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "رابط"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "فقط به رابط داده شده یا ، در صورت مشخص نبودن، در شبکه گوش دهید"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
msgid "Name"
@@ -132,13 +139,15 @@ msgstr "نام"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک های شبکه"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
+"در دستگاه های رده پایین ممکن است سرعت را ، با اجبار کردن ورودی/خروجی به طور "
+"همزمان به جای غیرهمزمان بودن آن باعث شود به صورت پیش فرض افزایش دهند."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
msgid "Path"
@@ -149,14 +158,16 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"لطفا فهرست های راهنما را به اشتراک بگذارید.هر فهرست راهنما به یک پوشه در یک "
+"دستگاه نصب شده اشاره دارد."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "قفط قابل خواندن"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "فهرست های راهنمای به اشتراک گذاشته شده"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
msgid ""
@@ -165,18 +176,21 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
+"این محتوای فایل '/etc/samba/smb.conf.template' است که پیکربندی سامبای شما از "
+"آن تولید خواهد شد. مقادیر محصور شده توسط نمادهای لوله ('|') نباید تغییر "
+"کنند. آنها مقادیر خود را از برگه \"تنظیمات عمومی\" دریافت می کنند."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "اندازه ماشین زمان بر حسب گیگابایت"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "اشیاء Vfs"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "گروه کاری"
#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"