diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba/po/pt-br')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po | 93 |
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po new file mode 100644 index 0000000000..a7531522d0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-06 22:54+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Allow guests" +msgstr "Permitir convidados" + +msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" +msgstr "" +"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos " +"compartilhamentos de rede" + +msgid "Allowed users" +msgstr "Usuários permitidos" + +msgid "Create mask" +msgstr "Máscara de criação" + +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgid "Directory mask" +msgstr "Máscara do diretório" + +msgid "Edit Template" +msgstr "Editar modelo" + +msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." +msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba." + +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações Gerais" + +msgid "Hostname" +msgstr "Nome do equipamento" + +msgid "Mask for new directories" +msgstr "Máscara para novos diretórios" + +msgid "Mask for new files" +msgstr "Máscara para novos arquivos" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Network Shares" +msgstr "Compartilhamentos de Rede" + +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +msgid "Read-only" +msgstr "Somente leitura" + +msgid "Share home-directories" +msgstr "Compartilhar diretórios home" + +msgid "Shared Directories" +msgstr "Diretórios Compartilhados" + +msgid "" +"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " +"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " +"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " +"Settings' tab." +msgstr "" +"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual " +"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') " +"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba " +"'Configurações Gerais'." + +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupo de trabalho" + +#~ msgid "Shared Directory" +#~ msgstr "Diretório Compartilhado" + +#~ msgid "Physical Path" +#~ msgstr "Caminho Físico" + +#~ msgid "optional" +#~ msgstr "opcional" |