diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po index 30e69fab8..da0f8f4a8 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po @@ -13,56 +13,74 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Language-Team: \n" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64 msgid "Allow guests" msgstr "Permitir convidados" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgstr "" "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos " "compartilhamentos de rede" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51 msgid "Allowed users" msgstr "Usuários permitidos" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 msgid "Browseable" msgstr "Navegável" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 msgid "Create mask" msgstr "Máscara de criação" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14 msgid "Description" msgstr "Descrição" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74 msgid "Directory mask" msgstr "Máscara do diretório" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11 msgid "Edit Template" msgstr "Editar modelo" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba." +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13 msgid "Hostname" msgstr "Nome do equipamento" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75 msgid "Mask for new directories" msgstr "Máscara para novos diretórios" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70 msgid "Mask for new files" msgstr "Máscara para novos arquivos" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45 msgid "Name" msgstr "Nome" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14 +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5 msgid "Network Shares" msgstr "Compartilhamentos de Rede" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46 msgid "Path" msgstr "Caminho" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." @@ -70,15 +88,19 @@ msgstr "" "Por favor, adicione diretórios para serem compartilhados. Cada diretório se " "refere a uma pasta em um dispositivo montado." +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53 msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16 msgid "Share home-directories" msgstr "Compartilhar diretórios home" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39 msgid "Shared Directories" msgstr "Diretórios Compartilhados" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23 msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " @@ -90,6 +112,7 @@ msgstr "" "não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba " "'Configurações Gerais'." +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" |