diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po index d997268cd..8eb3ef3c1 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po @@ -12,70 +12,92 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64 msgid "Allow guests" msgstr "Zezwalaj Gościom" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgstr "" "Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za " "pośrednictwem udziałów sieciowych." +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51 msgid "Allowed users" msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 msgid "Browseable" msgstr "" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 msgid "Create mask" msgstr "Utwórz maskę" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14 msgid "Description" msgstr "Opis" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74 msgid "Directory mask" msgstr "Maska katalogu" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11 msgid "Edit Template" msgstr "Edytuj szablon" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby." +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10 msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75 msgid "Mask for new directories" msgstr "Maska dla nowych katalogów" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70 msgid "Mask for new files" msgstr "Maska dla nowych plików" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45 msgid "Name" msgstr "Nazwa" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14 +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5 msgid "Network Shares" msgstr "Udziały sieciowe" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53 msgid "Read-only" msgstr "Tylko do odczytu" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16 msgid "Share home-directories" msgstr "Udostępniaj katalogi domowe" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39 msgid "Shared Directories" msgstr "Udostępniane katalogi" +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23 msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " @@ -87,5 +109,6 @@ msgstr "" "kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną " "pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"." +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" |