summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-radicale2/po/lt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale2/po/lt')
-rw-r--r--applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po87
1 files changed, 52 insertions, 35 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po
index 7b155d01ae..684dfc8539 100644
--- a/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po
+++ b/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-04 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-15 18:06+0000\n"
"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/lt/>\n"
@@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "Uždaryti užrakto failą"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Uždaryti užrakto failą, kai daugiau klientų nebelaukia"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda, kuri yra vykdoma, pakeitus saugyklą ar įvykus pokyčiams"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinti atviro teksto slaptažodį"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS“ paieška"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Numatytas/-a (tik savininkas)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti sinchronizavimo žetoną, kuris yra senesnis (sekundės/-ėmis)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento kodavimas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Iškrauti aplinką"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "Enable SSL connections"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Įgalinti „SSL“ prisijungimus"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotė, skirta atsakant į užklausas/įvykius"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotė, skirta talpinant vietines kolekcijas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Aplankalas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankas, kuriame laikyti kolekcijas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento sertifikatų patikrinimui"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
@@ -154,6 +154,11 @@ msgid ""
"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
"installed."
msgstr ""
+"Sugeneruokite šį lauką, naudodami generatorių, skirta „Apache“ – „htpasswd“ "
+"stiliaus autentifikavimo failams (skirtą maišos formatui, kurį Jūs "
+"pasirinkote aukščiau) arba įdiekite – „python3-passlib“, kad būtų galima "
+"sukurti maišą, įvedant atvirą tekstą į lauką, kuris pasirodys šiame "
+"puslapyje. Jei yra įdiegtas – „python3-passlib“."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
@@ -169,27 +174,27 @@ msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-radicale2“"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "„HTTP(S)“ – pagrindinė autentifikavimo valda/sritis"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "„HTTP(S)“ antraštės"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "„HTTP(S)“ Laukiantys prisijungimo/jungties ryšiai (adresas:prievadas)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė: „X-Access-Control-Allow-Origin“"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštės"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Prikabinti"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
msgid ""
@@ -198,28 +203,36 @@ msgid ""
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
"listed above)."
msgstr ""
+"Jei „atviro teksto slaptažodis“ yra užpildytas ir atitinka – „Patvirtinti "
+"atviro teksto slaptažodį“, šis laukas tampa to slaptažodžio maiša, kitu "
+"atveju šis laukas liks esama maiša (taip pat galite įdėti savo maišos "
+"reikšmę aukščiau nurodytam maišos tipui)."
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "įtraukti į žurnalus pilną kintamąjį"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Nesaugios maišos"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Įdiekite paketą – „python3-openssl“, kad palaikytumėte – „SSL“ ryšius"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
msgstr ""
+"Įdiekite – „python3-passlib“ ir „python3-bcrypt“, kad įjungtumėte/"
+"įgalintumėte saugią maišą"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid ""
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
msgstr ""
+"Žurnalo konfigūracijos failas (be failo, reiškia numatytai – „procd“, kuris "
+"patenka į „syslog“)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
@@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "Žurnalinimo failas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti atvirkštinį „DNS“, skirta klientų žurnalinimui"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Mask Passwords"
@@ -252,15 +265,15 @@ msgstr "Maksimalus sinchronizavimo žetono amžius"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus daugkartinių ryšių skaičius"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus užklausos „turinio“ dydis (baitais)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Keli failai, failų sistemoje"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
msgid "No authentication"
@@ -287,6 +300,7 @@ msgstr "Atviro teksto slaptažodis"
msgid ""
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
msgstr ""
+"Išvengti kitiems egzemplioriams ar procesams keisti kolekcijas naudojimo metu"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
@@ -330,19 +344,19 @@ msgstr "Valda/Sritis"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Užtušuoti/Paslėpti slaptažodžius, žurnaluose"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti konfigūraciją, skirtas sertifikatui, raktui ir „CA“"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti konfigūraciją, žurnalinimui"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti konfigūraciją, teisių failui"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Request"
@@ -351,6 +365,8 @@ msgstr "Prašymas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
msgstr ""
+"Reikalingas laikas, tarp nesėkmingo autentifikavimo bandymo ir mėginimo iš "
+"naujo"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Retry Delay"
@@ -399,10 +415,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
msgstr ""
+"Aukščiau pasirinkite – „bcrypt“, kad įjungtumėte/įgalintumėte saugią maišą"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti derinimo/trukdžių šalinimo informaciją į žurnalus"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
@@ -411,7 +428,7 @@ msgstr "Serverio nustatymai"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Lizdo/Jungties pasibaigusios užklausos laikas (sekundės/-ėmis)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
@@ -445,7 +462,7 @@ msgstr "Pasibaigė užklausos laikas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti failo užraktus"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "Use Protocol"
@@ -469,15 +486,15 @@ msgstr "Naudotojai/Vartotojai ir slaptažodžiai"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naudotojo/vartotojo sąsaja"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naudotojo/vartotojo sąsajos tipas"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "„X-Remote-User“, iš žiniatinklio serverio"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
msgid "bcrypt"