diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale2/po/lt')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po | 87 |
1 files changed, 52 insertions, 35 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po index 7b155d01ae..684dfc8539 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/lt/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-15 18:06+0000\n" "Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale2/lt/>\n" @@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "Uždaryti užrakto failą" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting" -msgstr "" +msgstr "Uždaryti užrakto failą, kai daugiau klientų nebelaukia" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Command that is run after changes to storage" -msgstr "" +msgstr "Komanda, kuri yra vykdoma, pakeitus saugyklą ar įvykus pokyčiams" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80 msgid "Confirm Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinti atviro teksto slaptažodį" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "„DNS“ paieška" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Numatytas/-a (tik savininkas)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Delete sync token that are older (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti sinchronizavimo žetoną, kuris yra senesnis (sekundės/-ėmis)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132 msgid "Document Encoding" -msgstr "" +msgstr "Dokumento kodavimas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Dump Environment" -msgstr "" +msgstr "Iškrauti aplinką" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "Enable SSL connections" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Įgalinti „SSL“ prisijungimus" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Encoding for responding to requests/events" -msgstr "" +msgstr "Koduotė, skirta atsakant į užklausas/įvykius" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 msgid "Encoding for storing local collections" -msgstr "" +msgstr "Koduotė, skirta talpinant vietines kolekcijas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Aplankalas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" -msgstr "" +msgstr "Aplankas, kuriame laikyti kolekcijas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "For verifying client certificates" -msgstr "" +msgstr "Kliento sertifikatų patikrinimui" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" @@ -154,6 +154,11 @@ msgid "" "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is " "installed." msgstr "" +"Sugeneruokite šį lauką, naudodami generatorių, skirta „Apache“ – „htpasswd“ " +"stiliaus autentifikavimo failams (skirtą maišos formatui, kurį Jūs " +"pasirinkote aukščiau) arba įdiekite – „python3-passlib“, kad būtų galima " +"sukurti maišą, įvedant atvirą tekstą į lauką, kuris pasirodys šiame " +"puslapyje. Jei yra įdiegtas – „python3-passlib“." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" @@ -169,27 +174,27 @@ msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-radicale2“" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" -msgstr "" +msgstr "„HTTP(S)“ – pagrindinė autentifikavimo valda/sritis" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "HTTP(S) Headers" -msgstr "" +msgstr "„HTTP(S)“ antraštės" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "„HTTP(S)“ Laukiantys prisijungimo/jungties ryšiai (adresas:prievadas)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" -msgstr "" +msgstr "Antraštė: „X-Access-Control-Allow-Origin“" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Antraštės" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Prikabinti" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 msgid "" @@ -198,28 +203,36 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" +"Jei „atviro teksto slaptažodis“ yra užpildytas ir atitinka – „Patvirtinti " +"atviro teksto slaptažodį“, šis laukas tampa to slaptažodžio maiša, kitu " +"atveju šis laukas liks esama maiša (taip pat galite įdėti savo maišos " +"reikšmę aukščiau nurodytam maišos tipui)." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" -msgstr "" +msgstr "įtraukti į žurnalus pilną kintamąjį" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Insecure hashes" -msgstr "" +msgstr "Nesaugios maišos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" -msgstr "" +msgstr "Įdiekite paketą – „python3-openssl“, kad palaikytumėte – „SSL“ ryšius" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" msgstr "" +"Įdiekite – „python3-passlib“ ir „python3-bcrypt“, kad įjungtumėte/" +"įgalintumėte saugią maišą" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "" "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" msgstr "" +"Žurnalo konfigūracijos failas (be failo, reiškia numatytai – „procd“, kuris " +"patenka į „syslog“)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 @@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "Žurnalinimo failas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti atvirkštinį „DNS“, skirta klientų žurnalinimui" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Mask Passwords" @@ -252,15 +265,15 @@ msgstr "Maksimalus sinchronizavimo žetono amžius" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Maximum number of simultaneous connections" -msgstr "" +msgstr "Maksimalus daugkartinių ryšių skaičius" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Maximum size of request body (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Maksimalus užklausos „turinio“ dydis (baitais)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 msgid "Multiple files on filesystem" -msgstr "" +msgstr "Keli failai, failų sistemoje" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 msgid "No authentication" @@ -287,6 +300,7 @@ msgstr "Atviro teksto slaptažodis" msgid "" "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" msgstr "" +"Išvengti kitiems egzemplioriams ar procesams keisti kolekcijas naudojimo metu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" @@ -330,19 +344,19 @@ msgstr "Valda/Sritis" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" -msgstr "" +msgstr "Užtušuoti/Paslėpti slaptažodžius, žurnaluose" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti konfigūraciją, skirtas sertifikatui, raktui ir „CA“" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 msgid "Remove configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti konfigūraciją, žurnalinimui" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 msgid "Remove configuration for rights file" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti konfigūraciją, teisių failui" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Request" @@ -351,6 +365,8 @@ msgstr "Prašymas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" msgstr "" +"Reikalingas laikas, tarp nesėkmingo autentifikavimo bandymo ir mėginimo iš " +"naujo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" @@ -399,10 +415,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" msgstr "" +"Aukščiau pasirinkite – „bcrypt“, kad įjungtumėte/įgalintumėte saugią maišą" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Send debug information to logs" -msgstr "" +msgstr "Siųsti derinimo/trukdžių šalinimo informaciją į žurnalus" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 @@ -411,7 +428,7 @@ msgstr "Serverio nustatymai" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Lizdo/Jungties pasibaigusios užklausos laikas (sekundės/-ėmis)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 @@ -445,7 +462,7 @@ msgstr "Pasibaigė užklausos laikas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" -msgstr "" +msgstr "Naudoti failo užraktus" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "Use Protocol" @@ -469,15 +486,15 @@ msgstr "Naudotojai/Vartotojai ir slaptažodžiai" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 msgid "Web UI" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naudotojo/vartotojo sąsaja" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 msgid "Web UI Type" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio naudotojo/vartotojo sąsajos tipas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 msgid "X-Remote-User from web server" -msgstr "" +msgstr "„X-Remote-User“, iš žiniatinklio serverio" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 msgid "bcrypt" |