diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po | 591 |
1 files changed, 591 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po new file mode 100644 index 0000000000..45c5303435 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po @@ -0,0 +1,591 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsradicale/pt_BR/>\n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 +msgid "" +"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." +msgstr "" +"'AUTO' seleciona a versão mais alto protocolo que o cliente e o servidor " +"suportar." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223 +msgid "" +"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" +msgstr "" +"'NomeDoEquipamento:porta' ou 'IPv4:Porta' ou '[IPv6]:Porta' em que o " +"Radicale deve escutar" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 +msgid "AUTO" +msgstr "AUTO" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706 +msgid "Additional HTTP headers" +msgstr "Cabeçalhos HTTP Adicionais" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 +msgid "Address:Port" +msgstr "Endereço: Porta" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 +msgid "" +"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " +"path is matched against the 'collection' key." +msgstr "" +"O nome do usuário na autenticação é comparado com a chave do 'user', e o " +"caminho da coleção é comparado com a chave 'coleção'." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 +msgid "Authentication method" +msgstr "Método de autenticação" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342 +msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." +msgstr "Método de autenticação para permitir o acesso ao servidor Radicale." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 +msgid "Auto-start" +msgstr "Iniciar automaticamente" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 +msgid "Boot delay" +msgstr "Atraso de iniciação" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 +msgid "CalDAV/CardDAV" +msgstr "CalDAV/CardDAV" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33 +msgid "" +"Calendars and address books are available for both local and remote access, " +"possibly limited through authentication policies." +msgstr "" +"Agendas e contados estão disponíveis tanto para acesso local como remoto, " +"possivelmente limitado através das políticas de autenticação." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 +msgid "Certificate file" +msgstr "Arquivo do certificado" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 +msgid "" +"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " +"to the client and/or to store data inside collections." +msgstr "" +"Mude aqui a codificação que o Radicale usará em vez de 'UTF-8' para " +"respostas a clientes ou para armazenar dados dentro das coleções." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 +msgid "Console Log level" +msgstr "Nível de detalhamento dos registros (log)" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419 +msgid "Control the access to data collections." +msgstr "Controlar o acesso às coleções de dados." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596 +msgid "Critical" +msgstr "Crítico" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707 +msgid "" +"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted " +"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " +"another domain outside the domain from which the resource originated." +msgstr "" +"O compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS) é um mecanismo que " +"permite que os recursos de acesso restrito (por exemplo, fontes, JavaScript, " +"etc.) em uma página web ser solicitado de outro domínio fora do domínio a " +"partir do qual o recurso foi originado." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 +msgid "Debug" +msgstr "Depuração" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 +msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" +msgstr "" +"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Radicale " +"iniciar" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 +msgid "Directory not exists/found !" +msgstr "O diretório não foi encontrado!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527 +msgid "Directory required !" +msgstr "O diretório é necessário!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 +msgid "Directory where the rotating log-files are stored" +msgstr "O diretório onde os registros(log) rotativos são armazenados" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 +msgid "During delay ifup-events are not monitored !" +msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "Ativar HTTPS" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174 +msgid "" +"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" +msgstr "" +"Ativar/Desativar iniciação automática do Radicale na iniciação do sistema e " +"em eventos de interface" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 +msgid "Encoding for responding requests." +msgstr "Codificação para responder pedidos." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698 +msgid "Encoding for storing local collections." +msgstr "Codificação para armazenar coleções locais." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 +msgid "Encryption method" +msgstr "Método de criptografia" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 +msgid "File '%s' not found !" +msgstr "Arquivo '%s' não encontrado!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 +msgid "File Log level" +msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em arquivos" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 +msgid "File not found !" +msgstr "Arquivo não encontrado!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 +msgid "File-system" +msgstr "Sistema de arquivos" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92 +msgid "" +"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " +"means 'anybody' (including anonymous users)." +msgstr "" +"Por exemplo, para a chave 'user', '.+' Significa 'usuário autenticado' e '." +"*' Significa 'qualquer um' (incluindo usuários anônimos)." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 +msgid "Full access for Owner only" +msgstr "Acesso completo somente para o proprietário" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434 +msgid "Full access for authenticated Users" +msgstr "Acesso completo para usuários autenticados" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433 +msgid "Full access for everybody (including anonymous)" +msgstr "Acesso completo para todos (incluindo anônimo)" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285 +msgid "Full path and file name of certificate" +msgstr "Caminho completo e nome do arquivo do certificado" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310 +msgid "Full path and file name of private key" +msgstr "Caminho e arquivo nome completo da chave privada" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 +msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" +msgstr "Fique atento para usar o algoritmo de resumo digital(hash) correto!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97 +msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." +msgstr "Barras inicias e finais serão removidas do caminho da coleção." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653 +msgid "Log-backup Count" +msgstr "Contagem Registro(log) de Backup" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 +msgid "Log-file Viewer" +msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 +msgid "Log-file directory" +msgstr "Diretório do arquivo de registros(log)" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630 +msgid "Log-file size" +msgstr "Tamanho do arquivo de registros(log)" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 +msgid "Logging" +msgstr "Registrando os eventos" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 +msgid "Logon message" +msgstr "Mensagem de entrada" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 +msgid "Maximum size of each rotation log-file." +msgstr "Tamanho máximo para a rotação do arquivo de registros(log)." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 +msgid "Message displayed in the client when a password is needed." +msgstr "Mensagem exibida para o cliente quando uma senha é necessária." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 +msgid "NOT installed" +msgstr "NÃO instalado" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 +msgid "Number of backup files of log to create." +msgstr "Número de backups dos arquivos de registros(log) a serem criados." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50 +msgid "One or more missing/invalid fields on tab" +msgstr "Um ou campos inválidos/ausentes na aba" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436 +msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" +msgstr "O proprietário pode escrever, os usuários autenticados podem ler" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328 +msgid "Path/File required !" +msgstr "O caminho/arquivo é necessário!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81 +msgid "" +"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " +"to Radicale." +msgstr "" +"Coloque aqui os pares 'usuário:senha' para os seus usuários que devem ter " +"acesso a Radicale." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 +msgid "Please install current version !" +msgstr "Por favor, instale a versão atual!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 +msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." +msgstr "Por favor, pressione o botão [Recarregar] abaixo para reler o arquivo." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78 +msgid "Please update to current version !" +msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225 +msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" +msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 +msgid "Private key file" +msgstr "Arquivo da chave privada" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 +msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" +msgstr "Radicale Servidor CalDAV/CardDAV" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 +msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." +msgstr "" +"Radicale usa o '/etc/radicale/rights' como arquivo baseado em expressão " +"regular." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 +msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." +msgstr "Radicale usa o '/etc/radicale/users' como o arquivo htpasswd." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 +msgid "Read only!" +msgstr "Somente leitura!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 +msgid "RegExp file" +msgstr "Arquivo de expressões regulares" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 +msgid "Response Encoding" +msgstr "Codificação da Resposta" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 +msgid "Rights" +msgstr "Direitos" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 +msgid "Rights are based on a regexp-based file" +msgstr "Os direitos são baseados em um arquivo baseado em expressões regulares" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 +msgid "Rights backend" +msgstr "Serviço de Direitos" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267 +msgid "SSL Protocol" +msgstr "Protocolo SSL" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 +msgid "Section names are only used for naming the rule." +msgstr "Os nomes das seções são usados apenas para dar nome à regra." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 +msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." +msgstr "" +"Definindo este parâmetro para '0' irá desativar a rotação dos arquivos de " +"registros(log)." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 +msgid "Software package '%s' is not installed." +msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 +msgid "Software package '%s' is outdated." +msgstr "O pacote '%' está desatualizado." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 +msgid "Software update required" +msgstr "A atualização do software é necessária" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 +msgid "Start / Stop" +msgstr "Iniciar / Parar" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 +msgid "Start/Stop Radicale server" +msgstr "Iniciar/Parar o servidor Radicale" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 +msgid "Storage" +msgstr "Armazenamento" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 +msgid "Storage Encoding" +msgstr "Codificação do Armazenamento" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 +msgid "Storage backend" +msgstr "Serviço de armazenamento" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 +msgid "Syslog Log level" +msgstr "Nível de detalhamento do serviço de registro (syslog)" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 +msgid "" +"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " +"server solution." +msgstr "" +"O Projeto Radicale é uma solução completa de CalDAV (agenda) e CardDAV " +"(contatos)." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 +msgid "" +"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " +"phones or computers." +msgstr "" +"Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de " +"contatos em telefones celulares ou computadores." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 +msgid "To edit the file follow this link!" +msgstr "Para editar o arquivo, siga este link!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615 +msgid "To view latest log file follow this link!" +msgstr "" +"Para visualizar mais recente arquivo de registros(log), siga este link!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 +msgid "Value is not a number" +msgstr "O valor não é um número" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 +msgid "Value is not an Integer >= 0 !" +msgstr "O valor não é um número natural (>=0)!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 +msgid "Value not between 0 and 300" +msgstr "Valor não está entre 0 e 300" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 +msgid "Value required ! Integer >= 0 !" +msgstr "O valor é necessário! Número natural (>=0)!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 +msgid "Version Information" +msgstr "Informação da Versão" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 +msgid "" +"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" +msgstr "" +"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo " +"desenvolvimento do Radicale" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 +msgid "Warning" +msgstr "Alerta" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 +msgid "" +"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " +"etc." +msgstr "" +"Você também pode obter grupos a partir da expressão regular do usuário na " +"coleção com {0}, {1} , etc." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89 +msgid "" +"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " +"%(path)s." +msgstr "" +"Você pode usar a interpolação de valores %(login)s e %(path)s do " +"ConfigParser do Python." + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 +msgid "crypt" +msgstr "cifrar" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 +msgid "htpasswd file" +msgstr "arquivo htpasswd" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 +msgid "installed" +msgstr "instalado" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 +msgid "no valid path given!" +msgstr "Nenhum caminho válido foi informado!" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 +msgid "or higher" +msgstr "ou maior" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 +msgid "plain" +msgstr "plano" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 +msgid "required" +msgstr "necessário" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 +msgid "salted SHA-1" +msgstr "SHA-1 com salto" + +#~ msgid "Ciphers" +#~ msgstr "Cifras" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalizadas" + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Banco de Dados" + +#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" +#~ msgstr "" +#~ "Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis" + +#~ msgid "custom" +#~ msgstr "personalizado" + +#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" +#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" + +#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" +#~ msgstr "Métodos de controle e permissão de acesso" + +#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" +#~ msgstr "Controle de Acesso - Permitir Origem" + +#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" +#~ msgstr "Controle de Acesso - Expor Cabeçalhos" |