diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po index 4bcbee966f..346be8c3d0 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 23:45+0000\n" -"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale/de/>\n" "Language: de\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 @@ -91,9 +91,9 @@ msgid "" "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " "to the client and/or to store data inside collections." msgstr "" -"Ändern Sie hier die Zeichenkodierung die Radicale anstelle von \"UTF-8\" für " -"Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer Sammlung " -"verwendet." +"Ändern Sie hier die Zeichenkodierung, die Radicale anstelle von \"UTF-8\" " +"für Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer " +"Sammlung verwendet." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 msgid "Console Log level" @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." msgstr "" -"Beispiel für den 'user' Schlüssel: '. +' bedeutet 'authentifizierten " -"Benutzer' und '. *' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)." +"Beispiel für den 'user'-Schlüssel: '.+' bedeutet 'authentifizierter " +"Benutzer' und '.*' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei" #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale" -msgstr "" +msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-radicale" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 |