diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po index 771a861f52..581f9c39ed 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Eolaire malartach áit a luchtaítear na teimpléid." msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." msgstr "Seoladh ríomhphoist chun riarthóir Privoxy a bhaint amach." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "" msgid "Boot delay" msgstr "Moill tosaithe" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873 msgid "CGI user interface" msgstr "Comhéadan úsáideora CGI" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861 msgid "Common Log Format" msgstr "Formáid Logála Coiteann" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "" "Tabhair faoi deara gur féidir le seachfhreastóirí tuismitheoirí do leibhéal " "príobháideachta Sonraítear anseo freisin tá seachfhálaí SOCKS." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855 msgid "Debug GIF de-animation" msgstr "Díbheochan GIF a dhífhabhtú" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837 msgid "Debug force feature" msgstr "Gné fórsa dífhabhtaithe" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849 msgid "Debug redirects" msgstr "Atreoracha dífhabhtú" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843 msgid "Debug regular expression filters" msgstr "Dífhabhtaigh scagairí léirithe" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" msgstr "Níor aimsíodh comhad '%s' taobh istigh de Eolaire Cumraíochta" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" msgstr "Níor aimsíodh comhad nó folamh" @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Suíomh Lámhleabhar Úsáideora Privoxy." msgid "Log File Viewer" msgstr "Breathnóir Comhad Logála" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899 msgid "Log all data read from the network" msgstr "Logáil na sonraí go léite ón líonra" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831 msgid "Log all data written to the network" msgstr "Logáil na sonraí go léir scríofa chuig an líonra" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905 msgid "Log the applying actions" msgstr "Logáil na gníomhartha iarratais" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Logáil an ceann scríbe do gach iarratas a ligeann Privoxy tríd. Féach " "freisin 'Debug 1024'." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Ionchur Éigeantach: Níl aon seoladh bailí IPv6 tugtha!" msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" msgstr "Ionchur Éigeantach: Níl aon Port bailí tugtha!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737 msgid "Maximum number of client connections that will be served." msgstr "Líon uasta na naisc cliant a sheirbheálfar." @@ -302,18 +302,18 @@ msgstr "NÍL suiteáilte" msgid "No trailing '/', please." msgstr "Gan aon leanúint '/', le do thoil." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "Earráidí neamh-mharfacha - * molaimid go mór é seo a chumasú*" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" "Líon na soicind ina dhiaidh sin déanann soicéad amach mura bhfaightear aon " "sonraí." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Please install current version !" msgstr "Suiteáil an leagan reatha le do thoil!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Brúigh [Léigh] cnaipe le do thoil" @@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "" "HTTP a mhodhnú, rochtain a rialú, agus fógraí agus bruscar Idirlín " "dochreidte eile a bhaint." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Léithe/Athléigh comhad log" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819 msgid "Show I/O status" msgstr "Taispeáin stádas I/O" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813 msgid "Show each connection status" msgstr "Taispeáin gach stádas nasc" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825 msgid "Show header parsing" msgstr "Taispeáin parsáil ceanntásc" @@ -406,15 +406,17 @@ msgstr "Tos/ Stop" msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" msgstr "Tos/Stop Privoxy WEB Proxy" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879 msgid "Startup banner and warnings." msgstr "Meirge tosaithe agus rabhaidh." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635 msgid "Syntax:" msgstr "Comhréir:" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." msgstr "Comhréir: Ainmneacha ceanntásc cliant atá teoranta ag spásanna." @@ -422,10 +424,6 @@ msgstr "Comhréir: Ainmneacha ceanntásc cliant atá teoranta ag spásanna." msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" msgstr "Comhréir: target_pattern http_parent [:port]" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 -msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "" - #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" @@ -446,7 +444,7 @@ msgstr "" "An seoladh agus an calafort TCP ar éisteoidh Privoxy le hiarratais ar " "chliaint." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." @@ -458,7 +456,8 @@ msgstr "" msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." -msgstr "An eolaire ina ndéantar gach logáil (ie áit a bhfuil an logfile suite)." +msgstr "" +"An eolaire ina ndéantar gach logáil (ie áit a bhfuil an logfile suite)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." @@ -481,19 +480,19 @@ msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "" "An comhad logála le húsáid. Ainm comhaid, i gcoibhneas le eolaire logála." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "" "An t-ord ina ndéantar ceanntásca cliant a shórtáil sula gcuirtear iad ar " "aghaidh." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" -"Filleann an cód stádais Privoxy le haghaidh leathanaigh atá blocáilte len" -"+handle-as-empty-document." +"Filleann an cód stádais Privoxy le haghaidh leathanaigh atá blocáilte " +"len+handle-as-empty-document." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "" "Ní mór luach an rogha seo ach má tá an mheicníocht iontaobhais turgnamhach " "gníomhachtaithe." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." @@ -535,6 +534,7 @@ msgstr "" "chumraíocht Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Saincheaptha úsáideora" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776 msgid "Value is not a number" msgstr "Ní uimhir í an luach" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Ní uimhir í an luach" msgid "Value not between 0 and 300" msgstr "Luach nach bhfuil idir 0 agus 300" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778 msgid "Value not between 0 and 9" msgstr "Luach nach bhfuil idir 0 agus 9" @@ -574,10 +574,10 @@ msgstr "Luach nach bhfuil idir 0 agus 9" msgid "Value not between 1 and 4096" msgstr "Luach nach bhfuil idir 1 agus 4096" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745 msgid "Value not greater 0 or empty" msgstr "Luach nach mó 0 nó folamh" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Leagan" msgid "Version Information" msgstr "Eolas Leagan" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "Cibé an gcaithfear le hiarratais idirghabháilte mar bhailí." @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" "Cibé an aithníonn Privoxy ceanntásca HTTP speisialta nó nach bhfuil chun " "stát toggle a athrú." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "" "Cibé an bhfuil ábhar maolaithe comhbhrúite nó nach bhfuil roimh sheachadadh." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" "Ba chóir naisc imeachta a choinneáil beo a roinnt idir naisc éagsúla atá ag " "teacht isteach nó nach bhfuil." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." msgstr "Cibé acu ba chóir iarratais píblínte a sheirbheáil nó nach bhfuil." @@ -641,19 +641,19 @@ msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." msgstr "" "Cibé an féidir an ghné toggle bunaithe ar an ngréasán a úsáid nó nach féidir." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" "Cibé an féidir iarratais chuig leathanaigh CGI Privoxy a bhac nó a atreorú." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." msgstr "" "Cibé an chóir don chomhéadan CGI fanacht comhoiriúnach le cliaint HTTP " "briste." -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798 msgid "Whether to run only one server thread." msgstr "Cibé acu ach snáithe freastalaí amháin a reáchtáil." |