diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy')
20 files changed, 1213 insertions, 391 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua b/applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua index 808ddbb447..7d4d982658 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua +++ b/applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua @@ -72,25 +72,25 @@ end function service_update() local url = DISP.build_url("admin", "system", "packages") if not service_version() then - return [[<h3><strong><br /><font color="red"> ]] + return [[<h3><strong><br /><font color="red">    ]] .. I18N.translate("Software package '%s' is not installed." % srv_name) - .. [[</font><br /><br /> ]] + .. [[</font><br /><br />    ]] .. I18N.translate("required") .. [[: ]] .. srv_name .. [[ ]] .. srv_ver_min .. " " .. I18N.translate("or higher") - .. [[<br /><br /> ]] + .. [[<br /><br />    ]] .. [[<a href="]] .. url ..[[">]] .. I18N.translate("Please install current version !") - .. [[</a><br /> </strong></h3>]] + .. [[</a><br /> </strong></h3>]] else - return [[<h3><strong><br /><br /><font color="red"> ]] + return [[<h3><strong><br /><br /><font color="red">    ]] .. I18N.translate("Software package '%s' is outdated." % srv_name) - .. [[</font><br /><br /> ]] + .. [[</font><br /><br />    ]] .. I18N.translate("installed") .. ": " .. service_version() - .. [[<br /><br /> ]] + .. [[<br /><br />    ]] .. I18N.translate("required") .. ": " .. srv_ver_min .. " " .. I18N.translate("or higher") - .. [[<br /><br /> ]] + .. [[<br /><br />    ]] .. [[<a href="]] .. url ..[[">]] .. I18N.translate("Please update to the current version!") - .. [[</a><br /><br /> </strong></h3>]] + .. [[</a><br /><br /> </strong></h3>]] end end diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po index b50f7fb133..c18b49e192 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "ممكّن" +msgstr "مفعل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "عارض ملف السجل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "تسجيل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "الرجاء الضغط على زر [قراءة]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "قراءة / إعادة قراءة ملف السجل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "بداية" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "الإصدار" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/bg/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/bg/privoxy.po index 93a2d195d6..6627218fc5 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/bg/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/bg/privoxy.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-08-26 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsprivoxy/bg/>\n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -116,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Разрешен" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -385,7 +391,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Система" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" @@ -518,7 +524,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po index 4518ab221f..eddcb4f785 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po @@ -1,59 +1,70 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-10-08 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Rayhan Nabi <rayhanjanam@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsprivoxy/bn_BD/>\n" "Language: bn_BD\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"ত্রুটি পৃষ্ঠায় প্রদর্শনের URL যা ব্যবহারকারীরা দেখতে পাবে যদি কোনো অবিশ্বস্" +"ত পৃষ্ঠায় প্রবেশাধিকার অস্বীকার করা হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." -msgstr "" +msgstr "স্থানীয় Privoxy সেটআপ, কনফিগারেশন বা নীতি সম্পর্কে ডকুমেন্টেশনের URL।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Privoxy অস্থায়ী ফাইলের ডিরেক্টরি।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "প্রবেশাধিকার নিয়ন্ত্রণ" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." msgstr "" +"সমস্ত সাইটে প্রযোজ্য এবং পরবর্তীকালে হয়তো অকার্যকর করা হয়েছে এমন অ্যাকশন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "বিকল্প ডিরেক্টরি যেখান থেকে টেমপ্লেটগুলি লোড করা হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "Privoxy প্রশাসকের কাছে পৌঁছানোর জন্য ইমেল ঠিকানা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"সার্ভার দ্বারা নির্ধারিত না হলে অনুমেয় সার্ভার-সাইড কিপ-লাইভ টাইমআউট " +"(সেকেন্ডে)।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "বুট বিলম্ব" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "CGI ইউজার ইন্টারফেস" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ লগ ফরম্যাট" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -61,102 +72,111 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"একাধিক প্রক্সির চেইনের মাধ্যমে এখানে HTTP অনুরোধের রাউটিং কনফিগার করুন। লক্ষ্" +"য করুন যে প্যারেন্ট প্রক্সিগুলি আপনার গোপনীয়তার স্তরকে মারাত্মকভাবে হ্রাস " +"করতে পারে। এছাড়াও এখানে SOCKS প্রক্সি উল্লেখ করুন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "GIF ডি-অ্যানিমেশন ডিবাগ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "ফোর্স ফিচার ডিবাগ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "রিডাইরেক্ট ডিবাগ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন ফিল্টার ডিবাগ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" -msgstr "" +msgstr "Privoxy শুরুর আগে সিস্টেম বুট করার সময় বিলম্ব (সেকেন্ডে)" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "ডিরেক্টরি নেই!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "নিষ্ক্রিয় == স্বচ্ছ প্রক্সি মোড" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টেশন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "বিলম্বের সময় ifup-events পর্যবেক্ষণ করা হয় না!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "প্রক্সি প্রমাণীকরণ ফরওয়ার্ডিং সক্ষম করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"সিস্টেম স্টার্টআপ এবং ইন্টারফেস ইভেন্টগুলিতে Privoxy এর অটো স্টার্ট " +"সক্ষম/নিষ্ক্রিয় করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Privoxy শুরু হলে ফিল্টারিং সক্ষম/নিষ্ক্রিয় করুন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "সক্রিয়" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"প্রমাণীকরণের প্রয়োজন নেই এমন কোনও প্যারেন্ট প্রক্সি না থাকলে এই অপশনটি " +"সক্রিয় না করাই ভাল!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "কনফিগারেশন ডিরেক্টরিতে ফাইল '%s' পাওয়া যায়নি" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি বা খালি" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "ফাইল এবং ডিরেক্টরি" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "সাহায্যের জন্য প্রাসঙ্গিক অপশনের লিঙ্ক ব্যবহার করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "ফরওয়ার্ডিং" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "Luci-app-privoxy এর জন্য UCI অ্যাক্সেস প্রদান করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"যদি সক্রিয় থাকে, Privoxy 'go there anyway' লিঙ্কটি লুকিয়ে রাখে। ব্যবহারকারী" +"র স্পষ্টতই কোন ব্লক বাইপাস করতে সক্ষম হওয়া উচিত নয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -164,152 +184,160 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"আপনি যদি নিজে ছাড়াও অন্য ব্যবহারকারীদের জন্য Privoxy পরিচালনা করতে চান, তাহলে" +" আপনার কাছে পৌঁছানোর উপায়, আপনি কী ব্লক করেন এবং কেন করেন, আপনার নীতিমালা " +"ইত্যাদি তাদের জানানো উচিৎ।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "ভুল ইমেইল ঠিকানা" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "নৈমিত্তিক ব্যবহারকারীর জন্য এটি সুপারিশ করা হয় না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Privoxy ব্যবহারকারী ম্যানুয়ালের অবস্থান।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "লগ ফাইল ভিউয়ার" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্ক থেকে পড়া সমস্ত তথ্য লগ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "নেটওয়ার্কে লেখা সমস্ত ডেটা লগ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "আবেদন কর্ম লগ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Privoxy যেতে দেয় এমন অনুরোধগুলোর গন্তব্য লগ করুন।এছাড়াও 'ডিবাগ 1024' দেখুন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." -msgstr "" +msgstr "Privoxy যেতে দেয়নি এমন অনুরোধগুলোর গন্তব্য এবং কারণ লগ করুন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "লগিং" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "মূল অ্যাকশন ফাইল" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোনও ডেটা দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোনও ডিরেক্টরি দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোনও ফাইল দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোনও পোর্ট দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোনও ফাইল দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোন বৈধ IPv4 ঠিকানা বা হোস্ট দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোন বৈধ IPv6 ঠিকানা দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক ইনপুট: কোন বৈধ পোর্ট দেওয়া হয়নি!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "সর্বাধিক সংখ্যক ক্লায়েন্ট সংযোগ যা পরিবেশন করা হবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু ফিল্টার করার জন্য বাফারের সর্বাধিক আকার (KB তে)।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "বিবিধ" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "ইনস্টল করা না" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "দয়া করে শেষের '/' পরিহার করুন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" -msgstr "" +msgstr "অমারাত্মক ত্রুটি - *আমরা এটি সক্রিয় করার জন্য জোরালো সুপারিশ করেছি *" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে একটি সকেট টাইম আউট হয়ে যায় যদি কোন ডেটা না পাওয়া " +"যায়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." -msgstr "" +msgstr "সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে একটি খোলা সংযোগ আর ব্যবহার করা হবে না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"শুধুমাত্র 'বাহ্যিক ফিল্টার' ব্যবহার করার সময় Privoxy-কে অস্থায়ী ফাইল তৈরি " +"করতে হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "বর্তমান সংস্করণ ইনস্টল করুন!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "দয়া করে [পড়ুন] বোতাম টিপুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "বিস্তারিত জানার জন্য দয়া করে Privoxy ম্যানুয়াল পড়ুন!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "বর্তমান সংস্করণে আপডেট করুন!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy ওয়েব প্রক্সি" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -317,6 +345,9 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy অতিরিক্ত কনফিগারেশন, সাহায্য এবং লগিংয়ের জন্য অন্যান্য ফাইল ব্যবহার " +"করতে পারে (এবং সাধারণত করে)। কনফিগারেশন ফাইলের এই বিভাগটি Privoxy-কে বলে যে " +"অন্যান্য ফাইলগুলি কোথায় পাওয়া যাবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -324,162 +355,184 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy হল একটি নন-ক্যাশিং ওয়েব প্রক্সি যার উন্নত ফিল্টারিং ক্ষমতা গোপনীয়তা" +" বৃদ্ধি, ওয়েব পেজ ডেটা এবং এইচটিটিপি হেডার পরিবর্তন, অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ " +"এবং বিজ্ঞাপন এবং অন্যান্য অপ্রীতিকর ইন্টারনেট আবর্জনা অপসারণ করে থাকে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "লগ ফাইল পড়ুন / পুনরায় পড়ুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "I/O অবস্থা দেখুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "প্রতিটি সংযোগের অবস্থা দেখান" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "হেডার পার্সিং দেখান" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ '%s' ইনস্টল করা নেই।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ '%s' পুরনো।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "শুরু করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "শুরু/শেষ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy ওয়েব প্রক্সি শুরু/বন্ধ করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "স্টার্টআপ ব্যানার এবং সতর্কতা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "সিনট্যাক্স:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "সিনট্যাক্স: ক্লায়েন্ট হেডারের নাম স্পেস দ্বারা সীমাবদ্ধ।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "সিনট্যাক্স: target_pattern http_parent [: port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "সিনট্যাক্স: target_pattern socks_proxy [: port] http_parent [: port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "সিস্টেম" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"ব্যবহার করার জন্য অ্যাকশন ফাইল। একাধিক অ্যাকশন ফাইল লাইন অনুমোদিত, এবং আসলে " +"সুপারিশ করা হয়!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." -msgstr "" +msgstr "ঠিকানা এবং টিসিপি পোর্ট যেখানে Privoxy ক্লায়েন্টের অনুরোধ শুনবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"বাফার করা কন্টেন্ট সংকুচিত করার সময় zlib লাইব্রেরিতে যে কম্প্রেশন লেভেলটি " +"পাঠানো হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." -msgstr "" +msgstr "যে ডিরেক্টরিটিতে সমস্ত লগিং হয় (যেমন লগফাইলটি কোথায় অবস্থিত)।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." -msgstr "" +msgstr "যে ডিরেক্টরিতে অন্যান্য কনফিগারেশন ফাইলগুলি অবস্থিত।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"ফিল্টার ফাইলগুলিতে কন্টেন্ট পরিবর্তনের নিয়ম রয়েছে যা রেগুলার এক্সপ্রেশন " +"ব্যবহার করে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "CGI পৃষ্ঠাগুলিতে প্রদর্শিত হোস্টনেম।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." -msgstr "" +msgstr "ব্যবহার করার জন্য লগ ফাইল। ফাইলের নাম, লগ ডিরেক্টরির ভিত্তিতে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." -msgstr "" +msgstr "যে ক্রমে ক্লায়েন্ট হেডারগুলি ফরওয়ার্ড করার আগে সাজানো হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"যে স্ট্যাটাস কোড Privoxy +handle-as-empty-document দ্বারা ব্লক করা পেজের জন্" +"য পাঠায়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"ট্রাস্ট মেকানিজম সাদা তালিকা তৈরির জন্য একটি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য এবং এটি " +"যত্ন সহকারে ব্যবহার করা উচিত।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"পরীক্ষামূলক ট্রাস্ট মেকানিজম সক্রিয় করা হলেই এই অপশনের মান গুরুত্বপূর্ণ।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"এই অপশনটি কেবল ডিবাগিং উদ্দেশ্যেই রয়েছে। এটি কর্মক্ষমতাকে ব্যাপকভাবে হ্রাস " +"করবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"এই অপশনটি ভবিষ্যতের রিলিজগুলিতে সরানো হবে কারণ এটি আরও সাধারণ হেডার ট্যাগারদে" +"র দ্বারা অপ্রচলিত হয়ে গেছে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" +"এই ট্যাবটি Privoxy-এর কনফিগারেশনের নিরাপত্তা-প্রাসঙ্গিক দিকগুলি নিয়ন্ত্রণ " +"করে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"যে SOCKS প্রক্সির (এবং সেইসাথে অভিভাবক HTTP প্রক্সি) মাধ্যমে অনুরোধ পাঠানো " +"হবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." -msgstr "" +msgstr "যে অভিভাবক HTTP প্রক্সির মাধ্যমে নির্দিষ্ট অনুরোধ পাঠানো হবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারীর কাস্টমাইজেশন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -489,108 +542,113 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "মান কোন সংখ্যা নয়" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "মান 0 এবং 300 এর মধ্যে নয়" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "মান 0 এবং 9 এর মধ্যে নয়" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "মান 1 এবং 4096 এর মধ্যে নয়" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "মান 0-এর বেশি নয় বা খালি" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "" +msgstr "ভ্যালু রেঞ্জ 1 থেকে 4096, ডিফল্টভাবে কোন এন্ট্রিতে 4096 থাকেনা" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." -msgstr "" +msgstr "বাধা দেওয়া অনুরোধগুলিকে বৈধ বলে গণ্য করা উচিত কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." msgstr "" +"Privoxy টগল স্টেট পরিবর্তন করার জন্য বিশেষ HTTP হেডার স্বীকৃতি দেয় কি না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." -msgstr "" +msgstr "বাফার করা কন্টেন্ট ডেলিভারির আগে সংকুচিত হয় কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"বহির্গামী সংযোগগুলি যা জীবিত রাখা হয়েছে তা বিভিন্ন ইনকামিং সংযোগের মধ্যে ভা" +"গ করা উচিত কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." -msgstr "" +msgstr "পাইপলাইন করা অনুরোধগুলি পরিবেশন করা উচিত কি না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." -msgstr "" +msgstr "Privoxy এর মাধ্যমে প্রক্সি প্রমাণীকরণ কাজ করবে কি না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." -msgstr "" +msgstr "ওয়েব-ভিত্তিক অ্যাকশন ফাইল এডিটর ব্যবহার করা যাবে কি না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "ওয়েব-ভিত্তিক টগল ফিচার ব্যবহার করা যাবে কি না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." -msgstr "" +msgstr "Privoxy-এর CGI পেজের অনুরোধগুলি ব্লক করা বা পুননির্দেশিত করা যাবে কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." msgstr "" +"CGI ইন্টারফেসের বিচ্ছিন্ন HTTP ক্লায়েন্টদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ থাকা উচিত " +"কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র একটি সার্ভার থ্রেড চালানো হবে কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "কে কি অ্যাক্সেস করতে পারে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "ইনস্টল করা" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "বা উচ্চতর" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "আবশ্যক" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/da/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/da/privoxy.po new file mode 100644 index 0000000000..855ed64d23 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/da/privoxy.po @@ -0,0 +1,606 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n" +"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" +"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsprivoxy/da/>\n" +"Language: da\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 +msgid "" +"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " +"untrusted page is denied." +msgstr "" +"En URL-adresse, der skal vises på den fejlside, som brugerne får vist, hvis " +"adgangen til en side, der ikke er tillid til, nægtes." + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 +msgid "" +"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " +"policies." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 +msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 +msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 +msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 +msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 +msgid "" +"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " +"server." +msgstr "" +"Antaget server-side holde i live timeout (i sekunder), hvis den ikke er " +"angivet af serveren." + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 +msgid "Boot delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 +msgid "CGI user interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 +msgid "Common Log Format" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 +msgid "" +"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple " +"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " +"Also specified here are SOCKS proxies." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 +msgid "Debug GIF de-animation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 +msgid "Debug force feature" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 +msgid "Debug redirects" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 +msgid "Debug regular expression filters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 +msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 +msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 +msgid "During delay ifup-events are not monitored !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 +msgid "Enable proxy authentication forwarding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 +msgid "" +"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 +msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 +msgid "" +"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " +"requires authentication!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 +msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 +msgid "File not found or empty" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 +msgid "Files and Directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 +msgid "For help use link at the relevant option" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 +msgid "Forwarding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 +msgid "" +"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " +"should not be able to bypass any blocks." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 +msgid "" +"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might " +"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " +"do that, your policies, etc." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 +msgid "It is NOT recommended for the casual user." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 +msgid "Location of the Privoxy User Manual." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 +msgid "Log all data read from the network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 +msgid "Log all data written to the network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 +msgid "Log the applying actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 +msgid "" +"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " +"1024'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 +msgid "" +"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " +"why." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 +msgid "Logging" +msgstr "Logning" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 +msgid "Main actions file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 +msgid "Mandatory Input: No Data given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 +msgid "Mandatory Input: No Directory given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 +msgid "Mandatory Input: No File given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 +msgid "Mandatory Input: No Port given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 +msgid "Mandatory Input: No files given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 +msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 +msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 +msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 +msgid "Maximum number of client connections that will be served." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 +msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 +msgid "NOT installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 +msgid "No trailing '/', please." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 +msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 +msgid "" +"Number of seconds after which a socket times out if no data is received." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 +msgid "" +"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 +msgid "" +"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 +msgid "Please install current version !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 +msgid "Please press [Read] button" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 +msgid "Please read Privoxy manual for details!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 +msgid "Please update to the current version!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 +msgid "Privoxy WEB proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 +msgid "" +"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional " +"configuration, help and logging. This section of the configuration file " +"tells Privoxy where to find those other files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 +msgid "" +"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " +"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " +"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 +msgid "Read / Reread log file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 +msgid "Show I/O status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 +msgid "Show each connection status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 +msgid "Show header parsing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 +msgid "Software package '%s' is not installed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 +msgid "Software package '%s' is outdated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 +msgid "Start / Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 +msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 +msgid "Startup banner and warnings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 +msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 +msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 +msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 +msgid "" +"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " +"are in fact recommended!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 +msgid "" +"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 +msgid "" +"The compression level that is passed to the zlib library when compressing " +"buffered content." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 +msgid "" +"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " +"located)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 +msgid "The directory where the other configuration files are located." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 +msgid "" +"The filter files contain content modification rules that use regular " +"expressions." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 +msgid "The hostname shown on the CGI pages." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 +msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 +msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 +msgid "" +"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" +"document." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 +msgid "" +"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " +"should be used with care." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 +msgid "" +"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " +"has been activated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 +msgid "" +"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " +"performance." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 +msgid "" +"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " +"the more general header taggers." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 +msgid "" +"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 +msgid "" +"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " +"specific requests should be routed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 +msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 +msgid "User customizations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 +msgid "Value is not a number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 +msgid "Value not between 0 and 300" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 +msgid "Value not between 0 and 9" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 +msgid "Value not between 1 and 4096" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 +msgid "Value not greater 0 or empty" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 +msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 +msgid "Version Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 +msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 +msgid "" +"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " +"state." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 +msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 +msgid "" +"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " +"shared between different incoming connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +msgid "Whether or not pipelined requests should be served." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 +msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 +msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 +msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 +msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 +msgid "" +"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 +msgid "Whether to run only one server thread." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 +msgid "Who can access what." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 +msgid "installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 +msgid "or higher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 +msgid "required" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po index 143c5168d8..c1fc9b6efe 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-18 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n" +"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/de/>\n" "Language: de\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Weiterleitung" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-privoxy" +msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-privoxy erlauben" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po index fcbe1faf33..ac88cd7ee7 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" +"Last-Translator: Savvas Sfantos <savvassfa@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/el/>\n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιήθηκε" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po index 5b79d8e368..a73d2fbe73 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po @@ -1,26 +1,30 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Samuel Chéreau <bnorus@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/fr/>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Une URL à afficher dans la page d'erreur que les utilisateurs verront si " +"l'accès à une page non approuvée est refusé." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"Une URL pour la documentation de l'installation, de la configuration ou des " +"stratégies de Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Divers" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po index d83216b571..16a84839f4 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po @@ -1,35 +1,39 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-12 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Federico Cappon <dududede371@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/it/>\n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Un URL da mostrare nella pagina di errore che gli utenti vedranno se viene " +"negato l'accesso ad una pagina non affidabile." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"Un URL alla documentazione locale su setup , configurazione o policy di " +"Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Una cartella in cui Privoxy può creare file temporanei." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Controllo Accesso" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." @@ -37,11 +41,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Una directory alternativa da cui sono caricati i template." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." msgstr "" +"Un indirizzo di posta elettronica per contattare l'amministratore di Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" @@ -51,11 +56,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Ritardo all'avvio" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia Utente CGI" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" @@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Registrazione (log)" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" @@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Avvia" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" @@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgstr "SIstema" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po index 15681ebb0d..ab849e0633 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n" "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ja/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "CGIユーザーインターフェイス" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリが存在しません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "ファイルが見つからないか空です" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "ファイルとディレクトリ" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "luci-app-privoxyにUCIアクセスを許可" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "無効なメール アドレス" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "ライトユーザーにはお勧めしません。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "開始" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "開始 / 停止" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" @@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "0 から 300 の間の値ではありません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "0 から 9 の間の値ではありません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "1 から 4096 の間の値ではありません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po index 918c2b993c..15348fc194 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n" -"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" +"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ko/>\n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "활성화" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po index 1e29e56c5a..e157aae3d5 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "Aktivert" +msgstr "Påskrudd" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po index 3baf64d18f..6c800a87b6 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Alternatywny katalog, z którego ładowane są szablony." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "Adres email, aby skontaktować się z administratorem Privoxy." +msgstr "Adres e-mail, aby skontaktować się z administratorem Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "Nieprawidłowy adres email" +msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po index b507414d6f..8eceaecbf2 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:22+0000\n" +"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -9,58 +9,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Un URL care urmează să fie afișat în pagina de eroare pe care utilizatorii o " +"vor vedea în cazul în care accesul la o pagină nesigură este refuzat." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"O adresă URL către documentația despre setările, configurația sau politicile " +"locale Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Un director în care Privoxy poate crea fișiere temporare." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Controlul accesului" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." msgstr "" +"Acțiuni care se aplică tuturor site-urilor și care pot fi anulate ulterior." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Un director alternativ din care se încarcă șabloanele." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "O adresă de e-mail pentru a contacta administratorul Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"Timpul de așteptare presupus de server (în secunde) dacă nu este specificat " +"de server." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Întârziere la pornire" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "Interfață utilizator CGI" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "Format comun de jurnal" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -68,58 +75,65 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"Configurați aici rutarea cererilor HTTP printr-un lanț de proxy-uri " +"multiple. Rețineți că proxies de tip parental pot scădea considerabil " +"nivelul de confidențialitate. Tot aici sunt specificate și proxy-urile SOCKS." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "Depanare GIF de-animare" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "Funcția Debug Force" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "Depanarea redirecționărilor" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "Depanarea filtrelor de expresie regulată" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" msgstr "" +"Întârziere (în secunde) în timpul pornirii sistemului înainte de pornirea " +"Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Directorul nu există!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "Dezactivat == Mod Proxy transparent" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentație" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "În timpul întârzierii ifup-evenimentele nu sunt monitorizate !" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "Activați redirecționarea autentificării proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"Activați/dezactivați pornirea automată a Privoxy la pornirea sistemului și " +"la evenimentele de interfață" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Activați/dezactivați filtrarea la pornirea Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" @@ -130,40 +144,44 @@ msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"Activarea acestei opțiuni NU este recomandată dacă nu există un proxy " +"părinte care necesită autentificare!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit în directorul de configurare" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Fișier nedescoperit sau gol" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Fișiere și directoare" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "Pentru ajutor folosiți link-ul de la opțiunea relevantă" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Redirecționare" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"Dacă este activată, Privoxy ascunde linkul 'du-te acolo oricum'. Evident, " +"utilizatorul nu ar trebui să poată ocoli niciun blocaj." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -171,152 +189,164 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"Dacă intenționezi să operezi Privoxy pentru mai mulți utilizatori decât " +"pentru tine însuți, ar fi o idee bună să le spui cum să te contacteze, ce " +"blochezi și de ce faci asta, politicile tale, etc." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Adresa de e-mail invalidă" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "NU este recomandat pentru un utilizator ocazional." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Locația manualului de utilizare Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "Înregistrați toate datele citite din rețea" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "Înregistrați toate datele scrise în rețea" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "Înregistrați acțiunile de aplicare" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Înregistrați destinația pentru fiecare solicitare pe care Privoxy o lasă să " +"treacă. A se vedea și 'Debug 1024'." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." msgstr "" +"Înregistrați destinația cererilor pe care Privoxy nu le-a primit și motivul " +"pentru care nu le-a primit." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Jurnalizare" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "Fișierul acțiunilor principale" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "Intrare obligatorie: Nu sunt furnizate date!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun director!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun fișier!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun port!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dau fișiere!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgstr "" +"Intrare obligatorie: Nu a fost furnizată nicio adresă IPv4 sau gazdă validă!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost furnizată nicio adresă IPv6 validă!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost indicat niciun port valid!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim de conexiuni client care vor fi servite." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea maximă (în KB) a tamponului pentru filtrarea conținutului." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "NU este instalat" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "Fără '/' la sfârșit, vă rog." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" -msgstr "" +msgstr "Erorile non-fatal - *recomandăm cu tărie activarea acestui lucru*" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"Numărul de secunde după care un socket se termină dacă nu se primesc date." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." msgstr "" +"Numărul de secunde după care o conexiune deschisă nu va mai fi refolosită." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"Numai atunci când se utilizează \"filtre externe\", Privoxy trebuie să " +"creeze fișiere temporare." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să instalați versiunea curentă!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să apăsați butonul [Read]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să citiți manualul Privoxy pentru detalii!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să actualizați la versiunea curentă!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy proxy WEB" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -324,6 +354,10 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy poate folosi (și în mod normal folosește) o serie de alte fișiere " +"pentru configurare suplimentară, ajutor și logare. Această secțiune a " +"fișierului de configurare îi spune lui Privoxy unde să găsească aceste alte " +"fișiere." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -331,63 +365,67 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy este un proxy web non-caching cu capacități avansate de filtrare " +"pentru îmbunătățirea confidențialității, modificarea datelor din paginile " +"web și a antetelor HTTP, controlul accesului și eliminarea reclamelor și a " +"altor prostii enervante de pe internet." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Citiți / Recitiți fișierul jurnal" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "Afișați starea I/O" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "Afișați starea fiecărei conexiuni" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "Afișați parsarea antetului" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Pachetul software '%s' nu este instalat." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Pachetul software '%s' este depășit." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "Pornește" +msgstr "Porniți" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Pornire / Oprire" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Porniți/Opriți Privoxy WEB Proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "Banner de pornire și avertismente." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaxă:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "Sintaxă: Nume de antet client delimitate prin spații." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Sintaxă: target_pattern http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Sintaxă: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 @@ -399,94 +437,121 @@ msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"Fișierul (fișierele) de acțiuni care trebuie utilizat(e). Sunt permise mai " +"multe linii de fișiere de acțiuni și, de fapt, sunt recomandate!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." -msgstr "" +msgstr "Adresa și portul TCP pe care Privoxy va asculta cererile clienților." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"Nivelul de compresie care este transmis bibliotecii zlib atunci când " +"comprimă conținutul tamponat." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" +"Directorul în care au loc toate înregistrările (adică unde se află fișierul " +"jurnal)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." -msgstr "" +msgstr "Directorul în care se află celelalte fișiere de configurare." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"Fișierele de filtrare conțin reguli de modificare a conținutului care " +"utilizează expresii regulate." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "Numele de gazdă afișat pe paginile CGI." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "" +"Fișierul de jurnal care urmează să fie utilizat. Numele fișierului, în " +"raport cu directorul de jurnal." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "" +"Ordinea în care sunt sortate antetele clienților înainte de a le transmite." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"Codul de stare pe care Privoxy îl returnează pentru paginile blocate cu " +"+handle-as-empty-document." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"Mecanismul de încredere este o caracteristică experimentală pentru crearea " +"listelor albe și trebuie utilizat cu atenție." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"Valoarea acestei opțiuni contează numai dacă a fost activat mecanismul " +"experimental de încredere." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"Această opțiune este disponibilă doar în scopuri de depanare. Aceasta va " +"reduce drastic performanța." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"Această opțiune va fi eliminată în versiunile viitoare, deoarece a fost " +"înlocuită de etichete de antet mai generale." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" +"Această filă controlează aspectele relevante pentru securitate ale " +"configurației Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"Prin intermediul cărui proxy SOCKS (și, opțional, către ce proxy HTTP " +"părinte) trebuie direcționate cererile specifice." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." msgstr "" +"Prin intermediul cărui proxy SOCKS (și, opțional, către ce proxy HTTP " +"părinte) trebuie direcționate cererile specifice." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalizări ale utilizatorului" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -496,108 +561,118 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Valoarea nu este un număr" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 300" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 9" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 1 și 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Valoarea nu este mai mare de 0 sau goală" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" msgstr "" +"Interval de valori de la 1 la 4096, dacă nu există nicio intrare, valoarea " +"implicită este 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versiunea" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informații despre versiune" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." -msgstr "" +msgstr "Dacă cererile interceptate trebuie tratate ca fiind valide." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." msgstr "" +"Dacă Privoxy recunoaște sau nu antetele HTTP speciale pentru a schimba " +"starea de comutare." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." -msgstr "" +msgstr "Dacă conținutul tamponat este sau nu comprimat înainte de livrare." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"Dacă conexiunile de ieșire care au fost menținute în viață ar trebui sau nu " +"să fie partajate între diferite conexiuni de intrare." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." -msgstr "" +msgstr "Dacă trebuie sau nu servite cereri în lanț." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." -msgstr "" +msgstr "Dacă autentificarea proxy prin Privoxy trebuie să funcționeze sau nu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." msgstr "" +"Dacă poate fi utilizat sau nu editorul de fișiere de acțiuni bazat pe web." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "Dacă poate fi utilizată sau nu funcția de comutare bazată pe web." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" +"Dacă cererile către paginile CGI ale Privoxy pot fi blocate sau " +"redirecționate." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." msgstr "" +"Dacă interfața CGI trebuie să rămână compatibilă cu clienții HTTP defectuoși." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "Dacă se va rula doar un singur fir de server." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "Cine poate avea acces la ce." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "instalat" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "sau mai mare" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "necesară" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po index 31820ce7f9..90f565f643 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-24 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n" +"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Отключен == Прозрачный режим прокси-сер #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "Информация" +msgstr "Документация" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" -"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy - " +"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy " "использует ряд других файлов для дополнительной настройки, оказания помощи и " "ведения системного журнала." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po index 110beb1d74..def91d03d0 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po @@ -1,65 +1,71 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Güvenilir olmayan bir sayfaya erişim reddedildiğinde kullanıcıların göreceği " +"hata sayfasında görüntülenecek URL." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"Yerel Privoxy kurulumu, yapılandırması veya politikaları hakkındaki " +"belgelere ait URL." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Privoxy'nin geçici dosyalar oluşturabileceği bir dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Giriş kontrolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." -msgstr "" +msgstr "Tüm sitelere uygulanan ve daha sonra reddedilebilecek eylemler." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Şablonların yüklendiği alternatif bir dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "Privoxy yöneticisine ulaşmak için bir e-posta adresi." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"Sunucu tarafından belirtilmediyse, varsayılan sunucu tarafı canlı tutma " +"zaman aşımı (saniye cinsinden)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Önyükleme gecikmesi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "CGI kullanıcı arayüzü" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "Ortak Günlük Formatı" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -67,58 +73,66 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"Burada, HTTP isteklerinin birden çok proxy'den oluşan bir zincir üzerinden " +"yönlendirilmesini yapılandırın. Ebeveyn temsilcilerinin gizlilik seviyenizi " +"ciddi şekilde düşürebileceğini unutmayın. Burada ayrıca SOCKS vekil " +"sunucuları da belirtilmiştir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama GIF de-animasyonu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama zorlama özelliği" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirmelerde hata ayıklama" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "Normal ifade filtrelerinde hata ayıklama" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" msgstr "" +"Privoxy başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye " +"cinsinden)" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Dizin mevcut değil!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "Devre Dışı == Şeffaf Proxy Modu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokümantasyon" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "Proxy kimlik doğrulamasını yönlendirmeyi etkinleştirin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Privoxy'nin otomatik " +"başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Privoxy başladığında filtrelemeyi etkinleştirin / devre dışı bırakın." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" @@ -129,40 +143,44 @@ msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"Kimlik doğrulama gerektiren bir ana proxy yoksa bu seçeneğin " +"etkinleştirilmesi ÖNERİLMEZ!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Dizini içinde '%s' dosyası bulunamadı" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunamadı veya boş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar ve Dizinler" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "Yardım için ilgili seçenekteki bağlantıyı kullanın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "luci-app-privoxy için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"Etkinleştirilirse, Privoxy 'yine de oraya git' bağlantısını gizler. " +"Kullanıcı tabii ki herhangi bir bloğu atlayamaz." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -170,152 +188,164 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"Privoxy'yi yalnızca kendinizden daha fazla kullanıcı için çalıştırmayı " +"düşünüyorsanız, size nasıl ulaşacaklarını, neyi engellediğinizi ve bunu " +"neden yaptığınızı, politikalarınızı vb. bilmelerini sağlamak iyi bir fikir " +"olabilir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz e-posta adresi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "Sıradan kullanıcılar için ÖNERİLMEZ." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Privoxy Kullanım Kılavuzunun Yeri." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "Ağdan okunan tüm verileri günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "Ağa yazılan tüm verileri günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "Uygulama eylemlerini günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Privoxy'nin geçmesine izin verilen her istek için hedefi günlüğe kaydedin. " +"Ayrıca '1024 Hata Ayıklama' konusuna bakın." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." msgstr "" +"Privoxy'nin izin vermediği istekler için hedefi ve nedenini günlüğe kaydedin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Günlükleme" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "Ana eylemler dosyası" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Veri verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dizin verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Bağlantı Noktası verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgstr "" +"Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv4 adresi veya ana bilgisayar belirtilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv6 adresi verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Belirtilen geçerli Bağlantı Noktası yok!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "Sağlanacak maksimum istemci bağlantısı sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "İçerik filtreleme için arabelleğin maksimum boyutu (KB cinsinden)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "Yüklü değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "Sonda '/' yok, lütfen." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "" +"Önemli olmayan hatalar - * bunu etkinleştirmenizi şiddetle tavsiye ederiz *" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"Veri alınmazsa soketin zaman aşımına uğramasından sonraki saniye sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." -msgstr "" +msgstr "Açık bir bağlantının artık tekrar kullanılmayacağı saniye sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"Yalnızca 'harici filtreler' kullanıldığında, Privoxy geçici dosyalar " +"oluşturmalıdır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar için lütfen Privoxy kılavuzunu okuyun!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy WEB proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -323,6 +353,9 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy ek yapılandırma, yardım ve günlük kaydı için bir dizi başka dosya " +"kullanabilir (ve normalde kullanır). Yapılandırma dosyasının bu bölümü, " +"Privoxy'ye bu diğer dosyaları nerede bulacağını söyler." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -330,30 +363,34 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy, gizliliği artırmak, web sayfası verilerini ve HTTP başlıklarını " +"değiştirmek, erişimi kontrol etmek ve reklamları ve diğer iğrenç İnternet " +"çöplerini kaldırmak için gelişmiş filtreleme yeteneklerine sahip, önbelleğe " +"alınmayan bir web proxy'sidir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "G / Ç durumunu göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "Her bağlantı durumunu göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi ayrıştırmasını göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 @@ -362,31 +399,33 @@ msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy WEB Proxy'i Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç başlığı ve uyarılar." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi: Boşluklarla ayrılmış istemci başlığı adları." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi: target_pattern http_parent[:bağlantı noktası]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" msgstr "" +"Sözdizimi: target_pattern socks_proxy[:bağlantı noktası] http_parent[:" +"bağlantı noktası]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 @@ -398,94 +437,117 @@ msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"Kullanılacak eylem dosyaları. Birden fazla eylem dosya satırına izin verilir " +"ve aslında tavsiye edilir!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "" +"Privoxy'nin istemci isteklerini dinleyeceği adres ve TCP bağlantı noktası." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"Arabelleğe alınan içerik sıkıştırılırken zlib kitaplığına iletilen " +"sıkıştırma düzeyi." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" +"Tüm günlük kaydının gerçekleştiği dizin (yani, günlük dosyasının bulunduğu " +"yer)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." -msgstr "" +msgstr "Diğer yapılandırma dosyalarının bulunduğu dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"Filtre dosyaları, normal ifadeler kullanan içerik değiştirme kurallarını " +"içerir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "CGI sayfalarında gösterilen ana bilgisayar adı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." -msgstr "" +msgstr "Kullanılacak günlük dosyası. Günlük dizinine göre dosya adı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." -msgstr "" +msgstr "İstemci başlıklarının iletilmeden önce sıralandığı sıra." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"Privoxy durum kodu +handle-as-empty-document ile engellenen sayfalar için " +"döndürür." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"Güven mekanizması, beyaz listeler oluşturmak için deneysel bir özelliktir ve " +"dikkatli kullanılmalıdır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"Bu seçeneğin değeri, yalnızca deneysel güven mekanizması etkinleştirildiyse " +"önemlidir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"Bu seçenek yalnızca hata ayıklama amaçlıdır. Performansı büyük ölçüde " +"düşürecektir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"Bu seçenek, daha genel başlık etiketleyicileri tarafından kullanımdan " +"kaldırıldığı için gelecekteki sürümlerde kaldırılacaktır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" +"Bu sekme, Privoxy'nin yapılandırmasının güvenlikle ilgili yönlerini kontrol " +"eder." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"Hangi SOCKS proxy'si (ve isteğe bağlı olarak hangi ana HTTP proxy'sine) özel " +"isteklerin yönlendirilmesi gerekir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." -msgstr "" +msgstr "Hangi üst HTTP proxy'sine özgü isteklerin yönlendirilmesi gerekir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı özelleştirmeleri" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -495,30 +557,30 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Değer bir sayı değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Değer 0 ile 9 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Değer 1 ile 4096 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Değer 0'dan büyük değil veya boş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "" +msgstr "Değer aralığı 1 - 4096, giriş yok ise varsayılan 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 @@ -528,75 +590,85 @@ msgstr "Sürüm" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Sürüm bilgisi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "" +"Yakalanan isteklerin geçerli olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceği." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." msgstr "" +"Privoxy'nin geçiş durumunu değiştirmek için özel HTTP başlıklarını tanıyıp " +"tanımadığı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "" +"Arabelleğe alınan içeriğin teslim edilmeden önce sıkıştırılıp " +"sıkıştırılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"Canlı tutulan giden bağlantıların farklı gelen bağlantılar arasında " +"paylaşılıp paylaşılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." -msgstr "" +msgstr "Ardışık düzenlenmiş isteklerin sunulup sunulmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." -msgstr "" +msgstr "Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." msgstr "" +"Web tabanlı eylemler dosyası düzenleyicisinin kullanılıp kullanılamayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "Web tabanlı geçiş özelliğinin kullanılıp kullanılamayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" +"Privoxy'nin CGI sayfalarına gelen isteklerin engellenip engellenemeyeceği " +"veya yeniden yönlendirilip yönlendirilemeyeceği." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "" +msgstr "CGI arayüzünün bozuk HTTP istemcileriyle uyumlu olup olmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bir sunucu iş parçacığının çalıştırılıp çalıştırılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "Kim neye erişebilir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "kurulmuş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "veya daha yüksek" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "gereklidir" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po index ab498aa8e9..fc84a676d3 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-13 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Vova Buran <heneral@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/uk/>\n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Пакунок програм '%s' не встановлено." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Пакунок програм '%s' застарів." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po index 290f2ca257..67f1214914 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Darias <DariasLuc@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/vi/>\n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Bật" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po index 47f5557604..22598cc928 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n" "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hans/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "记录信息" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "在延迟期间无法检测到 ifup 事件!" +msgstr "在延迟期间无法监测 ifup 事件!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "转发" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "授予UCI访问luci-app-privoxy的权限" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "显示请求头 解析" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "软件包“%s”未安装。" +msgstr "软件包 '%s' 未安装。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "系统" msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" -msgstr "所使用的规则文件。允许并且推荐使用多个规则文件。" +msgstr "要使用的规则文件。允许并且推荐使用多个规则文件!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" @@ -457,9 +457,7 @@ msgstr "转发数据前,客户端请求头的排序。" msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." -msgstr "" -"当页面因为 handle-as-empty-document 规则被阻止时返回的状态码(选上为 200 OK," -"不选上为 403 Forbidden)" +msgstr "Privoxy 对于被+handle-as-empty-document 拦截的页面返回的状态码。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" @@ -513,7 +511,7 @@ msgstr "用户自定义" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "输入值不是数字" +msgstr "输入值不是一个数字" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po index b1a4f11cb7..de003f3e7e 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "當用戶試圖訪問不受信任的頁面時,錯誤頁面所顯示的 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." -msgstr "指向 Privoxy 安裝、設定和規則說明文件的 URL。" +msgstr "與本地 Privoxy 安裝、組態和政策文件相關的 URL。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Privoxy 存放臨時檔案的目錄。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "訪問控制" +msgstr "存取控制" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "當服務端沒有指定超時時間時假定的超時時間(單位: #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "啟動延時" +msgstr "開機延遲" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "記錄資訊" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "在延遲期間無法檢測到 ifup 事件!" +msgstr "在延遲期間,ifup-事件 不受監控!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "轉發" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "授予 luci-app-privoxy 擁有 UCI 存取的權限" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Privoxy 使用者手冊位置。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "日誌檢視器" +msgstr "日誌檔檢視器" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "請安裝當前版本!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "請點選 [讀取] 按鈕" +msgstr "請點按[讀取]按鈕" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "讀取/重新整理日誌檔案" +msgstr "讀取/重讀日誌檔" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "顯示請求頭 解析" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "軟體包“%s”未安裝。" +msgstr "未安裝套件 '%s'。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "系統" msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" -msgstr "所使用的規則檔案。允許並且推薦使用多個規則檔案。" +msgstr "要使用的動作文件。允許使用多個actionfile行,實際上是建議使用!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CGI 頁面顯示的主機名。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." -msgstr "日誌檔名稱,與日誌路徑相對。" +msgstr "要使用的日誌檔;檔案名稱與日誌目錄相對。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." @@ -457,9 +457,7 @@ msgstr "轉發資料前,客戶端請求頭的排序。" msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." -msgstr "" -"當頁面因為 handle-as-empty-document 規則被阻止時返回的狀態碼(選上為 200 OK," -"不選上為 403 Forbidden)" +msgstr "狀態代碼Privoxy返回被+ handle-as-empty-document阻止的頁面。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" @@ -513,11 +511,11 @@ msgstr "使用者自定義" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "輸入值不是數字" +msgstr "值不是號碼" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "輸入值不在 0 和 300 之間" +msgstr "值不介在 0 和 300 之間" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" |