summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po
index 771a861f52..581f9c39ed 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ga/privoxy.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Eolaire malartach áit a luchtaítear na teimpléid."
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "Seoladh ríomhphoist chun riarthóir Privoxy a bhaint amach."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot delay"
msgstr "Moill tosaithe"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
msgid "CGI user interface"
msgstr "Comhéadan úsáideora CGI"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
msgid "Common Log Format"
msgstr "Formáid Logála Coiteann"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr ""
"Tabhair faoi deara gur féidir le seachfhreastóirí tuismitheoirí do leibhéal "
"príobháideachta Sonraítear anseo freisin tá seachfhálaí SOCKS."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "Díbheochan GIF a dhífhabhtú"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
msgid "Debug force feature"
msgstr "Gné fórsa dífhabhtaithe"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
msgid "Debug redirects"
msgstr "Atreoracha dífhabhtú"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Dífhabhtaigh scagairí léirithe"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "Níor aimsíodh comhad '%s' taobh istigh de Eolaire Cumraíochta"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Níor aimsíodh comhad nó folamh"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Suíomh Lámhleabhar Úsáideora Privoxy."
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Breathnóir Comhad Logála"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Logáil na sonraí go léite ón líonra"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Logáil na sonraí go léir scríofa chuig an líonra"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Logáil na gníomhartha iarratais"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"Logáil an ceann scríbe do gach iarratas a ligeann Privoxy tríd. Féach "
"freisin 'Debug 1024'."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Ionchur Éigeantach: Níl aon seoladh bailí IPv6 tugtha!"
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Ionchur Éigeantach: Níl aon Port bailí tugtha!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
msgstr "Líon uasta na naisc cliant a sheirbheálfar."
@@ -302,18 +302,18 @@ msgstr "NÍL suiteáilte"
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "Gan aon leanúint '/', le do thoil."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr "Earráidí neamh-mharfacha - * molaimid go mór é seo a chumasú*"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr ""
"Líon na soicind ina dhiaidh sin déanann soicéad amach mura bhfaightear aon "
"sonraí."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please install current version !"
msgstr "Suiteáil an leagan reatha le do thoil!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Brúigh [Léigh] cnaipe le do thoil"
@@ -369,19 +369,19 @@ msgstr ""
"HTTP a mhodhnú, rochtain a rialú, agus fógraí agus bruscar Idirlín "
"dochreidte eile a bhaint."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Léithe/Athléigh comhad log"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
msgstr "Taispeáin stádas I/O"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
msgid "Show each connection status"
msgstr "Taispeáin gach stádas nasc"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
msgid "Show header parsing"
msgstr "Taispeáin parsáil ceanntásc"
@@ -406,15 +406,17 @@ msgstr "Tos/ Stop"
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
msgstr "Tos/Stop Privoxy WEB Proxy"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
msgid "Startup banner and warnings."
msgstr "Meirge tosaithe agus rabhaidh."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
msgid "Syntax:"
msgstr "Comhréir:"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "Comhréir: Ainmneacha ceanntásc cliant atá teoranta ag spásanna."
@@ -422,10 +424,6 @@ msgstr "Comhréir: Ainmneacha ceanntásc cliant atá teoranta ag spásanna."
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Comhréir: target_pattern http_parent [:port]"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr ""
-
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
@@ -446,7 +444,7 @@ msgstr ""
"An seoladh agus an calafort TCP ar éisteoidh Privoxy le hiarratais ar "
"chliaint."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content."
@@ -458,7 +456,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
"located)."
-msgstr "An eolaire ina ndéantar gach logáil (ie áit a bhfuil an logfile suite)."
+msgstr ""
+"An eolaire ina ndéantar gach logáil (ie áit a bhfuil an logfile suite)."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
msgid "The directory where the other configuration files are located."
@@ -481,19 +480,19 @@ msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
msgstr ""
"An comhad logála le húsáid. Ainm comhaid, i gcoibhneas le eolaire logála."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
msgstr ""
"An t-ord ina ndéantar ceanntásca cliant a shórtáil sula gcuirtear iad ar "
"aghaidh."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
msgid ""
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
"document."
msgstr ""
-"Filleann an cód stádais Privoxy le haghaidh leathanaigh atá blocáilte len"
-"+handle-as-empty-document."
+"Filleann an cód stádais Privoxy le haghaidh leathanaigh atá blocáilte "
+"len+handle-as-empty-document."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
msgid ""
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Ní mór luach an rogha seo ach má tá an mheicníocht iontaobhais turgnamhach "
"gníomhachtaithe."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
msgid ""
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
"performance."
@@ -535,6 +534,7 @@ msgstr ""
"chumraíocht Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Saincheaptha úsáideora"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
msgid "Value is not a number"
msgstr "Ní uimhir í an luach"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Ní uimhir í an luach"
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Luach nach bhfuil idir 0 agus 300"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Luach nach bhfuil idir 0 agus 9"
@@ -574,10 +574,10 @@ msgstr "Luach nach bhfuil idir 0 agus 9"
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Luach nach bhfuil idir 1 agus 4096"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "Luach nach mó 0 nó folamh"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Leagan"
msgid "Version Information"
msgstr "Eolas Leagan"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
msgstr "Cibé an gcaithfear le hiarratais idirghabháilte mar bhailí."
@@ -607,12 +607,12 @@ msgstr ""
"Cibé an aithníonn Privoxy ceanntásca HTTP speisialta nó nach bhfuil chun "
"stát toggle a athrú."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr ""
"Cibé an bhfuil ábhar maolaithe comhbhrúite nó nach bhfuil roimh sheachadadh."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
msgid ""
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
"shared between different incoming connections."
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Ba chóir naisc imeachta a choinneáil beo a roinnt idir naisc éagsúla atá ag "
"teacht isteach nó nach bhfuil."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
msgstr "Cibé acu ba chóir iarratais píblínte a sheirbheáil nó nach bhfuil."
@@ -641,19 +641,19 @@ msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
msgstr ""
"Cibé an féidir an ghné toggle bunaithe ar an ngréasán a úsáid nó nach féidir."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
msgstr ""
"Cibé an féidir iarratais chuig leathanaigh CGI Privoxy a bhac nó a atreorú."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr ""
"Cibé an chóir don chomhéadan CGI fanacht comhoiriúnach le cliaint HTTP "
"briste."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
msgid "Whether to run only one server thread."
msgstr "Cibé acu ach snáithe freastalaí amháin a reáchtáil."