diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po')
17 files changed, 283 insertions, 216 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po index b50f7fb133..c18b49e192 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ar/privoxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "ممكّن" +msgstr "مفعل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "عارض ملف السجل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "تسجيل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "الرجاء الضغط على زر [قراءة]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "قراءة / إعادة قراءة ملف السجل" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "بداية" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "الإصدار" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po index 143c5168d8..c1fc9b6efe 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-18 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n" +"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/de/>\n" "Language: de\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Weiterleitung" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-privoxy" +msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-privoxy erlauben" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po index fcbe1faf33..ac88cd7ee7 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Tavaninja <metalcorpe@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" +"Last-Translator: Savvas Sfantos <savvassfa@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/el/>\n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιήθηκε" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po index 201baeead1..a17a67c5c6 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-07 03:34+0000\n" +"Last-Translator: Álvaro Fernández Rojas <noltari@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/es/>\n" "Language: es\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" -"Una URL para la documentación sobre la configuración, configuración o " -"políticas locales de Privoxy." +"Una URL para la documentación sobre la configuración o políticas locales de " +"Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po index 5b79d8e368..46c248f9f3 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/fr/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Amaury <y0da@live.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/fr/>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Divers" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po index d83216b571..8fd3a9dddc 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Valitutto <valituttogiuseppe@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/it/>\n" "Language: it\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Registrazione" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgstr "SIstema" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po index 9925202d28..ab849e0633 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ja/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n" "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ja/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "CGIユーザーインターフェイス" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリが存在しません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "ファイルが見つからないか空です" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "ファイルとディレクトリ" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "luci-app-privoxyにUCIアクセスを許可" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "無効なメール アドレス" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "ライトユーザーにはお勧めしません。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "詳細設定" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "開始" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "開始 / 停止" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" @@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "0 から 300 の間の値ではありません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "0 から 9 の間の値ではありません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "1 から 4096 の間の値ではありません" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "バージョン" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "バージョン情報" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po index 918c2b993c..15348fc194 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ko/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n" -"Last-Translator: EP45 <monadko98@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 14:31+0000\n" +"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ko/>\n" "Language: ko\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "활성화" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po index 1e29e56c5a..e157aae3d5 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/nb_NO/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Ole Solbakken <oinnselset@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "Aktivert" +msgstr "Påskrudd" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po index 156a0083be..6c800a87b6 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:01+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" -"URL do dokumentacji dotyczącej lokalnej konfiguracji, konfiguracji lub zasad " -"Privoxy." +"Adres URL do dokumentacji dotyczącej lokalnych ustawień, konfiguracji lub " +"zasad Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Alternatywny katalog, z którego ładowane są szablony." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "Adres email, aby skontaktować się z administratorem Privoxy." +msgstr "Adres e-mail, aby skontaktować się z administratorem Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "Nieprawidłowy adres email" +msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po index e3c9d930e2..e3be500081 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:41+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/pt/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Um diretório onde Privoxy pode criar ficheiros temporários." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "Controle de Acesso" +msgstr "Controlo de Acesso" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Interface de utilizador CGI" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "Formato de registros (log) comum" +msgstr "Formato de registos (log) comum" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Durante o atraso, eventos ifup não serão monitorados!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "Habilitar o encaminhamento de autenticação de proxy" +msgstr "Ativar o encaminhamento de autenticação de proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "O ficheiro '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuraç #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio" +msgstr "Ficheiro não encontrado ou vazio" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "Arquivos e diretórios" +msgstr "Ficheiros e diretórios" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Não é recomendado para o utilizador casual." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "Localização do Manual do Usuário do Privoxy." +msgstr "Localização do Manual do Utilizador do Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" @@ -209,22 +209,22 @@ msgstr "Visualizador de ficheiro de log" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede" +msgstr "Registar todos os dados lidos da rede" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede" +msgstr "Registar todos os dados gravados na rede" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "Registrar as ações aplicadas" +msgstr "Registar as ações aplicadas" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" -"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte " +"Registar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte " "também 'Debug 1024'." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 @@ -232,8 +232,7 @@ msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." msgstr "" -"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a " -"razão pela qual." +"Registar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar e porque." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" @@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Logging" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "Arquivo principal de ações" +msgstr "Ficheiro principal de ações" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Ficheiro foi dado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" @@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Ficheiro foi dado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" @@ -355,7 +354,7 @@ msgid "" "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" "Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros ficheiros de " -"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do ficheiro de configuração " +"configuração, ajuda e de registos. Esta secção do ficheiro de configuração " "informa o Privoxy onde encontrar os outros ficheiros." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 @@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "Mostrar status de Entrada/Saída" +msgstr "Mostrar estado de Entrada/Saída" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" @@ -458,7 +457,7 @@ msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" -"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está " +"O diretório onde todos os registos ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está " "localizado)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 @@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "" -"O ficheiro de registros a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao " +"O ficheiro de registos a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao " "diretório de log." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 @@ -495,7 +494,7 @@ msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" -"O código de status Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-" +"O código de estado do Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-" "empty-document." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po index 23e6b98ce7..22b51b701f 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 05:29+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registro" +msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo do registro log" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po index 261881937e..faa7e7053d 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Max Smolik <makcum15@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Записывать в системный журнал неудачны #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "Настройка журнала" +msgstr "Журналирование" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" -"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy - " +"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy " "использует ряд других файлов для дополнительной настройки, оказания помощи и " "ведения системного журнала." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po index 88eca85e37..def91d03d0 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po @@ -1,65 +1,71 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Yunus BAYRAK <yunus@baygunelektronik.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Güvenilir olmayan bir sayfaya erişim reddedildiğinde kullanıcıların göreceği " +"hata sayfasında görüntülenecek URL." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"Yerel Privoxy kurulumu, yapılandırması veya politikaları hakkındaki " +"belgelere ait URL." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Privoxy'nin geçici dosyalar oluşturabileceği bir dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Giriş kontrolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." -msgstr "" +msgstr "Tüm sitelere uygulanan ve daha sonra reddedilebilecek eylemler." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Şablonların yüklendiği alternatif bir dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "Privoxy yöneticisine ulaşmak için bir e-posta adresi." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"Sunucu tarafından belirtilmediyse, varsayılan sunucu tarafı canlı tutma " +"zaman aşımı (saniye cinsinden)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Önyükleme gecikmesi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "CGI kullanıcı arayüzü" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "Ortak Günlük Formatı" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -67,102 +73,114 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"Burada, HTTP isteklerinin birden çok proxy'den oluşan bir zincir üzerinden " +"yönlendirilmesini yapılandırın. Ebeveyn temsilcilerinin gizlilik seviyenizi " +"ciddi şekilde düşürebileceğini unutmayın. Burada ayrıca SOCKS vekil " +"sunucuları da belirtilmiştir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama GIF de-animasyonu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama zorlama özelliği" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirmelerde hata ayıklama" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "Normal ifade filtrelerinde hata ayıklama" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" msgstr "" +"Privoxy başlamadan önce sistem önyüklemesi sırasında gecikme (saniye " +"cinsinden)" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Dizin mevcut değil!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "Devre Dışı == Şeffaf Proxy Modu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokümantasyon" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Gecikme sırasında ifup-events izlenmez!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "Proxy kimlik doğrulamasını yönlendirmeyi etkinleştirin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"Sistem başlangıcında ve arayüz olaylarında Privoxy'nin otomatik " +"başlatılmasını etkinleştirin / devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Privoxy başladığında filtrelemeyi etkinleştirin / devre dışı bırakın." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"Kimlik doğrulama gerektiren bir ana proxy yoksa bu seçeneğin " +"etkinleştirilmesi ÖNERİLMEZ!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Dizini içinde '%s' dosyası bulunamadı" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Dosya bulunamadı veya boş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Dosyalar ve Dizinler" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "Yardım için ilgili seçenekteki bağlantıyı kullanın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "luci-app-privoxy için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"Etkinleştirilirse, Privoxy 'yine de oraya git' bağlantısını gizler. " +"Kullanıcı tabii ki herhangi bir bloğu atlayamaz." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -170,152 +188,164 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"Privoxy'yi yalnızca kendinizden daha fazla kullanıcı için çalıştırmayı " +"düşünüyorsanız, size nasıl ulaşacaklarını, neyi engellediğinizi ve bunu " +"neden yaptığınızı, politikalarınızı vb. bilmelerini sağlamak iyi bir fikir " +"olabilir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz e-posta adresi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "Sıradan kullanıcılar için ÖNERİLMEZ." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Privoxy Kullanım Kılavuzunun Yeri." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "Ağdan okunan tüm verileri günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "Ağa yazılan tüm verileri günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "Uygulama eylemlerini günlüğe kaydedin" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Privoxy'nin geçmesine izin verilen her istek için hedefi günlüğe kaydedin. " +"Ayrıca '1024 Hata Ayıklama' konusuna bakın." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." msgstr "" +"Privoxy'nin izin vermediği istekler için hedefi ve nedenini günlüğe kaydedin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Günlükleme" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "Ana eylemler dosyası" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Veri verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dizin verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Bağlantı Noktası verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Dosya verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgstr "" +"Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv4 adresi veya ana bilgisayar belirtilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv6 adresi verilmedi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Giriş: Belirtilen geçerli Bağlantı Noktası yok!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "Sağlanacak maksimum istemci bağlantısı sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "İçerik filtreleme için arabelleğin maksimum boyutu (KB cinsinden)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "Yüklü değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "Sonda '/' yok, lütfen." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "" +"Önemli olmayan hatalar - * bunu etkinleştirmenizi şiddetle tavsiye ederiz *" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"Veri alınmazsa soketin zaman aşımına uğramasından sonraki saniye sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." -msgstr "" +msgstr "Açık bir bağlantının artık tekrar kullanılmayacağı saniye sayısı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"Yalnızca 'harici filtreler' kullanıldığında, Privoxy geçici dosyalar " +"oluşturmalıdır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar için lütfen Privoxy kılavuzunu okuyun!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen mevcut sürüme güncelleyin!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy WEB proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -323,6 +353,9 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy ek yapılandırma, yardım ve günlük kaydı için bir dizi başka dosya " +"kullanabilir (ve normalde kullanır). Yapılandırma dosyasının bu bölümü, " +"Privoxy'ye bu diğer dosyaları nerede bulacağını söyler." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -330,63 +363,69 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy, gizliliği artırmak, web sayfası verilerini ve HTTP başlıklarını " +"değiştirmek, erişimi kontrol etmek ve reklamları ve diğer iğrenç İnternet " +"çöplerini kaldırmak için gelişmiş filtreleme yeteneklerine sahip, önbelleğe " +"alınmayan bir web proxy'sidir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "G / Ç durumunu göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "Her bağlantı durumunu göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "Üstbilgi ayrıştırmasını göster" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' kurulu değil." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Yazılım paketi '%s' güncel değil." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy WEB Proxy'i Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "Başlangıç başlığı ve uyarılar." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi: Boşluklarla ayrılmış istemci başlığı adları." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Sözdizimi: target_pattern http_parent[:bağlantı noktası]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" msgstr "" +"Sözdizimi: target_pattern socks_proxy[:bağlantı noktası] http_parent[:" +"bağlantı noktası]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 @@ -398,94 +437,117 @@ msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"Kullanılacak eylem dosyaları. Birden fazla eylem dosya satırına izin verilir " +"ve aslında tavsiye edilir!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "" +"Privoxy'nin istemci isteklerini dinleyeceği adres ve TCP bağlantı noktası." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"Arabelleğe alınan içerik sıkıştırılırken zlib kitaplığına iletilen " +"sıkıştırma düzeyi." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" +"Tüm günlük kaydının gerçekleştiği dizin (yani, günlük dosyasının bulunduğu " +"yer)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." -msgstr "" +msgstr "Diğer yapılandırma dosyalarının bulunduğu dizin." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"Filtre dosyaları, normal ifadeler kullanan içerik değiştirme kurallarını " +"içerir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "CGI sayfalarında gösterilen ana bilgisayar adı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." -msgstr "" +msgstr "Kullanılacak günlük dosyası. Günlük dizinine göre dosya adı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." -msgstr "" +msgstr "İstemci başlıklarının iletilmeden önce sıralandığı sıra." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"Privoxy durum kodu +handle-as-empty-document ile engellenen sayfalar için " +"döndürür." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"Güven mekanizması, beyaz listeler oluşturmak için deneysel bir özelliktir ve " +"dikkatli kullanılmalıdır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"Bu seçeneğin değeri, yalnızca deneysel güven mekanizması etkinleştirildiyse " +"önemlidir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"Bu seçenek yalnızca hata ayıklama amaçlıdır. Performansı büyük ölçüde " +"düşürecektir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"Bu seçenek, daha genel başlık etiketleyicileri tarafından kullanımdan " +"kaldırıldığı için gelecekteki sürümlerde kaldırılacaktır." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" +"Bu sekme, Privoxy'nin yapılandırmasının güvenlikle ilgili yönlerini kontrol " +"eder." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"Hangi SOCKS proxy'si (ve isteğe bağlı olarak hangi ana HTTP proxy'sine) özel " +"isteklerin yönlendirilmesi gerekir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." -msgstr "" +msgstr "Hangi üst HTTP proxy'sine özgü isteklerin yönlendirilmesi gerekir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı özelleştirmeleri" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -495,108 +557,118 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Değer bir sayı değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Değer 0 ile 9 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Değer 1 ile 4096 arasında değil" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Değer 0'dan büyük değil veya boş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "" +msgstr "Değer aralığı 1 - 4096, giriş yok ise varsayılan 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Sürüm" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Sürüm bilgisi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "" +"Yakalanan isteklerin geçerli olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceği." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." msgstr "" +"Privoxy'nin geçiş durumunu değiştirmek için özel HTTP başlıklarını tanıyıp " +"tanımadığı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "" +"Arabelleğe alınan içeriğin teslim edilmeden önce sıkıştırılıp " +"sıkıştırılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"Canlı tutulan giden bağlantıların farklı gelen bağlantılar arasında " +"paylaşılıp paylaşılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." -msgstr "" +msgstr "Ardışık düzenlenmiş isteklerin sunulup sunulmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." -msgstr "" +msgstr "Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." msgstr "" +"Web tabanlı eylemler dosyası düzenleyicisinin kullanılıp kullanılamayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "Web tabanlı geçiş özelliğinin kullanılıp kullanılamayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" +"Privoxy'nin CGI sayfalarına gelen isteklerin engellenip engellenemeyeceği " +"veya yeniden yönlendirilip yönlendirilemeyeceği." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "" +msgstr "CGI arayüzünün bozuk HTTP istemcileriyle uyumlu olup olmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bir sunucu iş parçacığının çalıştırılıp çalıştırılmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "Kim neye erişebilir." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "kurulmuş" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "veya daha yüksek" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "gereklidir" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po index 290f2ca257..67f1214914 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Darias <DariasLuc@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/vi/>\n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Bật" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po index 47f5557604..22598cc928 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n" "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hans/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "记录信息" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "在延迟期间无法检测到 ifup 事件!" +msgstr "在延迟期间无法监测 ifup 事件!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "转发" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "授予UCI访问luci-app-privoxy的权限" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "显示请求头 解析" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "软件包“%s”未安装。" +msgstr "软件包 '%s' 未安装。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "系统" msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" -msgstr "所使用的规则文件。允许并且推荐使用多个规则文件。" +msgstr "要使用的规则文件。允许并且推荐使用多个规则文件!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" @@ -457,9 +457,7 @@ msgstr "转发数据前,客户端请求头的排序。" msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." -msgstr "" -"当页面因为 handle-as-empty-document 规则被阻止时返回的状态码(选上为 200 OK," -"不选上为 403 Forbidden)" +msgstr "Privoxy 对于被+handle-as-empty-document 拦截的页面返回的状态码。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" @@ -513,7 +511,7 @@ msgstr "用户自定义" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "输入值不是数字" +msgstr "输入值不是一个数字" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po index b1a4f11cb7..de003f3e7e 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "當用戶試圖訪問不受信任的頁面時,錯誤頁面所顯示的 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." -msgstr "指向 Privoxy 安裝、設定和規則說明文件的 URL。" +msgstr "與本地 Privoxy 安裝、組態和政策文件相關的 URL。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Privoxy 存放臨時檔案的目錄。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "訪問控制" +msgstr "存取控制" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "當服務端沒有指定超時時間時假定的超時時間(單位: #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "啟動延時" +msgstr "開機延遲" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "記錄資訊" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "在延遲期間無法檢測到 ifup 事件!" +msgstr "在延遲期間,ifup-事件 不受監控!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "轉發" #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy" -msgstr "" +msgstr "授予 luci-app-privoxy 擁有 UCI 存取的權限" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Privoxy 使用者手冊位置。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "日誌檢視器" +msgstr "日誌檔檢視器" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "請安裝當前版本!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "請點選 [讀取] 按鈕" +msgstr "請點按[讀取]按鈕" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "讀取/重新整理日誌檔案" +msgstr "讀取/重讀日誌檔" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "顯示請求頭 解析" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "軟體包“%s”未安裝。" +msgstr "未安裝套件 '%s'。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "系統" msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" -msgstr "所使用的規則檔案。允許並且推薦使用多個規則檔案。" +msgstr "要使用的動作文件。允許使用多個actionfile行,實際上是建議使用!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CGI 頁面顯示的主機名。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." -msgstr "日誌檔名稱,與日誌路徑相對。" +msgstr "要使用的日誌檔;檔案名稱與日誌目錄相對。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." @@ -457,9 +457,7 @@ msgstr "轉發資料前,客戶端請求頭的排序。" msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." -msgstr "" -"當頁面因為 handle-as-empty-document 規則被阻止時返回的狀態碼(選上為 200 OK," -"不選上為 403 Forbidden)" +msgstr "狀態代碼Privoxy返回被+ handle-as-empty-document阻止的頁面。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" @@ -513,11 +511,11 @@ msgstr "使用者自定義" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "輸入值不是數字" +msgstr "值不是號碼" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "輸入值不在 0 和 300 之間" +msgstr "值不介在 0 和 300 之間" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" |