summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po
index 5a0d99feb0..7bdfd80479 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/de/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Verzeichnis, in dem Privoxy temporäre Dateien erstellen kann."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Systemstart-Verzögerung"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
msgid "CGI user interface"
@@ -103,6 +103,7 @@ msgstr "Protokolliert Filter für reguläre Ausdrücke"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
msgstr ""
+"Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts vor dem Start von Privoxy"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr "Deaktiviert == Transparent Proxy Betrieb"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr ""
+msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgid ""
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
msgstr ""
"Aktivieren / Deaktivieren des Autostart von Privoxy beim Systemstart und "
-"Schnittstellenereignissen."
+"Schnittstellenereignissen"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "Datei '%s' nicht im Konfigurationsverzeichnis gefunden!"
+msgstr "Datei '%s' nicht im Konfigurationsverzeichnis gefunden"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Dateien und Verzeichnisse"
msgid "For help use link at the relevant option"
msgstr ""
"Für Hilfe zur Verwendung, benutzen Sie die Verknüpfung der betreffenden "
-"Option."
+"Option"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
msgid "Forwarding"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Es wird NICHT für den gelegentlichen Anwender empfohlen."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr "Ort des Privoxy Benutzer Handbuches"
+msgstr "Ort des Privoxy Benutzer Handbuches."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
msgid "Log File Viewer"
@@ -212,11 +213,11 @@ msgstr "Protokolldatei"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "Protokolliert alle Daten, die vom Netzwerk gelesen werden."
+msgstr "Protokolliert alle Daten, die vom Netzwerk gelesen werden"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "Protokolliert alle Daten, die auf das Netzwerk geschrieben werden."
+msgstr "Protokolliert alle Daten, die auf das Netzwerk geschrieben werden"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
msgid "Log the applying actions"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Verschiedenes"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NICHT installiert"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
@@ -329,10 +330,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
msgstr ""
+"Nur bei Verwendung von 'externen Filtern' muss Privoxy temporäre Dateien "
+"erstellen."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
msgid "Please press [Read] button"
@@ -375,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Protokolldatei (neu) lesen"
+msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
msgid "Show I/O status"
@@ -391,11 +394,11 @@ msgstr "Protokolliert das 'Header parsing'"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "Start/Stopp Privoxy WEB Proxy"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr "Protokolliert Start-Meldungen und Warnungen"
+msgstr "Protokolliert Start-Meldungen und Warnungen."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
msgid "Syntax:"
@@ -562,11 +565,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Anpassungen"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
msgid "Value is not a number"
-msgstr "Eingabe ist keine Zahl"
+msgstr "Wert ist keine Zahl"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
msgid "Value not between 0 and 9"
@@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "Wert nicht größer 0 oder leer"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr "Wertebereich: 1 bis 4096; Keine Angabe setzt 4096."
+msgstr "Wertebereich: 1 bis 4096; Keine Angabe setzt 4096"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
@@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Version"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
msgid "Version Information"
-msgstr "Versionsinformation"
+msgstr "Versionsinformationen"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
@@ -676,7 +679,7 @@ msgstr "oder höher"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "required"
-msgstr "benötigt"
+msgstr "erforderlich"
#~ msgid "Local Set-up"
#~ msgstr "Lokale Einstellungen"