summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po
index 395d4f9c8e..0391bcb28b 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-16 13:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:37+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Действия, которые применяются ко всем сайтам и могут быть отменены позже."
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "Альтернативный каталог, из которого загружаются шаблоны."
+msgstr "Альтернативная папка, из которой загружаются шаблоны."
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "Адрес электронной почты, чтобы связаться с администратором Privoxy."
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Информация"
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "Во время задержки ifup-events не отслеживаются!"
+msgstr "Во время задержки ifup-события не отслеживаются!"
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
msgstr "Включить проверку подлинности прокси-сервера переадресации."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"который требует аутентификации!"
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "Файл \"%S \" не найден в папке с config файлами"
+msgstr "Файл '%S' не найден в папке с config файлами"
msgid "File not found or empty"
msgstr "Файл не найден или пустой"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
"should not be able to bypass any blocks."
msgstr ""
-"Если включено, Privoxy скрывает \"идти туда в любом случае\". Пользователь "
-"не сможет обойти блокировку."
+"Если включено, Privoxy скрывает 'идти туда в любом случае'. Пользователь не "
+"сможет обойти блокировку."
msgid ""
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"1024'."
msgstr ""
"Записывать в системный журнал места назначения для каждого запроса, который "
-"передает Privoxy. См. также \"Debug 1024\"."
+"передает Privoxy. См. также 'Debug 1024'."
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
msgstr "Записывать в системный журнал неудачные попытки Privoxy и их причины."
msgid "Logging"
-msgstr "Настройка системного журнала"
+msgstr "Журналирование"
msgid "Main actions file"
msgstr "Дефолтные действия."
@@ -301,10 +301,10 @@ msgid "Show header parsing"
msgstr "Показать анализ заголовка."
msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "Пакет программного обеспечения '%s' не установлен."
+msgstr "Программный пакет '%s' не установлен."
msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "Пакет программного обеспечения '%s' устарел."
+msgstr "Программный пакет '%s' устарел."
msgid "Start"
msgstr "Старт"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Value is not a number"
msgstr "Значение не является числом"
msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "Значение не от 0 до 300"
+msgstr "Значение не между 0 и 300"
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Значение не от 0 до 9"