summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-polipo/po/fr/polipo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-polipo/po/fr/polipo.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-polipo/po/fr/polipo.po106
1 files changed, 66 insertions, 40 deletions
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/fr/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/fr/polipo.po
index 8b5e0921ac..149616f5a6 100644
--- a/applications/luci-app-polipo/po/fr/polipo.po
+++ b/applications/luci-app-polipo/po/fr/polipo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-26 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
@@ -31,6 +31,8 @@ msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
msgstr ""
+"Authentification basique HTTP supportée. Fournissez un utilisateur et le mot "
+"de passe au format utilisateur:motdepasse."
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24
msgid "Configuration"
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "Configuration"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de DNS et requêtes"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
msgid "DNS server address"
@@ -46,23 +48,23 @@ msgstr "Adresse du serveur DNS"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression des fichiers cache temps"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
msgid "Disk cache location"
-msgstr ""
+msgstr "Espace disque alloué pour le cache"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas faire de requête IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr ""
+msgstr "Activer si cache (proxy) est partager par plusieurs utilisateurs."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du 1er segment PPM (en byte)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
@@ -71,15 +73,15 @@ msgstr "Paramètres généraux"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l'accès à l'UCI pour luci-app-polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
+msgstr "Combien de RAM Polipo peut il utiliser pour le cache."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du cache en RAM (en octets)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Adresse d'écoute"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
-msgstr "Puerto de escucha"
+msgstr "Port d'écoute"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""
@@ -95,10 +97,14 @@ msgid ""
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
+"Emplacement où polipo mettra les fichiers en cache de manière permanente. Il "
+"est recommandé d'utiliser des périphériques de stockage externes, car le "
+"cache peut s'étendre considérablement. Laissez ce champ vide pour désactiver "
+"le cache sur disque."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
msgid "Log file location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement des fichiers log"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
@@ -106,54 +112,56 @@ msgstr "Connectez-vous à syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Journalisation et RAM"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Ne jamais utiliser le résolveur DNS du système"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
msgid "On-Disk Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache sur disque"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille des segments PMM (en bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Parent Proxy"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
msgid "Parent proxy address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse proxy parent"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
msgstr ""
+"Adresse proxy parent (au format host:port), à laquelle Polipo transmettra "
+"les requêtes."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Authentification du proxy parent"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3
msgid "Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
msgid "Polipo Status"
-msgstr ""
+msgstr "Etat de Polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Polipo est un serveur proxy web de cache petit et rapide."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexage du pauv' mec"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
msgid ""
@@ -162,62 +170,72 @@ msgid ""
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
"PMM enabled."
msgstr ""
+"Le Poor Man's Multiplexing (PMM) est une technique qui simule le "
+"multiplexage en demandant une instance dans plusieurs segments. Il essaie de "
+"réduire la latence causée par la faiblesse du protocole HTTP. REMARQUE : "
+"certains sites peuvent ne pas fonctionner avec PMM activé."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "Port d'écoute de Polipo"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Requête DNS par nom d'hôte"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Query DNS directement, fallback au résolveur système"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
+"Query DNS directement, pour les hôtes inconnus retomber dans le résolveur "
+"système"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Query DNS for IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Query IPv4 et IPv6, préférer IPv4"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Query IPv4 et IPv6, préférer IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Requête IPv6 uniquement"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
msgstr ""
+"Définissez l'adresse du serveur DNS à utiliser, si vous souhaitez que Polipo "
+"utilise un serveur DNS différent de celui du système hôte."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
msgid "Shared cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache partagé"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
msgstr ""
+"Taille du premier segment PMM. Si elle n'est pas définie, elle par défaut à "
+"deux fois la taille du segment PMM."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Taille à laquelle les fichiers en cache doivent être tronqués"
#: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
msgid "Status"
@@ -225,39 +243,44 @@ msgstr "État"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositif Syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
+"L'interface sur laquelle Polipo écoutera. Pour écouter sur toutes les "
+"interfaces, utilisez 0.0.0.0 ou : : (IPv6)."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Heure après laquelle les fichiers mis en cache seront supprimés"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Temps après lequel les fichiers mis en cache seront tronqués"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
+"Pour permettre la taille du segment PMM, il faut définir une valeur positive."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tronquer la taille des fichiers de cache (en bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
msgid "Truncate cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Tronquer le temps des fichiers de cache"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
msgstr ""
+"L'utilisation d'un périphérique de stockage externe est recommandée, car le "
+"fichier journal est écrit fréquemment et peut croître considérablement."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
msgid ""
@@ -265,6 +288,9 @@ msgid ""
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
+"Lorsque l’adresse d’écoute est définie sur 0.0.0.0 ou :: (IPv6), vous devez "
+"répertorier les clients autorisés à se connecter. Le format est l’adresse IP "
+"ou l’adresse réseau (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"