diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po | 91 |
1 files changed, 59 insertions, 32 deletions
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po index 54a4acae22..d77dd99930 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspolipo/cs/>\n" @@ -22,13 +22,15 @@ msgstr "Povolení klienti" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67 msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Vždy používat systémový DNS resolver" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88 msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "username:password format." msgstr "" +"Je podporováno základní ověřování HTTP. Zadejte uživatelské jméno a heslo ve " +"formátu jméno:heslo." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13 msgid "Configuration" @@ -36,27 +38,27 @@ msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11 msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení DNS serveru a dotazů" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46 msgid "DNS server address" -msgstr "" +msgstr "Adresa DNS serveru" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154 msgid "Delete cache files time" -msgstr "" +msgstr "Čas do smazání souborů mezipaměti" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125 msgid "Disk cache location" -msgstr "" +msgstr "Umístění diskové mezipaměti" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60 msgid "Do not query IPv6" -msgstr "" +msgstr "Nedotazovat na IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." -msgstr "" +msgstr "Povolte, pokud je mezipaměť (proxy) sdílena více uživateli." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173 msgid "First PMM segment size (in bytes)" @@ -69,11 +71,11 @@ msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "" +msgstr "Velikost paměti RAM, kterou může Polipo použít jako mezipamět." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112 msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Velikost RAM mezipaměti (v bajtech)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" @@ -89,10 +91,13 @@ msgid "" "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." msgstr "" +"Umístění, kde bude Polipo trvale ukládat soubory do mezipaměti. Doporučuje " +"se použití externích paměťových zařízení, protože mezipaměť může výrazně " +"růst. Chcete-li deaktivovat diskovou mezipaměť, ponechte prázdné." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103 msgid "Log file location" -msgstr "" +msgstr "Umístění souboru protokolu" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96 msgid "Log to syslog" @@ -100,15 +105,15 @@ msgstr "Protokolovat do syslog" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13 msgid "Logging and RAM" -msgstr "" +msgstr "Protokolování a paměť RAM" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73 msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "Nikdy nepoužívat systémový DNS resolver" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119 msgid "On-Disk Cache" -msgstr "" +msgstr "Mezipaměť na disku" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169 msgid "PMM segments size (in bytes)" @@ -116,21 +121,23 @@ msgstr "Velikost PMM segmentů (v bajtech)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12 msgid "Parent Proxy" -msgstr "" +msgstr "Nadřazený proxy server" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78 msgid "Parent proxy address" -msgstr "" +msgstr "Adresa nadřazeného proxy serveru" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79 msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." msgstr "" +"Adresa nadřazeného proxy serveru (ve formátu hostitel:port), kterému bude " +"Polipo přeposílat požadavky." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87 msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentizace pro nadřazený proxy server" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4 @@ -143,11 +150,12 @@ msgstr "Stav Polipo" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "" +msgstr "Polipo je malý a rychlý kešující web proxy server." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163 msgid "Poor Man's Multiplexing" msgstr "" +"<abbr title=\"Poor Mans Multiplexing; Multiplexování pro chudé\">PMM</abbr>" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164 msgid "" @@ -156,10 +164,14 @@ msgid "" "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" +"Poor Man's Multiplexing (PMM, Multiplexování pro chudé) je technika, která " +"simuluje multiplexování tím, že žádá o jednu instanci ve více segmentech. " +"Snaží se snížit latence způsobené nedokonalosti HTTP protokolu. POZNÁMKA: " +"nekteré stránky nemusí fungovat s povoleným PMM." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27 msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "" +msgstr "Port, na kterém Polipo naslouchá" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8 msgid "Proxy" @@ -167,51 +179,57 @@ msgstr "Proxy" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64 msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "" +msgstr "DNS požadavky" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "" +msgstr "Dotazovat se DNS napřímo, posléze ustoupit k systémovému resolveru" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" +"Dotazovat se přímo DNS, posléze pro neznámé hostitele ustoupit k systémovému " +"resolveru" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54 msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "" +msgstr "Dotazovat se DNS na IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "" +msgstr "Dotazovat se na IPv4 a IPv6, preferovat IPv4" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "" +msgstr "Dotazovat se na IPv4 a IPv6, preferovat IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57 msgid "Query only IPv6" -msgstr "" +msgstr "Dotazovat se pouze na IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47 msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." msgstr "" +"Nastavte DNS server, pokud chcete, aby Polipo používalo jiný, než systémový " +"DNS server." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132 msgid "Shared cache" -msgstr "" +msgstr "Sdílená mezipaměť" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174 msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." msgstr "" +"Velikost prvního PMM segmentu. Pokud není definováno, výchozí hodnota je " +"dvojnásobná velikost PMM segmentu." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138 msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "" +msgstr "Velikost, na kterou budou zkráceny soubory mezipaměti" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" @@ -219,39 +237,45 @@ msgstr "Stav" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" -msgstr "" +msgstr "Zařízení syslog" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19 msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" +"Rozhraní, na kterém bude Polipo naslouchat. Chcete-li naslouchat na všech " +"rozhraních, použijte 0.0.0.0 nebo :: (IPv6)." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155 msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Čas, po kterém budou odstraněny soubory v mezipaměti" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147 msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "" +msgstr "Čas, po kterém budou soubory v mezipaměti zkráceny" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." msgstr "" +"Chcete-li povolit PMM, musí být velikost segmentu PMM nastavena na určitou " +"kladnou hodnotu." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137 msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Zkrátit velikost souborů mezipaměti (v bajtech)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146 msgid "Truncate cache files time" -msgstr "" +msgstr "Čas pro zkrácení velikosti souborů mezipaměti" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104 msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." msgstr "" +"Doporučuje se používat externí paměťové zařízení, protože do soubor " +"protokolu je často zapisováno a může značně narůstat." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36 msgid "" @@ -259,6 +283,9 @@ msgid "" "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" +"Pokud je adresa pro naslouchání nastavena na 0.0.0.0 nebo:: (IPv6), je třeba " +"uvést klienty, kterým je povoleno připojení. Formát je adresa IP nebo síťová " +"adresa (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" |