diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pt-br/pbx-voicemail.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pt-br/pbx-voicemail.po | 175 |
1 files changed, 0 insertions, 175 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pt-br/pbx-voicemail.po b/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pt-br/pbx-voicemail.po deleted file mode 100644 index 2e3a51e7f..000000000 --- a/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/pt-br/pbx-voicemail.po +++ /dev/null @@ -1,175 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:32+0200\n" -"Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" -msgstr "Endereços de correio eletrônicos que Recebem Correio de Voz" - -msgid "Enable Voicemail" -msgstr "Habilitar o Correio de Voz" - -msgid "Global Voicemail Setup" -msgstr "Configuração Global do Correio de Voz" - -msgid "" -"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " -"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " -"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " -"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " -"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " -"voicemail." -msgstr "" -"Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez " -"que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como " -"roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser " -"enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um " -"servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu " -"provedor de Internet, do Google ou do Yahool), e fornecer uma lista dos " -"endereços para os quais o correio de voz será enviado." - -msgid "" -"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " -"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " -"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " -"one provided by Google or Yahoo." -msgstr "" -"Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio " -"de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet " -"geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode " -"usar um servidor de terceiros como os fornecidos pelo GMail ou Yahoo." - -msgid "Last Sent Voicemail Log" -msgstr "Registro do Último Correio de Voz Enviado" - -msgid "Local Storage Directory" -msgstr "Diretório de Armazenamento Local" - -msgid "No" -msgstr "Não" - -msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" -msgstr "Servidor de correio eletrônico (SMTP) para envio" - -msgid "SMTP Password" -msgstr "Senha do SMTP" - -msgid "SMTP Port Number" -msgstr "Porta do SMTP" - -msgid "SMTP Server Authentication" -msgstr "Autenticação do Servidor SMTP" - -msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" -msgstr "Nome do Equipamento ou Endereço IP do Servidor SMTP" - -msgid "SMTP User Name" -msgstr "Nome do Usuário do SMTP" - -msgid "Secure Connection Using TLS" -msgstr "Proteja a Conexão Usando TLS" - -msgid "Voicemail Setup" -msgstr "Configuração do Correio de Voz" - -msgid "" -"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " -"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " -"server below." -msgstr "" -"Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de " -"especificar endereços de correio eletrônio que recebem o correio de voz " -"gravado. Você precisa também configurar um servidor SMTP abaixo." - -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -msgid "" -"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " -"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of " -"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " -"if you know what you are doing." -msgstr "" -"Você pode também manter cópias das mensagens de correio de voz no " -"dispositivo executando o seu PBX. O caminho especificado aqui será criado se " -"ele não existe. Cuidado com espaço limitado em dispositivos embarcados, como " -"roteadores, e habilite esta opção apenas se você sabe o que você está " -"fazendo." - -msgid "" -"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " -"only when you change the value in this box." -msgstr "" -"Sua senha real do SMTP não é mostrada para a sua proteção. Ela será alterada " -"apenas quando você modificar o valor neste campo." - -#~ msgid "Directory to save voicemail into" -#~ msgstr "Diretório para salvar o correio de voz" - -#~ msgid "Email addresses to forward to" -#~ msgstr "Endereços de correio eletrônicos para encaminhar" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Habilitado" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system " -#~ "is intended to run on embedded systems like routers, there is no local " -#~ "storage of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need " -#~ "to configure an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server " -#~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the " -#~ "voicemail will be sent to." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez " -#~ "que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados " -#~ "como roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele " -#~ "deve ser enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve " -#~ "configurar um servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o " -#~ "servidor SMTP do seu provedor de Internet, ou o do GMail), e fornecer uma " -#~ "lista dos endereços para os quais o correio de voz será enviado." - -#~ msgid "" -#~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " -#~ "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP " -#~ "server for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd " -#~ "party SMTP server." -#~ msgstr "" -#~ "Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do " -#~ "correio de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor " -#~ "de Internet geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você " -#~ "também pode usar o servidor SMTP do GMail, Yahoo, ou outro de terceiros." - -#~ msgid "SMTP port number" -#~ msgstr "Número da porta do SMTP" - -#~ msgid "SMTP server authentication" -#~ msgstr "Autenticação do servidor SMTP" - -#~ msgid "SMTP server hostname or IP" -#~ msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP do servidor SMTP" - -#~ msgid "SMTP user name" -#~ msgstr "Nome do usuário do SMTP" - -#~ msgid "Timeout before sending callers to voicemail" -#~ msgstr "Tempo de espera antes de enviar chamadas para correio de voz" - -#~ msgid "Use TLS (secure connection)" -#~ msgstr "Usar TLS (conexão segura)" - -#~ msgid "" -#~ "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " -#~ "addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server " -#~ "below." -#~ msgstr "" -#~ "Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de " -#~ "especificar endereços de correio eletrônio que recebem a mensagem. Você " -#~ "também deve configurar um servidor SMTP abaixo." |