diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbx-voicemail/po/it/pbx-voicemail.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbx-voicemail/po/it/pbx-voicemail.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/it/pbx-voicemail.po b/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/it/pbx-voicemail.po new file mode 100644 index 000000000..fe8c4bf00 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/it/pbx-voicemail.po @@ -0,0 +1,110 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:15+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" +msgstr "Indirizzi e-mail che ricevono Voicemail" + +msgid "Enable Voicemail" +msgstr "Attiva Voicemail" + +msgid "Global Voicemail Setup" +msgstr "Attiva Voicemail" + +msgid "" +"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " +"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " +"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " +"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " +"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " +"voicemail." +msgstr "" +"Qui è possibile configurare un messaggio vocale globale per questo PBX. " +"Poiché questo sistema è destinato a girare su sistemi embedded come router, " +"non vi è alcuna memorizzazione locale di segreteria - deve essere inviato " +"via e-mail. Pertanto, è necessario configurare un server di posta in uscita " +"(SMTP) (ad esempio del vostro ISP, di Google, Server Yahoo SMTP), e di " +"fornire un elenco di indirizzi che ricevono posta vocale registrato." + +msgid "" +"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " +"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " +"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " +"one provided by Google or Yahoo." +msgstr "" +"Affinché questo PBX possa inviare messaggi di posta elettronica contenenti " +"le registrazioni vocali, è necessario impostare un server SMTP qui. Il tuo " +"ISP in genere fornisce un server SMTP per tale scopo. È inoltre possibile " +"impostare un terzo SMTP come quello fornito da Google o Yahoo." + +msgid "Last Sent Voicemail Log" +msgstr "Ultimo file di registro Voicemail inviato" + +msgid "Local Storage Directory" +msgstr "Cartella di memorizzazione Locale" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" +msgstr "Server posta in uscita (SMTP)" + +msgid "SMTP Password" +msgstr "Password SMTP" + +msgid "SMTP Port Number" +msgstr "Numero Porta SMTP" + +msgid "SMTP Server Authentication" +msgstr "Autenticazione Server SMTP" + +msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" +msgstr "Nome Host Server SMTP o Indirizzo IP" + +msgid "SMTP User Name" +msgstr "Nome Utente SMTP" + +msgid "Secure Connection Using TLS" +msgstr "Connessione Sicura utilizzando TLS" + +msgid "Voicemail Setup" +msgstr "Impostazione Voicemail" + +msgid "" +"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " +"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " +"server below." +msgstr "" +"Quando si attiva la segreteria telefonica, si avrà la possibilità di " +"specificare gli indirizzi e-mail che ricevono i messaggi vocali registrati. " +"È inoltre necessario impostare un server SMTP di seguito." + +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +msgid "" +"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " +"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of " +"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " +"if you know what you are doing." +msgstr "" +"È inoltre possibile conservare copie dei messaggi vocali sul dispositivo che " +"esegue il PBX. Il percorso specificato in questo campo viene creato se non " +"esiste. Attenzione lo spazio è limitato sui dispositivi embedded come " +"router, e abilitare questa opzione solo se si sa cosa si sta facendo." + +msgid "" +"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " +"only when you change the value in this box." +msgstr "" +"La tua password SMTP reale non viene visualizzata per la vostra protezione. " +"Verrà modificato solo quando si modifica il valore in questa casella." |