diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po | 107 |
6 files changed, 212 insertions, 180 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po index 44011d6fc0..89c9481998 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-06 15:41+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/es/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 msgid "" @@ -30,22 +30,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 +#, fuzzy msgid "AdGuardHome ipset" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de ip de AdGuardHome" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "Añadir ignorar objetivo" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." msgstr "" +"Agrega 'ignorar' a la lista de interfaces para políticas. Vea el %sREADME%s " +"para más detalles." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37 msgid "Advanced Configuration" @@ -85,7 +88,7 @@ msgstr "Salida condensada" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" -msgstr "" +msgstr "¡No se encontró el archivo de usuario personalizado '%s' o está vacío!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222 msgid "DSCP Tag" @@ -132,8 +135,9 @@ msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 +#, fuzzy msgid "Dnsmasq ipset" -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq ipset" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82 diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po index 31571a7baf..8705299ced 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-06 01:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/nb_NO/>\n" @@ -8,12 +8,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 msgid "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 msgid "Add Ignore Target" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105 msgid "Default ICMP Interface" -msgstr "" +msgstr "Forvalgt ICMP-grensesnitt" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 msgid "Disable" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sett inn" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Grensesnitt" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 msgid "Local addresses / devices" -msgstr "" +msgstr "Lokale adresser/enheter" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 msgid "Local ports" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ingen endring" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "Ikke installert, eller ble ikke funnet" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44 msgid "Output verbosity" @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 msgid "Supported Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Støttede grensesnitt" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144 msgid "Supported Protocols" -msgstr "" +msgstr "Støttede protokoller" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46 msgid "Suppress/No output" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Syntaksfeil i egendefinert brukerfil «%s»!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "%s indikterer forvalgt portner. Sjekk %sREADME%s for detaljer." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63 diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po index 075aecad63..c7075e1f98 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-04 23:54+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/pl/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 msgid "" @@ -28,21 +28,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 msgid "AdGuardHome ipset" -msgstr "" +msgstr "ipset AdGuardHome" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ignoruj cel" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." msgstr "" +"Dodaje 'ignoruj' do listy interfejsów zasad. Zobacz %sREADME%s po szczegóły." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37 msgid "Advanced Configuration" @@ -54,9 +55,9 @@ msgid "" "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " "have dev option other than tun* or tap*." msgstr "" -"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają " -"być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatna, jeśli tunele " -"OpenVPN mają dev opcję inną niż tun* lub dotknij*." +"Pozwala określić listę nazw interfejsów (pisanych małymi literami), które " +"mają być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatne, jeśli tunele " +"OpenVPN mają opcję dev inną niż tun* lub tap*." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 msgid "" @@ -64,9 +65,9 @@ msgid "" "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " "the router." msgstr "" -"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają " -"być ignorowane przez usługę. Może być przydatny, jeśli na routerze działa " -"zarówno serwer VPN, jak i klient VPN." +"Pozwala określić listę nazw interfejsów (pisanych małymi literami), które " +"mają być ignorowane przez usługę. Może być przydatne, jeśli na routerze " +"działa zarówno serwer VPN, jak i klient VPN." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36 msgid "Basic Configuration" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Skondensowane wyjście" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Zawiera własny plik użytkownika" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" msgstr "" +"Niestandardowy plik użytkownika '%s' nie został znaleziony lub jest pusty!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222 msgid "DSCP Tag" @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261 msgid "Disabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Wyłączanie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." @@ -130,16 +132,16 @@ msgstr "Wyświetl te protokoły w kolumnie w interfejsie Web UI." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Dnsmasq ipset" -msgstr "" +msgstr "ipset Dnsmasq" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82 msgid "Dnsmasq nft set" -msgstr "" +msgstr "nft set Dnsmasq" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" -msgstr "Nie Wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa" +msgstr "Nie wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254 msgid "Enable" @@ -154,11 +156,11 @@ msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250 msgid "Enabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Włączanie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195 msgid "Error running custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas uruchamiania niestandardowego pliku użytkownika '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130 msgid "" @@ -170,15 +172,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192 msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się załadować ponownie '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191 msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się ustawić '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197 msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się skonfigurować żadnej bramy!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP." #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" -msgstr "" +msgstr "Przyznaj UCI oraz dostęp do plików luci-app-pbr" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85 msgid "IPv6 Support" @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "Wstaw" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." -msgstr "" +msgstr "Zainstalowany AdGuardHome (%s) nie obsługuje opcji 'ipset_file'." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210 msgid "Interface" @@ -227,6 +229,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Nazwa, interfejs i co najmniej jedno dodatkowe pole są wymagane. Wiele " +"lokalnych i zdalnych adresów/urządzeń/domen i portów można oddzielić " +"spacjami. Poniższe symbole zastępcze reprezentują tylko format/składnię i " +"nie będą używane, jeśli pola pozostaną puste." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107 msgid "No Change" @@ -234,7 +240,7 @@ msgstr "Bez zmian" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44 msgid "Output verbosity" @@ -250,31 +256,31 @@ msgstr "Sprawdź %sREADME%s przed zmianą tej opcji." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Policies" -msgstr "Polityka" +msgstr "Zasady" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "" +msgstr "Zasada '%s' ma nieznany interfejs!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "" +msgstr "Zasada '%s' nie ma przypisanego interfejsu!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "" +msgstr "Zasada '%s' nie ma parametrów źródła/przeznaczenia!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Konfiguracja" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Stan" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie wg zasad" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185 msgid "Protocol" @@ -290,21 +296,25 @@ msgstr "Porty zdalne" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "" +msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" msgstr "" +"Obsługa set resolwera (%s) wymaga ipset, ale nie można znaleźć pliku " +"binarnego ipset!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" msgstr "" +"Obsługa set resolwera (%s) wymaga nftables, ale nie można znaleźć pliku " +"binarnego nft!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Restart" @@ -312,11 +322,11 @@ msgstr "Restartuj" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 msgid "Restarting %s service" -msgstr "" +msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "Opcja tworzenia reguł" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228 msgid "" @@ -328,15 +338,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121 msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "" +msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem iptables)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124 msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "" +msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem nft)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127 msgid "Running (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Uruchomiona (wersja: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52 msgid "See the %sREADME%s for details." @@ -344,7 +354,7 @@ msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." -msgstr "" +msgstr "Wybierz Dodaj dla -A/add oraz Wstaw dla -I/Insert." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 msgid "Service Control" @@ -385,22 +395,22 @@ msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" -"Początkowy (WAN) znaku FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki znak " -"początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać " -"wraz z" +"Początkowy (WAN) znacznik FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki " +"znak początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie " +"zmieniać wraz z" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" -"Początkowy (WAN) Numer identyfikacyjny tabeli dla tabel utworzonych przez " -"serwis." +"Początkowy (WAN) numer identyfikatora tabeli dla tabel utworzonych przez " +"usługę." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243 msgid "Stop" @@ -408,15 +418,15 @@ msgstr "Zatrzymaj" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135 msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymana (wyłączona)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132 msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymana (wersja: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymywanie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 msgid "Strict enforcement" @@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Tłumienie/Brak wyjścia" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Błąd składni w niestandardowym pliku użytkownika '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -452,37 +462,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66 msgid "The %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Funkcja %s nie jest obsługiwana w tym systemie." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "" +msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "" +msgstr "Usługa %s jest obecnie wyłączona!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "Nazwa ipset '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nft set '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Nieoczekiwane wyjście lub zakończenie usługi: '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed!" msgstr "" +"Użycie 'curl' zostało wykryte w niestandardowym pliku użytkownika '%s', ale " +"'curl' nie jest zainstalowany!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 msgid "Use resolver set support for domains" -msgstr "" +msgstr "Użyj obsługi set resolwera dla domen" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Verbose output" @@ -491,7 +503,7 @@ msgstr "Pełne wyjście" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "Tabela WAN FW Mark" +msgstr "Znacznik FW tabeli WAN" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115 msgid "WAN Table ID" @@ -504,11 +516,11 @@ msgstr "Konfiguracja Web UI" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "wszystko" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 msgid "ip-full binary cannot be found!" -msgstr "" +msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego ip-full!" #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (wyłączone)" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po index f132ea0079..8b85dddfcf 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-06 01:48+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationspbr/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 msgid "" @@ -27,21 +27,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 msgid "AdGuardHome ipset" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de IPs do AdGuardHome" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "Adiciona ignorar ao alvo" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." msgstr "" +"Adiciona a política 'ignorar' à lista das interfaces. Consulte %sREADME%s " +"para obter mais informações." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37 msgid "Advanced Configuration" @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Saída condensada" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -94,6 +96,7 @@ msgstr "Arquivos Personalizados do Usuário Incluem" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" msgstr "" +"O arquivo personalizado '%s' do usuário não foi encontrado ou está vazio!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222 msgid "DSCP Tag" @@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261 msgid "Disabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Desativando o serviço %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." @@ -128,12 +131,12 @@ msgstr "Exibir esses protocolos na coluna de protocolo na Interface Web." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Dnsmasq ipset" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de IPs do Dnsmasq" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82 msgid "Dnsmasq nft set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto nft do dnsmasq" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" @@ -152,11 +155,11 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250 msgid "Enabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Ativando o serviço %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195 msgid "Error running custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Houve um erro ao executar um arquivo personalizado do usuário '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130 msgid "" @@ -168,15 +171,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192 msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao recarregar '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191 msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao configurar '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197 msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao configurar qualquer gateway!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "Impor o protocolo ICMP na interface." #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-pbr" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85 msgid "IPv6 Support" @@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "Inserir" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." -msgstr "" +msgstr "O AdGuardHome (%s) instalado não é compatível com a opção 'ipset_file'." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210 msgid "Interface" @@ -225,6 +228,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"O nome, a interface e pelo menos um outro campo são obrigatórios. Vários " +"endereços/dispositivos/domínios locais, remotos e portas podem ser separados " +"por espaço. Os espaços reservados abaixo representam apenas o formato/" +"sintaxe e não serão usados caso os campos sejam deixados em branco." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107 msgid "No Change" @@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "Sem Alterações" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44 msgid "Output verbosity" @@ -252,27 +259,27 @@ msgstr "Políticas" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "" +msgstr "A política '%s' tem uma interface desconhecida!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "" +msgstr "A política '%s' não tem uma interface atribuída!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "" +msgstr "A política '%s' não tem parâmetros de origem/destino!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Roteamento com base em políticas - Configuração" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "Roteamento com base em políticas - Condição geral" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Política de roteamento" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185 msgid "Protocol" @@ -288,21 +295,25 @@ msgstr "Portas remotas" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "" +msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" msgstr "" +"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer um conjunto de IPs, porém, " +"o executável ipset não pode ser encontrado!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" msgstr "" +"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer nftables, porém, o " +"executável nft não pode ser encontrado!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Restart" @@ -310,11 +321,11 @@ msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 msgid "Restarting %s service" -msgstr "" +msgstr "Reiniciando o serviço %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "Opção de criação das regras" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228 msgid "" @@ -326,15 +337,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121 msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "" +msgstr "Executando (versão: %s usando iptables)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124 msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "" +msgstr "Executando (versão: %s usando nft)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127 msgid "Running (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Executando (versão: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52 msgid "See the %sREADME%s for details." @@ -342,7 +353,7 @@ msgstr "Consulte o %sREADME%s para mais informações." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." -msgstr "" +msgstr "Selecione adicionar para -A/add e inserir para -I/Insert." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 msgid "Service Control" @@ -383,7 +394,7 @@ msgstr "Início" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "Iniciando o serviço %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 msgid "" @@ -404,15 +415,15 @@ msgstr "Parar" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135 msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "Parado (Desativado)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132 msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Parado (versão: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "Parando o serviço %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 msgid "Strict enforcement" @@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Suprimir ou não a saída" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Há um erro de sintaxe no arquivo personalizado do usuário '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -448,37 +459,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66 msgid "The %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Não há suporte para %s neste sistema." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "" +msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "" +msgstr "No momento, o serviço %s está desativado!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Houve um encerramento inesperado ou um término do serviço: '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed!" msgstr "" +"O uso do 'curl' é detectado no arquivo personalizado do usuário '%s', porém, " +"o 'curl' não está instalado!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 msgid "Use resolver set support for domains" -msgstr "" +msgstr "Use o suporte do conjunto de resolvedores nos domínios" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Verbose output" @@ -500,11 +513,11 @@ msgstr "Configuração da Interface Web do Usuário" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "todos" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 msgid "ip-full binary cannot be found!" -msgstr "" +msgstr "o executável ip-full não pode ser encontrado!" #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (desativado)" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po index 12c7650eaa..11aedd262a 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-06 15:41+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/sv/>\n" @@ -8,12 +8,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 msgid "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lägg till" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 msgid "Add Ignore Target" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po index ce03b36aa0..f31c14c291 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po @@ -1,19 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n" -"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 msgid "" @@ -27,21 +27,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 msgid "AdGuardHome ipset" -msgstr "" +msgstr "AdGuardHome ip集" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "添加忽略目标" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." -msgstr "" +msgstr "将“忽略”添加到策略接口列表中。 有关详细信息,请参阅 %sREADME%s。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37 msgid "Advanced Configuration" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "冷凝输出" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "配置(%s)验证失败!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "自定义用户文件包括" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" -msgstr "" +msgstr "自定义用户文件“%s”未找到或为空!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222 msgid "DSCP Tag" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "已禁用" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261 msgid "Disabling %s service" -msgstr "" +msgstr "正在禁用 %s 服务" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "在Web UI 的协议栏中显示这些协议。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Dnsmasq ipset" -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq ip集" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82 msgid "Dnsmasq nft set" -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq nft 集" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "已启用" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250 msgid "Enabling %s service" -msgstr "" +msgstr "正在启用 %s 服务" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195 msgid "Error running custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "运行自定义用户文件“%s”时出错!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130 msgid "" @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "服务使用的FW掩码。高掩码用于避免与SQM / QoS冲突。谨 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192 msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "" +msgstr "未能重新加载“%s”!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191 msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "" +msgstr "设置“%s” 失败!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197 msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "" +msgstr "未能设置任何网关!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "强制ICMP协议接口。" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" -msgstr "" +msgstr "授予 luci-app-pbr UCI 和文件访问权限" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85 msgid "IPv6 Support" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "插入" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." -msgstr "" +msgstr "安装的 AdGuardHome (%s) 不支持 'ipset_file' 选项。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210 msgid "Interface" @@ -221,6 +221,9 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"名称、接口和至少一个其他字段是必需的。 " +"多个本地和远程地址/设备/域和端口可以用空格分隔。 " +"下面的占位符仅代表格式/语法,如果字段留空则不会使用。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107 msgid "No Change" @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "无更改" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "未安装或未找到" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44 msgid "Output verbosity" @@ -248,27 +251,27 @@ msgstr "策略" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "" +msgstr "策略“%s”有一个未知接口!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "" +msgstr "策略“%s”有未分配的接口!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "" +msgstr "策略“%s”没有源/目标参数!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "基于策略的路由 - 配置" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "基于策略的路由 - 状态" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "策略路由" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185 msgid "Protocol" @@ -284,21 +287,21 @@ msgstr "远程端口" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "" +msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" -msgstr "" +msgstr "解析器集支持(%s)需要 ipset,但找不到 ipset 二进制文件!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" -msgstr "" +msgstr "解析器集支持(%s)需要 nftables,但找不到 nft 二进制文件!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Restart" @@ -306,11 +309,11 @@ msgstr "重启" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 msgid "Restarting %s service" -msgstr "" +msgstr "正在重新启动 %s 服务" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "规则创建选项" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228 msgid "" @@ -322,15 +325,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121 msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "" +msgstr "正在运行(版本:%s 使用 iptables)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124 msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "" +msgstr "正在运行(版本:%s 使用 nft)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127 msgid "Running (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "正在运行(版本:%s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52 msgid "See the %sREADME%s for details." @@ -338,7 +341,7 @@ msgstr "有关详细信息,请参见 %sREADME%s。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." -msgstr "" +msgstr "选择 -A/add 表示添加,I/Insert 表示插入。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 msgid "Service Control" @@ -378,7 +381,7 @@ msgstr "启动" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "正在启动 %s 服务" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 msgid "" @@ -397,15 +400,15 @@ msgstr "停止" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135 msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "已停止(禁用)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132 msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "已停止(版本:%s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "正在停止 %s 服务" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 msgid "Strict enforcement" @@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "抑制/无输出" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "自定义用户文件“%s”中有语法错误!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -439,37 +442,37 @@ msgstr "%s 表示默认网关。详情见 %sREADME%s。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66 msgid "The %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "此系统不支持 %s。" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "" +msgstr "%s 服务未能发现 WAN 网关!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "" +msgstr "%s 服务当前被禁用!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "ipset 名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "nft 集名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "" +msgstr "意外退出或服务终止:“%s”!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed!" -msgstr "" +msgstr "在自定义用户文件“%s”中检测到使用“curl”,但未安装“curl”!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 msgid "Use resolver set support for domains" -msgstr "" +msgstr "对域使用解析器集支持" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Verbose output" @@ -491,11 +494,11 @@ msgstr "Web UI配置" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "所有" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 msgid "ip-full binary cannot be found!" -msgstr "" +msgstr "找不到 ip-full 二进制文件!" #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (已禁用)" |