summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po20
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po24
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po130
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po103
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po107
6 files changed, 212 insertions, 180 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
index 44011d6fc0..89c9481998 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-06 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/es/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
msgid ""
@@ -30,22 +30,25 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#, fuzzy
msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de ip de AdGuardHome"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir ignorar objetivo"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
msgstr ""
+"Agrega 'ignorar' a la lista de interfaces para políticas. Vea el %sREADME%s "
+"para más detalles."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
msgid "Advanced Configuration"
@@ -85,7 +88,7 @@ msgstr "Salida condensada"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se encontró el archivo de usuario personalizado '%s' o está vacío!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
msgid "DSCP Tag"
@@ -132,8 +135,9 @@ msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#, fuzzy
msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq ipset"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po
index 31571a7baf..8705299ced 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/nb_NO/pbr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-06 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/nb_NO/>\n"
@@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
msgid ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
msgid "Add Ignore Target"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalgt ICMP-grensesnitt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
msgid "Disable"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Grensesnitt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale adresser/enheter"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
msgid "Local ports"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ingen endring"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke installert, eller ble ikke funnet"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
msgid "Output verbosity"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Støttede grensesnitt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Støttede protokoller"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
msgid "Suppress/No output"
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksfeil i egendefinert brukerfil «%s»!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s indikterer forvalgt portner. Sjekk %sREADME%s for detaljer."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po
index 075aecad63..c7075e1f98 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pl/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
msgid ""
@@ -28,21 +28,22 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "ipset AdGuardHome"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj ignoruj cel"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
msgstr ""
+"Dodaje 'ignoruj' do listy interfejsów zasad. Zobacz %sREADME%s po szczegóły."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
msgid "Advanced Configuration"
@@ -54,9 +55,9 @@ msgid ""
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
msgstr ""
-"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają "
-"być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatna, jeśli tunele "
-"OpenVPN mają dev opcję inną niż tun* lub dotknij*."
+"Pozwala określić listę nazw interfejsów (pisanych małymi literami), które "
+"mają być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatne, jeśli tunele "
+"OpenVPN mają opcję dev inną niż tun* lub tap*."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
msgid ""
@@ -64,9 +65,9 @@ msgid ""
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
"the router."
msgstr ""
-"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają "
-"być ignorowane przez usługę. Może być przydatny, jeśli na routerze działa "
-"zarówno serwer VPN, jak i klient VPN."
+"Pozwala określić listę nazw interfejsów (pisanych małymi literami), które "
+"mają być ignorowane przez usługę. Może być przydatne, jeśli na routerze "
+"działa zarówno serwer VPN, jak i klient VPN."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36
msgid "Basic Configuration"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Skondensowane wyjście"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Zawiera własny plik użytkownika"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
msgstr ""
+"Niestandardowy plik użytkownika '%s' nie został znaleziony lub jest pusty!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
msgid "DSCP Tag"
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Wyłączone"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączanie usługi %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
@@ -130,16 +132,16 @@ msgstr "Wyświetl te protokoły w kolumnie w interfejsie Web UI."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "ipset Dnsmasq"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "nft set Dnsmasq"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr "Nie Wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa"
+msgstr "Nie wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
msgid "Enable"
@@ -154,11 +156,11 @@ msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Włączanie usługi %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas uruchamiania niestandardowego pliku użytkownika '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
msgid ""
@@ -170,15 +172,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się załadować ponownie '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się ustawić '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się skonfigurować żadnej bramy!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
msgid "Force the ICMP protocol interface."
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP."
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "Przyznaj UCI oraz dostęp do plików luci-app-pbr"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
msgid "IPv6 Support"
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "Wstaw"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
-msgstr ""
+msgstr "Zainstalowany AdGuardHome (%s) nie obsługuje opcji 'ipset_file'."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
msgid "Interface"
@@ -227,6 +229,10 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"Nazwa, interfejs i co najmniej jedno dodatkowe pole są wymagane. Wiele "
+"lokalnych i zdalnych adresów/urządzeń/domen i portów można oddzielić "
+"spacjami. Poniższe symbole zastępcze reprezentują tylko format/składnię i "
+"nie będą używane, jeśli pola pozostaną puste."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
msgid "No Change"
@@ -234,7 +240,7 @@ msgstr "Bez zmian"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
msgid "Output verbosity"
@@ -250,31 +256,31 @@ msgstr "Sprawdź %sREADME%s przed zmianą tej opcji."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
msgid "Policies"
-msgstr "Polityka"
+msgstr "Zasady"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Zasada '%s' ma nieznany interfejs!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Zasada '%s' nie ma przypisanego interfejsu!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "Zasada '%s' nie ma parametrów źródła/przeznaczenia!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Konfiguracja"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Stan"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Trasowanie wg zasad"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
msgid "Protocol"
@@ -290,21 +296,25 @@ msgstr "Porty zdalne"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
msgstr ""
+"Obsługa set resolwera (%s) wymaga ipset, ale nie można znaleźć pliku "
+"binarnego ipset!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
msgstr ""
+"Obsługa set resolwera (%s) wymaga nftables, ale nie można znaleźć pliku "
+"binarnego nft!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Restart"
@@ -312,11 +322,11 @@ msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Opcja tworzenia reguł"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
msgid ""
@@ -328,15 +338,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem iptables)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem nft)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchomiona (wersja: %s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
msgid "See the %sREADME%s for details."
@@ -344,7 +354,7 @@ msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz Dodaj dla -A/add oraz Wstaw dla -I/Insert."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
msgid "Service Control"
@@ -385,22 +395,22 @@ msgstr "Uruchom"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie usługi %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
-"Początkowy (WAN) znaku FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki znak "
-"początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać "
-"wraz z"
+"Początkowy (WAN) znacznik FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki "
+"znak początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie "
+"zmieniać wraz z"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr ""
-"Początkowy (WAN) Numer identyfikacyjny tabeli dla tabel utworzonych przez "
-"serwis."
+"Początkowy (WAN) numer identyfikatora tabeli dla tabel utworzonych przez "
+"usługę."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243
msgid "Stop"
@@ -408,15 +418,15 @@ msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymana (wyłączona)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymana (wersja: %s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
msgid "Strict enforcement"
@@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Tłumienie/Brak wyjścia"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd składni w niestandardowym pliku użytkownika '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -452,37 +462,39 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcja %s nie jest obsługiwana w tym systemie."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa %s jest obecnie wyłączona!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa ipset '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa nft set '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Nieoczekiwane wyjście lub zakończenie usługi: '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed!"
msgstr ""
+"Użycie 'curl' zostało wykryte w niestandardowym pliku użytkownika '%s', ale "
+"'curl' nie jest zainstalowany!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj obsługi set resolwera dla domen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
msgid "Verbose output"
@@ -491,7 +503,7 @@ msgstr "Pełne wyjście"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr "Tabela WAN FW Mark"
+msgstr "Znacznik FW tabeli WAN"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115
msgid "WAN Table ID"
@@ -504,11 +516,11 @@ msgstr "Konfiguracja Web UI"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "wszystko"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "ip-full binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego ip-full!"
#~ msgid "%s (disabled)"
#~ msgstr "%s (wyłączone)"
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po
index f132ea0079..8b85dddfcf 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/pt_BR/pbr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-23 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-06 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspbr/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
msgid ""
@@ -27,21 +27,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de IPs do AdGuardHome"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona ignorar ao alvo"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
msgstr ""
+"Adiciona a política 'ignorar' à lista das interfaces. Consulte %sREADME%s "
+"para obter mais informações."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
msgid "Advanced Configuration"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Saída condensada"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -94,6 +96,7 @@ msgstr "Arquivos Personalizados do Usuário Incluem"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
msgstr ""
+"O arquivo personalizado '%s' do usuário não foi encontrado ou está vazio!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
msgid "DSCP Tag"
@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "Desativado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Desativando o serviço %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
@@ -128,12 +131,12 @@ msgstr "Exibir esses protocolos na coluna de protocolo na Interface Web."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de IPs do Dnsmasq"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto nft do dnsmasq"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
@@ -152,11 +155,11 @@ msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Ativando o serviço %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve um erro ao executar um arquivo personalizado do usuário '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
msgid ""
@@ -168,15 +171,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao recarregar '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao configurar '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao configurar qualquer gateway!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
msgid "Force the ICMP protocol interface."
@@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "Impor o protocolo ICMP na interface."
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-pbr"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
msgid "IPv6 Support"
@@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "Inserir"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
-msgstr ""
+msgstr "O AdGuardHome (%s) instalado não é compatível com a opção 'ipset_file'."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
msgid "Interface"
@@ -225,6 +228,10 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"O nome, a interface e pelo menos um outro campo são obrigatórios. Vários "
+"endereços/dispositivos/domínios locais, remotos e portas podem ser separados "
+"por espaço. Os espaços reservados abaixo representam apenas o formato/"
+"sintaxe e não serão usados caso os campos sejam deixados em branco."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
msgid "No Change"
@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "Sem Alterações"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
msgid "Output verbosity"
@@ -252,27 +259,27 @@ msgstr "Políticas"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' tem uma interface desconhecida!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' não tem uma interface atribuída!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' não tem parâmetros de origem/destino!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento com base em políticas - Configuração"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento com base em políticas - Condição geral"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Política de roteamento"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
msgid "Protocol"
@@ -288,21 +295,25 @@ msgstr "Portas remotas"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
msgstr ""
+"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer um conjunto de IPs, porém, "
+"o executável ipset não pode ser encontrado!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
msgstr ""
+"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer nftables, porém, o "
+"executável nft não pode ser encontrado!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Restart"
@@ -310,11 +321,11 @@ msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciando o serviço %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Opção de criação das regras"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
msgid ""
@@ -326,15 +337,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Executando (versão: %s usando iptables)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "Executando (versão: %s usando nft)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Executando (versão: %s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
msgid "See the %sREADME%s for details."
@@ -342,7 +353,7 @@ msgstr "Consulte o %sREADME%s para mais informações."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione adicionar para -A/add e inserir para -I/Insert."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
msgid "Service Control"
@@ -383,7 +394,7 @@ msgstr "Início"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando o serviço %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
msgid ""
@@ -404,15 +415,15 @@ msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Parado (Desativado)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Parado (versão: %s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Parando o serviço %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
msgid "Strict enforcement"
@@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Suprimir ou não a saída"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Há um erro de sintaxe no arquivo personalizado do usuário '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -448,37 +459,39 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Não há suporte para %s neste sistema."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "No momento, o serviço %s está desativado!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve um encerramento inesperado ou um término do serviço: '%s'!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed!"
msgstr ""
+"O uso do 'curl' é detectado no arquivo personalizado do usuário '%s', porém, "
+"o 'curl' não está instalado!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Use o suporte do conjunto de resolvedores nos domínios"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
msgid "Verbose output"
@@ -500,11 +513,11 @@ msgstr "Configuração da Interface Web do Usuário"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todos"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "ip-full binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "o executável ip-full não pode ser encontrado!"
#~ msgid "%s (disabled)"
#~ msgstr "%s (desativado)"
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po
index 12c7650eaa..11aedd262a 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/sv/pbr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-06 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/sv/>\n"
@@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
msgid ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
msgid "Add Ignore Target"
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po
index ce03b36aa0..f31c14c291 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/zh_Hans/pbr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
msgid ""
@@ -27,21 +27,21 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuardHome ip集"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "添加忽略目标"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "将“忽略”添加到策略接口列表中。 有关详细信息,请参阅 %sREADME%s。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
msgid "Advanced Configuration"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "冷凝输出"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "配置(%s)验证失败!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "自定义用户文件包括"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
-msgstr ""
+msgstr "自定义用户文件“%s”未找到或为空!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
msgid "DSCP Tag"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "已禁用"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在禁用 %s 服务"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "在Web UI 的协议栏中显示这些协议。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq ip集"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq nft 集"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在启用 %s 服务"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "运行自定义用户文件“%s”时出错!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
msgid ""
@@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "服务使用的FW掩码。高掩码用于避免与SQM / QoS冲突。谨
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "未能重新加载“%s”!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "设置“%s” 失败!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "未能设置任何网关!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
msgid "Force the ICMP protocol interface."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "强制ICMP协议接口。"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "授予 luci-app-pbr UCI 和文件访问权限"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
msgid "IPv6 Support"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "插入"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
-msgstr ""
+msgstr "安装的 AdGuardHome (%s) 不支持 'ipset_file' 选项。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
msgid "Interface"
@@ -221,6 +221,9 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"名称、接口和至少一个其他字段是必需的。 "
+"多个本地和远程地址/设备/域和端口可以用空格分隔。 "
+"下面的占位符仅代表格式/语法,如果字段留空则不会使用。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
msgid "No Change"
@@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "无更改"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "未安装或未找到"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
msgid "Output verbosity"
@@ -248,27 +251,27 @@ msgstr "策略"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+msgstr "策略“%s”有一个未知接口!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+msgstr "策略“%s”有未分配的接口!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "策略“%s”没有源/目标参数!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "基于策略的路由 - 配置"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "基于策略的路由 - 状态"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "策略路由"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
msgid "Protocol"
@@ -284,21 +287,21 @@ msgstr "远程端口"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "此系统不支持解析器集 (%s)。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "解析器集支持(%s)需要 ipset,但找不到 ipset 二进制文件!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "解析器集支持(%s)需要 nftables,但找不到 nft 二进制文件!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Restart"
@@ -306,11 +309,11 @@ msgstr "重启"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在重新启动 %s 服务"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "规则创建选项"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
msgid ""
@@ -322,15 +325,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行(版本:%s 使用 iptables)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行(版本:%s 使用 nft)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "正在运行(版本:%s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
msgid "See the %sREADME%s for details."
@@ -338,7 +341,7 @@ msgstr "有关详细信息,请参见 %sREADME%s。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "选择 -A/add 表示添加,I/Insert 表示插入。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
msgid "Service Control"
@@ -378,7 +381,7 @@ msgstr "启动"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在启动 %s 服务"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
msgid ""
@@ -397,15 +400,15 @@ msgstr "停止"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "已停止(禁用)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "已停止(版本:%s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "正在停止 %s 服务"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
msgid "Strict enforcement"
@@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "抑制/无输出"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "自定义用户文件“%s”中有语法错误!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -439,37 +442,37 @@ msgstr "%s 表示默认网关。详情见 %sREADME%s。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "此系统不支持 %s。"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "%s 服务未能发现 WAN 网关!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "%s 服务当前被禁用!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "ipset 名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "nft 集名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "意外退出或服务终止:“%s”!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed!"
-msgstr ""
+msgstr "在自定义用户文件“%s”中检测到使用“curl”,但未安装“curl”!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "对域使用解析器集支持"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
msgid "Verbose output"
@@ -491,11 +494,11 @@ msgstr "Web UI配置"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "所有"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "ip-full binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "找不到 ip-full 二进制文件!"
#~ msgid "%s (disabled)"
#~ msgstr "%s (已禁用)"