summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po286
1 files changed, 175 insertions, 111 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po
index 625b78f3f5..a80aa18464 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po
@@ -1,24 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:43+0000\n"
+"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
-msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+msgid "%s binary cannot be found"
+msgstr "%s ikili dosyası bulunamadı"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid ""
@@ -41,13 +41,15 @@ msgstr "Ekle"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Görmezden Gelinecek Hedef Ekle"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
msgstr ""
+"İlkelere ilişkin arayüzler listesine 'yoksay' seçeneğini ekler. Ayrıntılar "
+"için %sREADME%s dosyasına bakın."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
msgid "Advanced Configuration"
@@ -85,9 +87,9 @@ msgstr "Zincir"
msgid "Condensed output"
msgstr "Yoğunlaşmış çıktı"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
-msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr "Yapılandırma (%s) doğrulama hatası!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+msgid "Config (%s) validation failure"
+msgstr "Yapılandırma (%s) doğrulama hatası"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -98,9 +100,9 @@ msgstr ""
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
-msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
+msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
+msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' bulunamadı veya boş"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
msgid "DSCP Tag"
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "DSCP Etiketleme"
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
msgid "Disabling %s service"
msgstr "%s hizmeti devre dışı bırakılıyor"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft kümesi"
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
@@ -158,13 +160,13 @@ msgstr "Etkinleştir"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
msgid "Enabling %s service"
msgstr "%s hizmeti etkinleştiriliyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
-msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
+msgid "Error running custom user file '%s'"
+msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
msgid ""
@@ -174,21 +176,21 @@ msgstr ""
"Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek "
"için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
-msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
+msgid "Failed to reload '%s'"
+msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s çözülemedi"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
-msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr "'%s' ayarlanamadı!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
+msgid "Failed to set up '%s'"
+msgstr "'%s' kurulumu başarısız oldu"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
-msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr "Herhangi bir ağ geçidi ayarlanamadı!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+msgid "Failed to set up any gateway"
+msgstr "Herhangi bir ağ geçidi kurulamadı"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
msgid "Force the ICMP protocol interface."
@@ -210,11 +212,11 @@ msgstr "Yoksayılan Arayüzler"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
msgstr "%s politikası için IPv4 ekleme başarısız oldu"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
msgstr "%s politikası için hem IPv4 hem de IPv6 için ekleme başarısız oldu"
@@ -226,6 +228,11 @@ msgstr "Kurulu AdGuardHome (%s) 'ipset_file' seçeneğini desteklemiyor."
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
+msgstr "%s arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması"
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "Yerel adresler / cihazlar"
@@ -234,9 +241,9 @@ msgstr "Yerel adresler / cihazlar"
msgid "Local ports"
msgstr "Yerel bağlantı noktaları"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s politikası arasında eşleşmeyen IP ailesi"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "Name"
@@ -249,6 +256,10 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"Ad, arayüz ve en az bir alan daha gereklidir. Birden çok yerel ve uzak adres/"
+"cihaz/etki alanı ve bağlantı noktası boşlukla ayrılabilir. Aşağıdaki yer "
+"tutucular yalnızca biçimi/söz dizimini temsil eder ve alanlar boş "
+"bırakılırsa kullanılmaz."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
msgid "No Change"
@@ -256,7 +267,7 @@ msgstr "Değişiklik yok"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
msgid "Not installed or not found"
-msgstr "Kurulu değil veya bulunamadı"
+msgstr "Yüklü değil veya bulunamadı"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
msgid "Output verbosity"
@@ -273,54 +284,62 @@ msgstr "Lütfen bu seçeneği değiştirmeden önce %sREADME%s bakın."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr ""
+"Lütfen 'zincir' ayarını kaldırın veya '%s' politikası için 'zinciri' "
+"'PREROUTING' olarak ayarlayın"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
msgstr ""
+"Lütfen 'zincir' ayarını kaldırın veya '%s' politikası için 'zincir'i 'ön "
+"yönlendirme' olarak ayarlayın"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
msgstr ""
+"Lütfen 'proto' ayarını kaldırın veya '%s' politikası için 'proto'yu 'tümü' "
+"olarak ayarlayın"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
msgstr ""
+"Lütfen '%s' politikası için 'src_addr', 'src_port' ve 'dest_port' ayarını "
+"kaldırın"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
msgid "Policies"
msgstr "Politikalar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
-msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
+msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
+msgstr "'%s' politikasının bilinmeyen bir arayüzü var"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
-msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
+msgstr "'%s' politikasının atanmış arayüzü yok"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
-msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
+msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
+msgstr "'%s' politikasında kaynak/hedef parametresi yok"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "İlke Tabanlı Yönlendirme - Yapılandırma"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Politika Tabanlı Yönlendirme - Durum"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Politika Yönlendirme"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirmeyi ayarlarken boş tid/işaret veya arayüz adı alındı"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
msgid "Remote addresses / domains"
@@ -330,39 +349,43 @@ msgstr "Uzak adresler / alanlar"
msgid "Remote ports"
msgstr "Uzak bağlantı noktaları"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
msgid "Resolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Çözümleyici %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
-msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
+msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
+"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
msgstr ""
+"Çözümleyici kümesi desteği (%s) ipset gerektirir ancak ipset ikili dosyası "
+"bulunamıyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
+"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
msgstr ""
+"Çözümleyici kümesi desteği (%s) nftable'lar gerektirir, ancak nft ikili "
+"dosyası bulunamıyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden başlat"
+msgstr "Tekrar başlat"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
msgid "Restarting %s service"
msgstr "%s hizmeti yeniden başlatılıyor"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Kural Oluşturma seçeneği"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
msgid ""
@@ -374,29 +397,29 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışıyor (iptables kullanılarak, sürüm: %s )"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışıyor (nft kullanılarak, sürüm: %s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışıyor (sürüm: %s)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
+msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s dosyasına bakın."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "-A/add için Ekle'yi ve -I/Insert için Ekle'yi seçin."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
msgid "Service Control"
msgstr "Hizmet Kontrolü"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
msgid "Service Errors"
msgstr "Hizmet Hataları"
@@ -413,7 +436,7 @@ msgstr "Hizmet Ağ Geçitleri"
msgid "Service Status"
msgstr "Hizmet Durumu"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
msgid "Service Warnings"
msgstr "Hizmet Uyarıları"
@@ -425,15 +448,15 @@ msgstr ""
"Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. "
"Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 desteği devre dışı olduğundan '%s' IPv6 ilkesi atlanıyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
msgid "Starting %s service"
msgstr "%s hizmeti başlatılıyor"
@@ -452,9 +475,9 @@ msgstr ""
"Hizmet tarafından oluşturulan tablolar için Başlatma (WAN) Tablo kimlik "
"numarası."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
msgid "Stop"
-msgstr "Durdur"
+msgstr "Dur"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
msgid "Stopped (Disabled)"
@@ -464,7 +487,7 @@ msgstr "Durduruldu (Devre dışı)"
msgid "Stopped (version: %s)"
msgstr "Durduruldu (sürüm: %s)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
msgid "Stopping %s service"
msgstr "%s hizmeti durduruluyor"
@@ -488,9 +511,9 @@ msgstr "Desteklenen Protokoller"
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Bastır / Çıktı yok"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
-msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında söz dizimi hatası!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
+msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında sözdizimi hatası"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -502,13 +525,13 @@ msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s ba
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "%s bu sistemde desteklenmiyor."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
-msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
+msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
+msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
-msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+msgid "The %s service is currently disabled"
+msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
@@ -516,45 +539,49 @@ msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı!"
msgid "The %s support is unknown."
msgstr "%s desteği bilinmiyor."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
-msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
-msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
+msgstr "WebUI uygulaması eski (%s sürümü), lütfen güncelleyin"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmet sonlandırması: '%s'!"
+msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "İpset adı '%s' izin verilen 31 karakterden daha uzun"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "Nft kümesi adı '%s' izin verilen 31 karakterden daha uzun"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
+msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmetin sonlandırılması: '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
msgid "Unknown Error!"
msgstr "Bilinmeyen Hata!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
-msgid "Unknown Warning!"
-msgstr "Bilinmeyen Uyarı!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
+msgid "Unknown Warning."
+msgstr "Bilinmeyen Uyarı."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "'%s' arayüzü için bilinmeyen paket işareti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s politikasında bilinmeyen protokol"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
-"installed!"
+"installed"
msgstr ""
"'%s' özel kullanıcı dosyasında 'curl' kullanımı algılandı, ancak 'curl' "
-"kurulu değil!"
+"yüklü değil"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Alan adları için çözümleyici seti desteğini kullan"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
msgid "Verbose output"
@@ -576,7 +603,44 @@ msgstr "Web UI Yapılandırması"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "tümü"
+
+#~ msgid "Config (%s) validation failure!"
+#~ msgstr "Yapılandırma (%s) doğrulama hatası!"
+
+#~ msgid "Error running custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu!"
+
+#~ msgid "Failed to reload '%s'!"
+#~ msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi!"
+
+#~ msgid "Failed to set up '%s'!"
+#~ msgstr "'%s' ayarlanamadı!"
+
+#~ msgid "Failed to set up any gateway!"
+#~ msgstr "Herhangi bir ağ geçidi ayarlanamadı!"
+
+#~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında söz dizimi hatası!"
+
+#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
+#~ msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı!"
+
+#~ msgid "The %s service is currently disabled!"
+#~ msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı!"
+
+#~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
+#~ msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmet sonlandırması: '%s'!"
+
+#~ msgid "Unknown Warning!"
+#~ msgstr "Bilinmeyen Uyarı!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
+#~ "installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' özel kullanıcı dosyasında 'curl' kullanımı algılandı, ancak 'curl' "
+#~ "kurulu değil!"
#~ msgid "%s (disabled)"
#~ msgstr "%s (devre dışı)"