diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po | 286 |
1 files changed, 175 insertions, 111 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po index 625b78f3f5..a80aa18464 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po @@ -1,24 +1,24 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:43+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 -msgid "%s binary cannot be found!" -msgstr "" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +msgid "%s binary cannot be found" +msgstr "%s ikili dosyası bulunamadı" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 msgid "" @@ -41,13 +41,15 @@ msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "Görmezden Gelinecek Hedef Ekle" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." msgstr "" +"İlkelere ilişkin arayüzler listesine 'yoksay' seçeneğini ekler. Ayrıntılar " +"için %sREADME%s dosyasına bakın." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 msgid "Advanced Configuration" @@ -85,9 +87,9 @@ msgstr "Zincir" msgid "Condensed output" msgstr "Yoğunlaşmış çıktı" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205 -msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "Yapılandırma (%s) doğrulama hatası!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 +msgid "Config (%s) validation failure" +msgstr "Yapılandırma (%s) doğrulama hatası" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -98,9 +100,9 @@ msgstr "" msgid "Custom User File Includes" msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 -msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" -msgstr "" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 +msgid "Custom user file '%s' not found or empty" +msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' bulunamadı veya boş" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254 msgid "DSCP Tag" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "DSCP Etiketleme" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Disable" msgstr "Devre dışı bırak" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Devre dışı bırak" msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309 msgid "Disabling %s service" msgstr "%s hizmeti devre dışı bırakılıyor" @@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft kümesi" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -158,13 +160,13 @@ msgstr "Etkinleştir" msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 msgid "Enabling %s service" msgstr "%s hizmeti etkinleştiriliyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 -msgid "Error running custom user file '%s'!" -msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 +msgid "Error running custom user file '%s'" +msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 msgid "" @@ -174,21 +176,21 @@ msgstr "" "Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek " "için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 -msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 +msgid "Failed to reload '%s'" +msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "" +msgstr "%s çözülemedi" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 -msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "'%s' ayarlanamadı!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 +msgid "Failed to set up '%s'" +msgstr "'%s' kurulumu başarısız oldu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 -msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "Herhangi bir ağ geçidi ayarlanamadı!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +msgid "Failed to set up any gateway" +msgstr "Herhangi bir ağ geçidi kurulamadı" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -210,11 +212,11 @@ msgstr "Yoksayılan Arayüzler" msgid "Insert" msgstr "Ekle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" msgstr "%s politikası için IPv4 ekleme başarısız oldu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" msgstr "%s politikası için hem IPv4 hem de IPv6 için ekleme başarısız oldu" @@ -226,6 +228,11 @@ msgstr "Kurulu AdGuardHome (%s) 'ipset_file' seçeneğini desteklemiyor." msgid "Interface" msgstr "Arayüz" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" +msgstr "%s arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Yerel adresler / cihazlar" @@ -234,9 +241,9 @@ msgstr "Yerel adresler / cihazlar" msgid "Local ports" msgstr "Yerel bağlantı noktaları" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Mismatched IP family between in policy %s" -msgstr "" +msgstr "%s politikası arasında eşleşmeyen IP ailesi" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "Name" @@ -249,6 +256,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Ad, arayüz ve en az bir alan daha gereklidir. Birden çok yerel ve uzak adres/" +"cihaz/etki alanı ve bağlantı noktası boşlukla ayrılabilir. Aşağıdaki yer " +"tutucular yalnızca biçimi/söz dizimini temsil eder ve alanlar boş " +"bırakılırsa kullanılmaz." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 msgid "No Change" @@ -256,7 +267,7 @@ msgstr "Değişiklik yok" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 msgid "Not installed or not found" -msgstr "Kurulu değil veya bulunamadı" +msgstr "Yüklü değil veya bulunamadı" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67 msgid "Output verbosity" @@ -273,54 +284,62 @@ msgstr "Lütfen bu seçeneği değiştirmeden önce %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" +"Lütfen 'zincir' ayarını kaldırın veya '%s' politikası için 'zinciri' " +"'PREROUTING' olarak ayarlayın" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" msgstr "" +"Lütfen 'zincir' ayarını kaldırın veya '%s' politikası için 'zincir'i 'ön " +"yönlendirme' olarak ayarlayın" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" msgstr "" +"Lütfen 'proto' ayarını kaldırın veya '%s' politikası için 'proto'yu 'tümü' " +"olarak ayarlayın" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" msgstr "" +"Lütfen '%s' politikası için 'src_addr', 'src_port' ve 'dest_port' ayarını " +"kaldırın" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180 msgid "Policies" msgstr "Politikalar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 -msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 +msgid "Policy '%s' has an unknown interface" +msgstr "'%s' politikasının bilinmeyen bir arayüzü var" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 -msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +msgid "Policy '%s' has no assigned interface" +msgstr "'%s' politikasının atanmış arayüzü yok" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 -msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 +msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" +msgstr "'%s' politikasında kaynak/hedef parametresi yok" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "İlke Tabanlı Yönlendirme - Yapılandırma" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "Politika Tabanlı Yönlendirme - Durum" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Politika Yönlendirme" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirmeyi ayarlarken boş tid/işaret veya arayüz adı alındı" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206 msgid "Remote addresses / domains" @@ -330,39 +349,43 @@ msgstr "Uzak adresler / alanlar" msgid "Remote ports" msgstr "Uzak bağlantı noktaları" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 msgid "Resolver %s" -msgstr "" +msgstr "Çözümleyici %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 -msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 +msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" +msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 msgid "" -"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" +"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" +"Çözümleyici kümesi desteği (%s) ipset gerektirir ancak ipset ikili dosyası " +"bulunamıyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 msgid "" -"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" +"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" +"Çözümleyici kümesi desteği (%s) nftable'lar gerektirir, ancak nft ikili " +"dosyası bulunamıyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 msgid "Restart" -msgstr "Yeniden başlat" +msgstr "Tekrar başlat" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276 msgid "Restarting %s service" msgstr "%s hizmeti yeniden başlatılıyor" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "Kural Oluşturma seçeneği" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260 msgid "" @@ -374,29 +397,29 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138 msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "" +msgstr "Çalışıyor (iptables kullanılarak, sürüm: %s )" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141 msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "" +msgstr "Çalışıyor (nft kullanılarak, sürüm: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 msgid "Running (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Çalışıyor (sürüm: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 msgid "See the %sREADME%s for details." -msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." +msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s dosyasına bakın." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." -msgstr "" +msgstr "-A/add için Ekle'yi ve -I/Insert için Ekle'yi seçin." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Service Control" msgstr "Hizmet Kontrolü" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 msgid "Service Errors" msgstr "Hizmet Hataları" @@ -413,7 +436,7 @@ msgstr "Hizmet Ağ Geçitleri" msgid "Service Status" msgstr "Hizmet Durumu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 msgid "Service Warnings" msgstr "Hizmet Uyarıları" @@ -425,15 +448,15 @@ msgstr "" "Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. " "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 desteği devre dışı olduğundan '%s' IPv6 ilkesi atlanıyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269 msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 msgid "Starting %s service" msgstr "%s hizmeti başlatılıyor" @@ -452,9 +475,9 @@ msgstr "" "Hizmet tarafından oluşturulan tablolar için Başlatma (WAN) Tablo kimlik " "numarası." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291 msgid "Stop" -msgstr "Durdur" +msgstr "Dur" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152 msgid "Stopped (Disabled)" @@ -464,7 +487,7 @@ msgstr "Durduruldu (Devre dışı)" msgid "Stopped (version: %s)" msgstr "Durduruldu (sürüm: %s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287 msgid "Stopping %s service" msgstr "%s hizmeti durduruluyor" @@ -488,9 +511,9 @@ msgstr "Desteklenen Protokoller" msgid "Suppress/No output" msgstr "Bastır / Çıktı yok" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 -msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında söz dizimi hatası!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +msgid "Syntax error in custom user file '%s'" +msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında sözdizimi hatası" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -502,13 +525,13 @@ msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s ba msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "%s bu sistemde desteklenmiyor." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 -msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 +msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" +msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 -msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 +msgid "The %s service is currently disabled" +msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 @@ -516,45 +539,49 @@ msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı!" msgid "The %s support is unknown." msgstr "%s desteği bilinmiyor." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 -msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 -msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" +msgstr "WebUI uygulaması eski (%s sürümü), lütfen güncelleyin" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmet sonlandırması: '%s'!" +msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" +msgstr "İpset adı '%s' izin verilen 31 karakterden daha uzun" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 +msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" +msgstr "Nft kümesi adı '%s' izin verilen 31 karakterden daha uzun" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" +msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmetin sonlandırılması: '%s'" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249 msgid "Unknown Error!" msgstr "Bilinmeyen Hata!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 -msgid "Unknown Warning!" -msgstr "Bilinmeyen Uyarı!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 +msgid "Unknown Warning." +msgstr "Bilinmeyen Uyarı." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "'%s' arayüzü için bilinmeyen paket işareti" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 msgid "Unknown protocol in policy %s" -msgstr "" +msgstr "%s politikasında bilinmeyen protokol" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " -"installed!" +"installed" msgstr "" "'%s' özel kullanıcı dosyasında 'curl' kullanımı algılandı, ancak 'curl' " -"kurulu değil!" +"yüklü değil" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 msgid "Use resolver set support for domains" -msgstr "" +msgstr "Alan adları için çözümleyici seti desteğini kullan" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 msgid "Verbose output" @@ -576,7 +603,44 @@ msgstr "Web UI Yapılandırması" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "tümü" + +#~ msgid "Config (%s) validation failure!" +#~ msgstr "Yapılandırma (%s) doğrulama hatası!" + +#~ msgid "Error running custom user file '%s'!" +#~ msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu!" + +#~ msgid "Failed to reload '%s'!" +#~ msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi!" + +#~ msgid "Failed to set up '%s'!" +#~ msgstr "'%s' ayarlanamadı!" + +#~ msgid "Failed to set up any gateway!" +#~ msgstr "Herhangi bir ağ geçidi ayarlanamadı!" + +#~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" +#~ msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında söz dizimi hatası!" + +#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" +#~ msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı!" + +#~ msgid "The %s service is currently disabled!" +#~ msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı!" + +#~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" +#~ msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmet sonlandırması: '%s'!" + +#~ msgid "Unknown Warning!" +#~ msgstr "Bilinmeyen Uyarı!" + +#~ msgid "" +#~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " +#~ "installed!" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' özel kullanıcı dosyasında 'curl' kullanımı algılandı, ancak 'curl' " +#~ "kurulu değil!" #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (devre dışı)" |