diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/ru/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/ru/pbr.po | 260 |
1 files changed, 169 insertions, 91 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/ru/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/ru/pbr.po index f7a3d29728..654154edcc 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/ru/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/ru/pbr.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 -msgid "%s binary cannot be found!" -msgstr "Бинарный файл %s не найден!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +msgid "%s binary cannot be found" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 msgid "" @@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Condensed output" msgstr "Сжатый вывод" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205 -msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "Конфигурация (%s) не прошла проверку!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 +msgid "Config (%s) validation failure" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "" msgid "Custom User File Includes" msgstr "Добавить пользовательский файл" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 -msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" -msgstr "Пользовательский файл '%s' не найден или пуст!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 +msgid "Custom user file '%s' not found or empty" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254 msgid "DSCP Tag" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Добавление тегов DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Интерфейс ICMP по умолчанию" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Disable" msgstr "Отключить" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Отключить" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309 msgid "Disabling %s service" msgstr "Отключение %s сервиса" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "nft set Dnsmasq" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Не применять политики когда их шлюз отключен" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "Включить" msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 msgid "Enabling %s service" msgstr "Включение %s сервиса" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 -msgid "Error running custom user file '%s'!" -msgstr "Ошибка запуска пользовательского файла '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 +msgid "Error running custom user file '%s'" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 msgid "" @@ -176,21 +176,21 @@ msgstr "" "Маска FW, используемая службой. Большое значение маски используется, чтобы " "избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе с" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 -msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "Ошибка перезагрузки '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 +msgid "Failed to reload '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Не удалось преобразовать %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 -msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "Не удалось настроить '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 +msgid "Failed to set up '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 -msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "Не удалось настроить ни один шлюз!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +msgid "Failed to set up any gateway" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Игнорируемые интерфейсы" msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" msgstr "Не удалось вставить IPv4 для политики %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" msgstr "Вставка не удалась как для IPv4, так и для IPv6 для политики %s" @@ -228,6 +228,11 @@ msgstr "Установленный AdGuardHome (%s) не поддерживае msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" +msgstr "" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Локальные адреса / устройства" @@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "Локальные адреса / устройства" msgid "Local ports" msgstr "Локальные порты" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Mismatched IP family between in policy %s" msgstr "Несоответствующее семейство IP-адресов в политике %s" @@ -302,17 +307,17 @@ msgstr "" msgid "Policies" msgstr "Политики" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 -msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "Политика '%s' имеет неизвестный интерфейс!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 +msgid "Policy '%s' has an unknown interface" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 -msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "Политика '%s' не имеет назначенного интерфейса!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +msgid "Policy '%s' has no assigned interface" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 -msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "Политика '%s' не имеет параметров источника/назначения!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 +msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "Policy Based Routing - Configuration" @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "Политики маршрутизаций" msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Получено пустое имя tid/mark или интерфейса при настройке маршрутизации" @@ -343,37 +348,33 @@ msgstr "Удалённые адреса / домены" msgid "Remote ports" msgstr "Удалённые порты" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 msgid "Resolver %s" msgstr "Преобразователь %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 -msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "Resolver set (%s) не поддерживается в этой системе!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 +msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Resolver set (%s) не поддерживается в этой системе." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 msgid "" -"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" +"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" -"Для поддержки resolver set (%s) требуется ipset, но бинарный файл ipset не " -"найден!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 msgid "" -"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" +"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" -"Для поддержки resolver set (%s) требуется nftables, но бинарный файл nft не " -"найден!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276 msgid "Restarting %s service" msgstr "Перезапуск %s службы" @@ -409,11 +410,11 @@ msgstr "См. %sREADME%s." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Выберите 'Добавить' для -A/add и 'Вставить' для -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Service Control" msgstr "Управление службой" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 msgid "Service Errors" msgstr "Ошибки службы" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Шлюзы сервиса" msgid "Service Status" msgstr "Статус службы" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 msgid "Service Warnings" msgstr "Предупреждения службы" @@ -442,15 +443,15 @@ msgstr "" "Установить DSCP метки (в диапазоне между 1 и 63) для конкретных интерфейсов. " "См. %sREADME%s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "Пропуск политики IPv6 '%s', поскольку поддержка IPv6 отключена" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269 msgid "Start" msgstr "Запустить" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 msgid "Starting %s service" msgstr "Запуск %s службы" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "Начальный (WAN) ID таблицы для таблиц созданных службой." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291 msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Остановлено (отключено)" msgid "Stopped (version: %s)" msgstr "Остановлено (версия: %s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287 msgid "Stopping %s service" msgstr "Остановка %s службы" @@ -503,9 +504,9 @@ msgstr "Поддерживаемые протоколы" msgid "Suppress/No output" msgstr "Заглушить/Без вывода" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 -msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "Синтаксическая ошибка в пользовательском файле '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +msgid "Syntax error in custom user file '%s'" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -517,13 +518,13 @@ msgstr "%s обозначает шлюз по умолчанию. См. %sREADME msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "%s не поддерживается в этой системе." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 -msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "Службе %s не удалось обнаружить шлюз WAN!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 +msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 -msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "Служба %s в настоящее время отключена!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 +msgid "The %s service is currently disabled" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 @@ -531,41 +532,43 @@ msgstr "Служба %s в настоящее время отключена!" msgid "The %s support is unknown." msgstr "Поддержка %s неизвестна." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 -msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "Название ipset '%s' длиннее разрешенного 31 символа!" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 -msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "Название nft set '%s' длиннее разрешенного 31 символа!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "Неожиданный выход или завершение службы: '%s'!" +msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 +msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249 msgid "Unknown Error!" msgstr "Неизвестная ошибка!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 -msgid "Unknown Warning!" -msgstr "Неизвестное предупреждение!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 +msgid "Unknown Warning." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Неизвестная метка пакета для интерфейса '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 msgid "Unknown protocol in policy %s" msgstr "Неизвестный протокол в политике %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " -"installed!" +"installed" msgstr "" -"Использование 'curl' обнаружено в пользовательском файле '%s', но 'curl' не " -"установлен!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 msgid "Use resolver set support for domains" @@ -593,6 +596,81 @@ msgstr "Параметры веб-интерфейса" msgid "all" msgstr "любой" +#~ msgid "%s binary cannot be found!" +#~ msgstr "Бинарный файл %s не найден!" + +#~ msgid "Config (%s) validation failure!" +#~ msgstr "Конфигурация (%s) не прошла проверку!" + +#~ msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" +#~ msgstr "Пользовательский файл '%s' не найден или пуст!" + +#~ msgid "Error running custom user file '%s'!" +#~ msgstr "Ошибка запуска пользовательского файла '%s'!" + +#~ msgid "Failed to reload '%s'!" +#~ msgstr "Ошибка перезагрузки '%s'!" + +#~ msgid "Failed to set up '%s'!" +#~ msgstr "Не удалось настроить '%s'!" + +#~ msgid "Failed to set up any gateway!" +#~ msgstr "Не удалось настроить ни один шлюз!" + +#~ msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" +#~ msgstr "Политика '%s' имеет неизвестный интерфейс!" + +#~ msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" +#~ msgstr "Политика '%s' не имеет назначенного интерфейса!" + +#~ msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" +#~ msgstr "Политика '%s' не имеет параметров источника/назначения!" + +#~ msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" +#~ msgstr "Resolver set (%s) не поддерживается в этой системе!" + +#~ msgid "" +#~ "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be " +#~ "found!" +#~ msgstr "" +#~ "Для поддержки resolver set (%s) требуется ipset, но бинарный файл ipset " +#~ "не найден!" + +#~ msgid "" +#~ "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be " +#~ "found!" +#~ msgstr "" +#~ "Для поддержки resolver set (%s) требуется nftables, но бинарный файл nft " +#~ "не найден!" + +#~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" +#~ msgstr "Синтаксическая ошибка в пользовательском файле '%s'!" + +#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" +#~ msgstr "Службе %s не удалось обнаружить шлюз WAN!" + +#~ msgid "The %s service is currently disabled!" +#~ msgstr "Служба %s в настоящее время отключена!" + +#~ msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" +#~ msgstr "Название ipset '%s' длиннее разрешенного 31 символа!" + +#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" +#~ msgstr "Название nft set '%s' длиннее разрешенного 31 символа!" + +#~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" +#~ msgstr "Неожиданный выход или завершение службы: '%s'!" + +#~ msgid "Unknown Warning!" +#~ msgstr "Неизвестное предупреждение!" + +#~ msgid "" +#~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " +#~ "installed!" +#~ msgstr "" +#~ "Использование 'curl' обнаружено в пользовательском файле '%s', но 'curl' " +#~ "не установлен!" + #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (отключено)" |