diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/pt')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po | 404 |
1 files changed, 239 insertions, 165 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po index e185559a96..301f36279d 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po @@ -1,21 +1,26 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/pt/>\n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 +msgid "%s binary cannot be found!" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 msgid "" "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing " "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " @@ -24,30 +29,32 @@ msgstr "" "%sADVERTÊNCIA:%s Consulte o %sREADME%s antes de alterar qualquer coisa nesta " "secção! Altere qualquer uma das configurações abaixo com extrema cautela!%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 msgid "AdGuardHome ipset" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de IPs do AdGuardHome" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "Adiciona ignorar ao alvo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." msgstr "" +"Adiciona a política 'ignorar' à lista das interfaces. Consulte %sREADME%s " +"para obter mais informações." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurações Avançadas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:90 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be " "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " @@ -57,7 +64,7 @@ msgstr "" "serem explicitamente compatíveis pelo serviço. Pode ser útil se seus túneis " "OpenVPN tiverem opção dev diferente de tun* ou tap*." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored " "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " @@ -67,98 +74,100 @@ msgstr "" "serão ignoradas pelo serviço. Pode ser útil se estiver executando ambos os " "VPN servidor e cliente no roteador." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configurações Básicas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 msgid "Condensed output" msgstr "Saída condensada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "Controla tanto a verbosidade de saída do sistema quanto do console." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259 msgid "Custom User File Includes" msgstr "Ficheiros Personalizados do Utilizador Incluem" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" msgstr "" +"O ficheiro personalizado '%s' do utilizador não foi encontrado ou está vazio!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254 msgid "DSCP Tag" msgstr "Etiqueta DSCP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249 msgid "DSCP Tagging" msgstr "Marcação DSCP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Interface ICMP Predefinido" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 msgid "Disabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Desativando o serviço %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "Exibir esses protocolos na coluna de protocolo na Interface Web." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 msgid "Dnsmasq ipset" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de IPs do Dnsmasq" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 msgid "Dnsmasq nft set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto nft do dnsmasq" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Não aplique as políticas quando o seu gateway estiver inoperante" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:297 msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:140 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:157 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293 msgid "Enabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Ativando o serviço %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 msgid "Error running custom user file '%s'!" msgstr "" +"Houve um erro ao executar um ficheiro personalizado do utilizador '%s'!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" @@ -166,157 +175,198 @@ msgstr "" "Máscara FW usada pelo serviço. A máscara alta é usada para evitar conflitos " "com o SQM/QoS. Mude com cautela em conjunto com" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao recarregar '%s'!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao configurar '%s'!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao configurar qualquer gateway!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138 msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "Impor o protocolo ICMP na interface." #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso ao ficheiro e ao UCI para o luci-app-pbr" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117 msgid "IPv6 Support" msgstr "Suporte de IPv6" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126 msgid "Ignored Interfaces" msgstr "Interfaces ignoradas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 +msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 +msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." msgstr "" +"O AdGuardHome (%s) instalado não é compatível com a opção 'ipset_file'." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Endereços locais / aparelhos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200 msgid "Local ports" msgstr "Portas locais" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +msgid "Mismatched IP family between in policy %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:149 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 msgid "" "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local " "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"O nome, a interface e pelo menos um outro campo são obrigatórios. Vários " +"endereços/aparelhos/domínios locais, remotos e portas podem ser separados " +"por espaço. Os espaços reservados abaixo representam apenas o formato/" +"sintaxe e não serão usados caso os campos sejam deixados em branco." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 msgid "No Change" msgstr "Sem Alterações" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67 msgid "Output verbosity" msgstr "Verbosidade de saída" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:239 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Por favor, consulte o %sREADME%s antes de alterar esta opção." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 +msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 +msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 +msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 +msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "" +msgstr "A política '%s' tem uma interface desconhecida!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "" +msgstr "A política '%s' não tem uma interface atribuída!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "" +msgstr "A política '%s' não tem parâmetros de origem/destino!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Roteamento com base em políticas - Configuração" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "Roteamento com base em políticas - Condição geral" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Política de roteamento" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:174 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Endereços / domínios remotos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211 msgid "Remote ports" msgstr "Portas remotas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 -msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 +msgid "Resolver %s" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 +msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" +msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema!" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" msgstr "" +"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer um conjunto de IPs, porém, " +"o executável ipset não pode ser encontrado!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" msgstr "" +"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer nftables, porém, o " +"executável nft não pode ser encontrado!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271 msgid "Restarting %s service" -msgstr "" +msgstr "Reiniciando o serviço %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "Opção de criação das regras" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." @@ -324,52 +374,52 @@ msgstr "" "Execute os seguintes ficheiros do utilizador após a configuração, porém " "antes de reiniciar o DNSMASQ. Consulte o %sREADME%s para mais informações." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138 msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "" +msgstr "Executando (versão: %s usando iptables)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141 msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "" +msgstr "Executando (versão: %s usando nft)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 msgid "Running (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Executando (versão: %s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Consulte o %sREADME%s para mais informações." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." -msgstr "" +msgstr "Selecione adicionar para -A/add e inserir para -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 msgid "Service Control" msgstr "Controle de serviços" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:199 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 msgid "Service Errors" msgstr "Erros de Serviço" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161 msgid "Service FW Mask" msgstr "Serviço Máscara FW" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 msgid "Service Gateways" msgstr "Serviço de Gateways" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:117 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134 msgid "Service Status" msgstr "Estado do Serviço" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:164 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "Service Warnings" msgstr "Avisos de Serviço" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." @@ -377,15 +427,19 @@ msgstr "" "Defina as tags do DSCP (no intervalo entre 1 e 63) para as interfaces " "específicas. Consulte o %sREADME%s para mais informações." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "Iniciando o serviço %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" @@ -393,117 +447,137 @@ msgstr "" "Começando Marcações FW (WAN) para marcas usadas pelo serviço. Uma marcação " "alta é usada para evitar conflitos com o SQM/QoS. Mudar com cautela junto com" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" "Iniciando o número do ID da Tabela (WAN) de tabelas criadas pelo serviço." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152 msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "Parado (Desativado)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Parado (versão: %s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "Parando o serviço %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 msgid "Strict enforcement" msgstr "Aplicação rigorosa" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:55 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" msgstr "" "Impor rigorosamente as políticas quando o gateway não estiver a funcionar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121 msgid "Supported Interfaces" msgstr "Interfaces Compatíveis" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocolos Compatíveis" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 msgid "Suppress/No output" msgstr "Suprimir/Nenhuma saída" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Há um erro de sintaxe no ficheiro personalizado do utilizador '%s'!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "O %s indica o gateway padrão. Veja %sREADME%s para mais detalhes." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98 msgid "The %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Não há suporte para %s neste sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "" +msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 msgid "The %s service is currently disabled!" +msgstr "No momento, o serviço %s está desativado!" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 +msgid "The %s support is unknown." msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" +msgstr "Houve um encerramento inesperado ou um término do serviço: '%s'!" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244 +msgid "Unknown Error!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 +msgid "Unknown Warning!" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 +msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 +msgid "Unknown protocol in policy %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed!" msgstr "" +"O uso do 'curl' é detectado no ficheiro personalizado do utilizador '%s', " +"porém, o 'curl' não está instalado!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 msgid "Use resolver set support for domains" -msgstr "" +msgstr "Use o suporte do conjunto de resolvedores nos domínios" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 msgid "Verbose output" msgstr "Detalhado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 msgid "WAN Table FW Mark" msgstr "Tabela WAN com Marca FW" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147 msgid "WAN Table ID" msgstr "ID da Tabela WAN" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:42 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Configuração da Interface Web do Utilizador" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 msgid "all" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 -msgid "ip-full binary cannot be found!" -msgstr "" +msgstr "todos" #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (desativado)" |