summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/pt')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po404
1 files changed, 239 insertions, 165 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po
index e185559a96..301f36279d 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/pt/pbr.po
@@ -1,21 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-30 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+msgid "%s binary cannot be found!"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid ""
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -24,30 +29,32 @@ msgstr ""
"%sADVERTÊNCIA:%s Consulte o %sREADME%s antes de alterar qualquer coisa nesta "
"secção! Altere qualquer uma das configurações abaixo com extrema cautela!%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de IPs do AdGuardHome"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona ignorar ao alvo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
msgstr ""
+"Adiciona a política 'ignorar' à lista das interfaces. Consulte %sREADME%s "
+"para obter mais informações."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurações Avançadas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:90
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
@@ -57,7 +64,7 @@ msgstr ""
"serem explicitamente compatíveis pelo serviço. Pode ser útil se seus túneis "
"OpenVPN tiverem opção dev diferente de tun* ou tap*."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -67,98 +74,100 @@ msgstr ""
"serão ignoradas pelo serviço. Pode ser útil se estiver executando ambos os "
"VPN servidor e cliente no roteador."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurações Básicas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
msgid "Condensed output"
msgstr "Saída condensada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr "Controla tanto a verbosidade de saída do sistema quanto do console."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Ficheiros Personalizados do Utilizador Incluem"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
msgstr ""
+"O ficheiro personalizado '%s' do utilizador não foi encontrado ou está vazio!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
msgid "DSCP Tag"
msgstr "Etiqueta DSCP"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
msgid "DSCP Tagging"
msgstr "Marcação DSCP"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Interface ICMP Predefinido"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Desativando o serviço %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
msgstr "Exibir esses protocolos na coluna de protocolo na Interface Web."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de IPs do Dnsmasq"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto nft do dnsmasq"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Não aplique as políticas quando o seu gateway estiver inoperante"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:297
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:140
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:157
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293
msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Ativando o serviço %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
msgid "Error running custom user file '%s'!"
msgstr ""
+"Houve um erro ao executar um ficheiro personalizado do utilizador '%s'!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
@@ -166,157 +175,198 @@ msgstr ""
"Máscara FW usada pelo serviço. A máscara alta é usada para evitar conflitos "
"com o SQM/QoS. Mude com cautela em conjunto com"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao recarregar '%s'!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao configurar '%s'!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao configurar qualquer gateway!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgstr "Impor o protocolo ICMP na interface."
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso ao ficheiro e ao UCI para o luci-app-pbr"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Suporte de IPv6"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
msgid "Ignored Interfaces"
msgstr "Interfaces ignoradas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
msgstr ""
+"O AdGuardHome (%s) instalado não é compatível com a opção 'ipset_file'."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "Endereços locais / aparelhos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
msgid "Local ports"
msgstr "Portas locais"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
msgid ""
"Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"O nome, a interface e pelo menos um outro campo são obrigatórios. Vários "
+"endereços/aparelhos/domínios locais, remotos e portas podem ser separados "
+"por espaço. Os espaços reservados abaixo representam apenas o formato/"
+"sintaxe e não serão usados caso os campos sejam deixados em branco."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
msgid "No Change"
msgstr "Sem Alterações"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
msgid "Output verbosity"
msgstr "Verbosidade de saída"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr "Por favor, consulte o %sREADME%s antes de alterar esta opção."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' tem uma interface desconhecida!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' não tem uma interface atribuída!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "A política '%s' não tem parâmetros de origem/destino!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento com base em políticas - Configuração"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento com base em políticas - Condição geral"
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Política de roteamento"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:174
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "Endereços / domínios remotos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
msgid "Remote ports"
msgstr "Portas remotas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
-msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+msgid "Resolver %s"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
+msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "O conjunto de resolvedores (%s) não é suportado neste sistema."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
msgstr ""
+"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer um conjunto de IPs, porém, "
+"o executável ipset não pode ser encontrado!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
msgstr ""
+"O suporte ao conjunto de resolvedores (%s) requer nftables, porém, o "
+"executável nft não pode ser encontrado!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271
msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciando o serviço %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Opção de criação das regras"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
@@ -324,52 +374,52 @@ msgstr ""
"Execute os seguintes ficheiros do utilizador após a configuração, porém "
"antes de reiniciar o DNSMASQ. Consulte o %sREADME%s para mais informações."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Executando (versão: %s usando iptables)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "Executando (versão: %s usando nft)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Executando (versão: %s)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "Consulte o %sREADME%s para mais informações."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione adicionar para -A/add e inserir para -I/Insert."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
msgid "Service Control"
msgstr "Controle de serviços"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:199
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
msgid "Service Errors"
msgstr "Erros de Serviço"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
msgid "Service FW Mask"
msgstr "Serviço Máscara FW"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
msgid "Service Gateways"
msgstr "Serviço de Gateways"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:117
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
msgid "Service Status"
msgstr "Estado do Serviço"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:164
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
msgid "Service Warnings"
msgstr "Avisos de Serviço"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
@@ -377,15 +427,19 @@ msgstr ""
"Defina as tags do DSCP (no intervalo entre 1 e 63) para as interfaces "
"específicas. Consulte o %sREADME%s para mais informações."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando o serviço %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
@@ -393,117 +447,137 @@ msgstr ""
"Começando Marcações FW (WAN) para marcas usadas pelo serviço. Uma marcação "
"alta é usada para evitar conflitos com o SQM/QoS. Mudar com cautela junto com"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr ""
"Iniciando o número do ID da Tabela (WAN) de tabelas criadas pelo serviço."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Parado (Desativado)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Parado (versão: %s)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282
msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Parando o serviço %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
msgid "Strict enforcement"
msgstr "Aplicação rigorosa"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:55
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
msgstr ""
"Impor rigorosamente as políticas quando o gateway não estiver a funcionar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
msgid "Supported Interfaces"
msgstr "Interfaces Compatíveis"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Protocolos Compatíveis"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Suprimir/Nenhuma saída"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Há um erro de sintaxe no ficheiro personalizado do utilizador '%s'!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr "O %s indica o gateway padrão. Veja %sREADME%s para mais detalhes."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Não há suporte para %s neste sistema."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
msgid "The %s service is currently disabled!"
+msgstr "No momento, o serviço %s está desativado!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+msgid "The %s support is unknown."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do conjunto de IPs '%s' ultrapassa os 31 caracteres permitidos!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
+msgstr "Houve um encerramento inesperado ou um término do serviço: '%s'!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
+msgid "Unknown Error!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
+msgid "Unknown Warning!"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+msgid "Unknown protocol in policy %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed!"
msgstr ""
+"O uso do 'curl' é detectado no ficheiro personalizado do utilizador '%s', "
+"porém, o 'curl' não está instalado!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Use o suporte do conjunto de resolvedores nos domínios"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
msgid "Verbose output"
msgstr "Detalhado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
msgid "WAN Table FW Mark"
msgstr "Tabela WAN com Marca FW"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
msgid "WAN Table ID"
msgstr "ID da Tabela WAN"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:42
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Configuração da Interface Web do Utilizador"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
-msgid "ip-full binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "todos"
#~ msgid "%s (disabled)"
#~ msgstr "%s (desativado)"