diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po | 130 |
1 files changed, 71 insertions, 59 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po index 075aecad63..c7075e1f98 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/pl/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-04 23:54+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspbr/pl/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38 msgid "" @@ -28,21 +28,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 msgid "AdGuardHome ipset" -msgstr "" +msgstr "ipset AdGuardHome" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ignoruj cel" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." msgstr "" +"Dodaje 'ignoruj' do listy interfejsów zasad. Zobacz %sREADME%s po szczegóły." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37 msgid "Advanced Configuration" @@ -54,9 +55,9 @@ msgid "" "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " "have dev option other than tun* or tap*." msgstr "" -"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają " -"być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatna, jeśli tunele " -"OpenVPN mają dev opcję inną niż tun* lub dotknij*." +"Pozwala określić listę nazw interfejsów (pisanych małymi literami), które " +"mają być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatne, jeśli tunele " +"OpenVPN mają opcję dev inną niż tun* lub tap*." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 msgid "" @@ -64,9 +65,9 @@ msgid "" "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " "the router." msgstr "" -"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają " -"być ignorowane przez usługę. Może być przydatny, jeśli na routerze działa " -"zarówno serwer VPN, jak i klient VPN." +"Pozwala określić listę nazw interfejsów (pisanych małymi literami), które " +"mają być ignorowane przez usługę. Może być przydatne, jeśli na routerze " +"działa zarówno serwer VPN, jak i klient VPN." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36 msgid "Basic Configuration" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Skondensowane wyjście" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Zawiera własny plik użytkownika" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" msgstr "" +"Niestandardowy plik użytkownika '%s' nie został znaleziony lub jest pusty!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222 msgid "DSCP Tag" @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261 msgid "Disabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Wyłączanie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." @@ -130,16 +132,16 @@ msgstr "Wyświetl te protokoły w kolumnie w interfejsie Web UI." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Dnsmasq ipset" -msgstr "" +msgstr "ipset Dnsmasq" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82 msgid "Dnsmasq nft set" -msgstr "" +msgstr "nft set Dnsmasq" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" -msgstr "Nie Wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa" +msgstr "Nie wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254 msgid "Enable" @@ -154,11 +156,11 @@ msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250 msgid "Enabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Włączanie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195 msgid "Error running custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas uruchamiania niestandardowego pliku użytkownika '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130 msgid "" @@ -170,15 +172,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192 msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się załadować ponownie '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191 msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się ustawić '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197 msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się skonfigurować żadnej bramy!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP." #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" -msgstr "" +msgstr "Przyznaj UCI oraz dostęp do plików luci-app-pbr" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85 msgid "IPv6 Support" @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "Wstaw" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." -msgstr "" +msgstr "Zainstalowany AdGuardHome (%s) nie obsługuje opcji 'ipset_file'." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210 msgid "Interface" @@ -227,6 +229,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Nazwa, interfejs i co najmniej jedno dodatkowe pole są wymagane. Wiele " +"lokalnych i zdalnych adresów/urządzeń/domen i portów można oddzielić " +"spacjami. Poniższe symbole zastępcze reprezentują tylko format/składnię i " +"nie będą używane, jeśli pola pozostaną puste." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107 msgid "No Change" @@ -234,7 +240,7 @@ msgstr "Bez zmian" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44 msgid "Output verbosity" @@ -250,31 +256,31 @@ msgstr "Sprawdź %sREADME%s przed zmianą tej opcji." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Policies" -msgstr "Polityka" +msgstr "Zasady" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "" +msgstr "Zasada '%s' ma nieznany interfejs!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "" +msgstr "Zasada '%s' nie ma przypisanego interfejsu!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "" +msgstr "Zasada '%s' nie ma parametrów źródła/przeznaczenia!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Konfiguracja" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Stan" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie wg zasad" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185 msgid "Protocol" @@ -290,21 +296,25 @@ msgstr "Porty zdalne" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "" +msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" msgstr "" +"Obsługa set resolwera (%s) wymaga ipset, ale nie można znaleźć pliku " +"binarnego ipset!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" msgstr "" +"Obsługa set resolwera (%s) wymaga nftables, ale nie można znaleźć pliku " +"binarnego nft!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Restart" @@ -312,11 +322,11 @@ msgstr "Restartuj" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 msgid "Restarting %s service" -msgstr "" +msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "Opcja tworzenia reguł" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228 msgid "" @@ -328,15 +338,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121 msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "" +msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem iptables)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124 msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "" +msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem nft)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127 msgid "Running (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Uruchomiona (wersja: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52 msgid "See the %sREADME%s for details." @@ -344,7 +354,7 @@ msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." -msgstr "" +msgstr "Wybierz Dodaj dla -A/add oraz Wstaw dla -I/Insert." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 msgid "Service Control" @@ -385,22 +395,22 @@ msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" -"Początkowy (WAN) znaku FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki znak " -"początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać " -"wraz z" +"Początkowy (WAN) znacznik FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki " +"znak początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie " +"zmieniać wraz z" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" -"Początkowy (WAN) Numer identyfikacyjny tabeli dla tabel utworzonych przez " -"serwis." +"Początkowy (WAN) numer identyfikatora tabeli dla tabel utworzonych przez " +"usługę." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243 msgid "Stop" @@ -408,15 +418,15 @@ msgstr "Zatrzymaj" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135 msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymana (wyłączona)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132 msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymana (wersja: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymywanie usługi %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 msgid "Strict enforcement" @@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Tłumienie/Brak wyjścia" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Błąd składni w niestandardowym pliku użytkownika '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -452,37 +462,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66 msgid "The %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Funkcja %s nie jest obsługiwana w tym systemie." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "" +msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "" +msgstr "Usługa %s jest obecnie wyłączona!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "Nazwa ipset '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nft set '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Nieoczekiwane wyjście lub zakończenie usługi: '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed!" msgstr "" +"Użycie 'curl' zostało wykryte w niestandardowym pliku użytkownika '%s', ale " +"'curl' nie jest zainstalowany!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 msgid "Use resolver set support for domains" -msgstr "" +msgstr "Użyj obsługi set resolwera dla domen" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Verbose output" @@ -491,7 +503,7 @@ msgstr "Pełne wyjście" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "Tabela WAN FW Mark" +msgstr "Znacznik FW tabeli WAN" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115 msgid "WAN Table ID" @@ -504,11 +516,11 @@ msgstr "Konfiguracja Web UI" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "wszystko" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 msgid "ip-full binary cannot be found!" -msgstr "" +msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego ip-full!" #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (wyłączone)" |