summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po449
1 files changed, 260 insertions, 189 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po
index 75d27e2462..4c6a70269b 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po
@@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
msgid "%s binary cannot be found"
msgstr "Dvejetainis „%s“ negali būti rastas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
msgid ""
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -32,23 +32,23 @@ msgstr ""
"%sĮSPĖJIMAS:%s Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant "
"bet ką šioje srityje! Pakeiskite šiuos nustatymus su ypatingu atidumu!%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:40
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus/-i"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
msgid "AdGuardHome ipset"
msgstr "„AdGuardHome ipset“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
msgid "Add Ignore Target"
msgstr "Pridėti ignoruojamąjį taikomąjį"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr ""
"Prideda – „ignoruoti“ prie sąsajų ir/arba sietuvų politikos sąrašo. "
"Peržiūrėkite %sREADME%s, dėl išsamesnės informacijos."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pažengusi konfigūracija"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:143
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
msgstr ""
"Leidžia nurodyti sąsajų ir/arba sietuvų pavadinimų sąrašą (mažosiom raidėm), "
-"kad būtų nurodomai palaikomi tarnybos. Šis gali būti naudingas Jūsų „OpenVPN“"
-" „tuneliams“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitus tinklus, "
-"jeigu jie turi „dev“ parinktį, vietoj „tun*“ ar „tap*“."
+"kad būtų nurodomai palaikomi tarnybos. Šis gali būti naudingas Jūsų "
+"„OpenVPN“ „tuneliams“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitus "
+"tinklus, jeigu jie turi „dev“ parinktį, vietoj „tun*“ ar „tap*“."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:155
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -81,71 +81,75 @@ msgstr ""
"kad būtų nurodomai ignoruojami tarnybos. Šis gali būti naudingas, jei Jūs "
"veikiate „VPN“ serverį ir klientą ant to pačio maršrutizatoriaus."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Paprasta konfigūracija"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:312
msgid "Chain"
msgstr "Grandinė"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Komanda nepavyko: %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395
+msgid "Command failed: '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
msgid "Condensed output"
msgstr "Kondensuota išvestis"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
msgid "Config (%s) validation failure"
msgstr "Konfigūracijos (%s) patikros gedimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr "Valdo sistemos ir konsolės žurnalo išsamumo/daugiažodiškumo išvestį."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:393
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas įtraukiama"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas – „%s“ nerastas arba tuščias"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331
+msgid "DNS Policies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384
msgid "DSCP Tag"
msgstr "„DSCP“ žyma"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:371
msgid "DSCP Tagging"
msgstr "„DSCP“ žymėjimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Numatyta „ICMP“ sąsają"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti/Išgalinti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Išjungiama/Išgalinama – „%s“ tarnyba"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:243
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
msgstr ""
"Rodyti šiuos protokolus, protokolo stulpelyje, žiniatinklio naudotojo/"
"vartotojo sąsajoje."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
msgid ""
"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
"confdir."
@@ -153,42 +157,47 @@ msgstr ""
"„Dnsmasq“ egzempliorius („%“), taikomas nustatymuose, tačiau jis neturi savo "
"– „confdir“."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
msgid "Dnsmasq ipset"
msgstr "„Dnsmasq ipset“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
msgid "Dnsmasq nft set"
msgstr "„Dnsmasq nft set“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Neįsteigti politikas, kai jų tinklo tarpuvartė neveikia"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576
+msgid "Donate to the Project"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti/Įgalinti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:135
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:234
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:345
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:406
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Įjungiama/Įgalinama – „%s“ tarnyba"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
msgid "Error running custom user file '%s'"
msgstr "Klaida veikiant pasirinktinį naudotojo/vartotojo failą – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
-msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
-msgstr "Įvyko klaidos, prašome patikrint „%sREADME%s“!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418
+msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
@@ -197,35 +206,35 @@ msgstr ""
"Aukštoji tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius yra naudojamas, siekiant "
"išvengti konfliktą su – „SQM/QoS“. Keiskite atsargiai kartu su"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
-msgid "Failed to download '%s'!"
-msgstr "Nepavyko atsisiųsti – „%s“!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391
+msgid "Failed to download '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
-msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
-msgstr "Nepavyko atsisiųsti – „%s“; „HTTPS“ yra nepalaikomas!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389
+msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384
msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
msgstr "Nepavyko įdiegti „fw4 nft“ failo – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
msgid "Failed to reload '%s'"
msgstr "Nepavyko perleisti – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
msgid "Failed to resolve '%s'"
msgstr "Nepavyko išspręsti – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349
msgid "Failed to set up '%s'"
msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
msgid "Failed to set up any gateway"
msgstr "Nepavyko nustatyti bet kokios tinklo tarpuvartės"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgstr "Priversti „ICMP“ protokolo sąsają ir/arba sietuvą."
@@ -233,23 +242,27 @@ msgstr "Priversti „ICMP“ protokolo sąsają ir/arba sietuvą."
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
msgstr "Suteikti „UCI“ ir failų prieigą – „luci-app-pbr“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 palaikymas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
msgid "Ignored Interfaces"
msgstr "Ignoruojamos/-i sąsajos ir/arba sietuvai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
msgid "Inactive (Disabled)"
msgstr "Neaktyvus (išjungta/neįgalinta (-as/-i))"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397
+msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
msgid ""
"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
"support."
@@ -257,144 +270,160 @@ msgstr ""
"Nesuderinami „nft“ skambučiai aptikti naudotojo/vartotojo įtrauktame faile, "
"išjungiant – „fw4“, „nft“ failų palaikymą."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
msgid "Insert"
msgstr "Įterpkite"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4 ir IPv6"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
msgstr "Įdiegtas – „AdGuardHome“ („%s“), nepalaiko – „ipset_file“ parinkties."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:321
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
+msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:352
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "Vietiniai adresai / įrenginiai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:277
msgid "Local ports"
msgstr "Vietiniai prievadai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366
msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
msgstr "Neatitinka IP adreso šeima, politikoje tarp – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65
msgid "Mode"
msgstr "Režimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:269
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:349
msgid "Name"
msgstr "Vardas/Pavadinimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:252
msgid ""
"Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
-"fields are left blank."
+"fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
msgstr ""
-"Pavadinimas, sąsaja ir/arba sietuvas ir dar bent vienas laukas yra būtini/-"
-"os. Keli vietiniai ir nuotoliniai adresai/įrenginiai/domenai-sritys ir "
-"prievadai, gali būti atskirti – tarpais. Žemiau esančios rezervuotos vietos, "
-"nurodo tik formatą/sintaksę ir nebus naudojamos, jei laukai bus tušti."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333
+msgid ""
+"Name, local address and remote DNS fields are required. Multiple local "
+"addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
+"check the %sREADME%s."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
msgid "No Change"
msgstr "Jokio/-ų pakeitimo/-ų"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Neįdiegta arba nerasta"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
msgid "Output verbosity"
msgstr "Išvesties išsamumas/platumas/daugiažodiškumas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:411
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584
+msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr ""
"Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant šią parinktį."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr ""
"Prašome nenustatyti – „chain“ arba nustatyti – „chain“, į – „PREROUTING“, "
"skirtai politikai – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:251
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
msgstr ""
"Prašome nenustatyti – „chain“ arba nustatyti – „chain“, į – „prerouting“, "
"skirtai politikai – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:245
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
msgstr ""
"Prašome nenustatyti – „proto“ arba nustatyti – „proto“, į – „all“ , skirtai "
"politikai – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:242
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
msgstr ""
"Prašome nenustatyti – „src_addr“, „src_port“ ir „dest_port“, skirtai "
"politikai – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
msgid "Policies"
msgstr "Politikos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "Politika – „%s“ turi nežinomą sąsają ir/arba sietuvą"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341
+msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
msgstr "Politika – „%s“, neturi priskirtos sąsajos ir/arba sietuvo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
msgstr "Politika – „%s“, neturi šaltinio/paskirties parametrų"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386
msgid ""
-"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
+"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
msgstr ""
-"Politika – „%s“, kreipiasi į – „URL“ – saitą, kuris negali būti atsisiųstas –"
-" „secure_reload“, režimu!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10
msgid "Policy Based Routing"
msgstr "Politikos bazinė kelvada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:40
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
msgstr "Politikos bazinė kelvada – konfigūracija"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
msgid "Policy Based Routing - Status"
msgstr "Politikos bazinė kelvada – būklė/būsena"
@@ -402,67 +431,71 @@ msgstr "Politikos bazinė kelvada – būklė/būsena"
msgid "Policy Routing"
msgstr "Politikos kelvada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:295
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
msgstr ""
"Gautas tuščias – „tid/mark“ arba sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimas, kai "
"buvo nustatoma kelvada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326
msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
msgstr "Telkitės į – https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
+msgid "Remote DNS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "Nuotoliniai adresai / domenai-sritys"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:289
msgid "Remote ports"
msgstr "Nuotoliniai prievadai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
msgid "Resolver '%s'"
msgstr "Sprendiklis* – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
msgstr "Sprendiklio* rinkinys („%s“) yra nepalaikomas šioje sistemoje"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgstr "Sprendiklio* rinkinys („%s“) yra nepalaikomas šioje sistemoje."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
msgstr ""
"Sprendiklio* rinkinio palaikymas („%s“) reikalauja „ipset“, bet „ipset“ "
"dvejetainės nepavyko rasti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
msgstr ""
-"Sprendiklio* rinkinio palaikymas („%s“) reikalauja „nftables“, bet „nftables“"
-" dvejetainės nepavyko rasti"
+"Sprendiklio* rinkinio palaikymas („%s“) reikalauja „nftables“, bet "
+"„nftables“ dvejetainės nepavyko rasti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466
msgid "Restarting %s service"
msgstr "Iš naujo pasileidžiama – „%s“ tarnyba"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:165
msgid "Rule Create option"
msgstr "Taisyklės (su)kūrimo parinktis"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:395
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
@@ -470,46 +503,46 @@ msgstr ""
"Vykdyti sekančius naudojo/vartotojo failus, po nustatymo, bet prieš paleidus "
"iš naujo – „DNSMASQ“ . Žr.: „%sREADME%s“, išsamiai informacijai."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:170
msgid "Running"
msgstr "Veikia"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "Peržiūrėkite – %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, norint sužinoti daugiau."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:166
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr ""
"Pasirinkite „Pridėti“, skirtai – „-A/add“ ir „Įterpti“, skirtai – „-I/"
"Insert“."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555
msgid "Service Control"
msgstr "Tarnybos valdymas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
msgid "Service Errors"
msgstr "Tarnybos klaidos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:208
msgid "Service FW Mask"
msgstr "Tarnybos „FW“ tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:202
msgid "Service Gateways"
msgstr "Tarnybos tarpuvartės"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
msgid "Service Status"
msgstr "Tarnybos būsena"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:272
msgid "Service Warnings"
msgstr "Tarnybos įspėjimai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:373
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
@@ -517,80 +550,80 @@ msgstr ""
"Nustatyti „DSCP“ žymas (nuo 1-o iki 63-o), savitoms/-tiems sąsajoms ir/arba "
"sietuvams. Žr.: „%sREADME%s“, išsamiai informacijai."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr ""
"Praleidžiama IPv6 politika – „%s“, nes IPv6 palaikymas yra išjungtas/"
"neįgalintas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453
msgid "Start"
msgstr "Pradėti/Paleisti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447
msgid "Starting %s service"
msgstr "Pradedama/Paleidžiama – „%s“ tarnyba"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
"„Starting („WAN“) „FW““ – žymė, skirta žymėms, naudojamoms paslaugoms. "
-"Aukštoji pradinė žymė yra naudojama, siekiant išvengti konflikto su „SQM/QoS“"
-". Keiskite atsargiai kartu su"
+"Aukštoji pradinė žymė yra naudojama, siekiant išvengti konflikto su „SQM/"
+"QoS“. Keiskite atsargiai kartu su"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:63
msgid "Status"
msgstr "Būklė/Būsena"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
msgid "Stopped (Disabled)."
msgstr "Sustabdyta (išjungta/neįgalinta (-as/-i))."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "Stopped."
msgstr "Sustabdyta."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Stabdoma – „%s“ tarnyba"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
msgid "Strict enforcement"
msgstr "Griežtas įsteigimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Griežtai įsteigi politikas, kai jų tinklo tarpuvartė neveikia"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:141
msgid "Supported Interfaces"
msgstr "Palaikomas sąsajos ir/arba sietuvai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Palaikomi protokolai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Slopinti/Be išvesties"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
msgstr "Sintaksinė klaida pasirinktiniame naudotojo/vartotojo faile – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"„%s“ nurodo numatytąją tinklo tarpuvartę. Peržiūrėkite „%sREADME%s“, dėl "
"išsamesnės informacijos."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323
msgid ""
"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
@@ -598,66 +631,65 @@ msgstr ""
"„%s“ sąsaja ir/arba sietuvas nerastas, Jums reikia nustatyti „pbr.config."
"procd_wan_interface“ parinktį"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "„%s“ yra nepalaikomas šioje sistemoje."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
msgstr "„%s“ tarnybai nepavyko atrasti „WAN“ tinklo tarpuvartę"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
msgid "The %s service is currently disabled"
msgstr "„%s“ tarnyba šiuo laiku yra išjungta"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
msgid "The %s support is unknown."
msgstr "„%s“ palaikymas yra nežinomas."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
-msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
-msgstr "„WebUI“ programėlė yra pasenusi (versija %s), prašome atnaujinti jį"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257
+msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
-msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393
+msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
msgstr ""
-"„file://“ schema reikalauja „curl“, bet jis nėra aptiktas šioje sistemoje!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
msgstr ""
"„ipset“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
msgstr ""
"„nft set“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 255-eri simboliai"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
+msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr "Netikėtas išėjimas arba tarnybos sustabdymas: „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415
msgid "Unknown error!"
msgstr "Nežinoma klaida!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "Nežinoma paketo žymė, skirta sąsajai ir/arba sietuvui – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369
msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
msgstr "Nežinomas protokolas politikoje – „%s“"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
msgid "Unknown warning"
msgstr "Nežinomas įspėjimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed"
@@ -665,54 +697,93 @@ msgstr ""
"„curl“ naudojimas yra aptiktas pasirinktiniame naudotojo/vartotojo faile – "
"„%s“, bet „curl“ nėra įdiegtas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:111
msgid "Use resolver set support for domains"
msgstr "Naudoti sprendiklio* rinkinio palaikymą domenams-sritims"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:72
msgid "Verbose output"
msgstr "Išsamumo/Daugiažodiškumo išvestis"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:168
msgid "Version %s"
msgstr "Versija %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:191
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:214
msgid "WAN Table FW Mark"
msgstr "„WAN“ lentelės „FW“ žymė"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Internetinės naudotojo/vartotojo sąsajos konfigūracija"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:304
msgid "all"
msgstr "visi"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:174
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:44
msgid "fw4 nft file mode"
msgstr "„fw4 nft“ failo režimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:172
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:42
msgid "iptables mode"
msgstr "„iptables“ režimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:176
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:46
msgid "nft mode"
msgstr "„nft“ režimas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:48
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma/-s/-i"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Komanda nepavyko: %s"
+
+#~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
+#~ msgstr "Įvyko klaidos, prašome patikrint „%sREADME%s“!"
+
+#~ msgid "Failed to download '%s'!"
+#~ msgstr "Nepavyko atsisiųsti – „%s“!"
+
+#~ msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
+#~ msgstr "Nepavyko atsisiųsti – „%s“; „HTTPS“ yra nepalaikomas!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
+#~ "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
+#~ "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used "
+#~ "if fields are left blank."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pavadinimas, sąsaja ir/arba sietuvas ir dar bent vienas laukas yra "
+#~ "būtini/-os. Keli vietiniai ir nuotoliniai adresai/įrenginiai/domenai-"
+#~ "sritys ir prievadai, gali būti atskirti – tarpais. Žemiau esančios "
+#~ "rezervuotos vietos, nurodo tik formatą/sintaksę ir nebus naudojamos, jei "
+#~ "laukai bus tušti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' "
+#~ "mode!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Politika – „%s“, kreipiasi į – „URL“ – saitą, kuris negali būti "
+#~ "atsisiųstas – „secure_reload“, režimu!"
+
+#~ msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
+#~ msgstr "„WebUI“ programėlė yra pasenusi (versija %s), prašome atnaujinti jį"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "„file://“ schema reikalauja „curl“, bet jis nėra aptiktas šioje sistemoje!"
+
#~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
#~ msgstr "Veikia (versija: %s, naudojant „iptables“)"