diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po | 483 |
1 files changed, 301 insertions, 182 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po index 5faff9cf4b..fdd96191a2 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "El binario %s no se puede encontrar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "" "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing " "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " @@ -33,20 +33,23 @@ msgstr "" "cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie cualquiera de las configuraciones a " "continuación con extrema precaución!%S" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144 msgid "AdGuardHome ipset" msgstr "AdGuardHome ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253 msgid "Add Ignore Target" msgstr "Añadir ignorar objetivo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." @@ -54,11 +57,11 @@ msgstr "" "Agrega 'ignorar' a la lista de interfaces para políticas. Vea el %sREADME%s " "para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be " "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " @@ -68,7 +71,7 @@ msgstr "" "servicio debe admitir explícitamente. Puede ser útil si sus túneles OpenVPN " "tienen una opción de desarrollo que no sea tun* o tap*." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored " "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " @@ -78,99 +81,107 @@ msgstr "" "servicio debe ignorar. Puede ser útil si ejecuta tanto el servidor VPN como " "el cliente VPN en el enrutador." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configuración básica" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337 msgid "Chain" msgstr "Cadena" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79 msgid "Condensed output" msgstr "Salida condensada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274 msgid "Config (%s) validation failure" msgstr "Error de validación de configuración (%s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "" "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379 msgid "Custom User File Includes" msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Archivo de usuario personalizado '%s' no encontrado o vacío" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370 msgid "DSCP Tag" msgstr "Etiqueta DSCP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357 msgid "DSCP Tagging" msgstr "Etiquetado DSCP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204 msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Interfaz ICMP predeterminada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481 msgid "Disabling %s service" msgstr "Desactivando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +msgid "" +"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " +"confdir." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Dnsmasq ipset" msgstr "Dnsmasq ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152 msgid "Dnsmasq nft set" msgstr "Dnsmasq nft set" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462 msgid "Enabling %s service" msgstr "Activando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Error al ejecutar el archivo de usuario personalizado '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376 +msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" @@ -178,23 +189,35 @@ msgstr "" "FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar " "conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +msgid "Failed to download '%s'!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Error al recargar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Error al resolver %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 +msgid "Failed to resolve '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Error al configurar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "No se pudo configurar ninguna puerta de enlace" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205 msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP." @@ -202,57 +225,78 @@ msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP." msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" msgstr "Otorgar UCI y acceso a archivos para luci-app-pbr" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160 msgid "IPv6 Support" msgstr "Soporte IPv6" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 msgid "Ignored Interfaces" msgstr "Interfaces ignoradas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66 +msgid "Inactive (Disabled)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 +msgid "" +"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file " +"support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 -msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" -msgstr "La inserción falló para IPv4 para la política %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 -msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" -msgstr "La inserción falló tanto para IPv4 como para IPv6 para la política %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." msgstr "" "AdGuardHome instalado (%s) no es compatible con la opción 'ipset_file'." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Configuración de OpenVPN no válida para la interfaz %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344 +msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Direcciones/Dispositivos locales" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302 msgid "Local ports" msgstr "Puertos locales" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 -msgid "Mismatched IP family between in policy %s" -msgstr "Familia de IP no coincidente entre la política %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 +msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280 msgid "" "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local " "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " @@ -265,65 +309,75 @@ msgstr "" "representan solo el formato/sintaxis y no se utilizarán si los campos se " "dejan en blanco." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207 msgid "No Change" msgstr "Ningún cambio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70 msgid "Not installed or not found" msgstr "No instalado o no encontrado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 msgid "Output verbosity" msgstr "Verbosidad de salida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Verifique %sREADME%s antes de cambiar esta opción." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" "Desactive 'cadena' o configure 'cadena' en 'PREROUTING' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" msgstr "" "Desactive 'cadena' o configure 'cadena' en 'prerouting' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" msgstr "Desactive 'proto' o configure 'proto' en 'all' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" msgstr "Desactive 'src_addr', 'src_port' y 'dest_port' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "La política '%s' tiene una interfaz desconocida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "La política '%s' no tiene una interfaz asignada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "La política '%s' no tiene parámetros de origen/destino" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +msgid "" +"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22 +msgid "Policy Based Routing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Policy Based Routing - Configuration" msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Configuración" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 msgid "Policy Based Routing - Status" msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Estado" @@ -331,62 +385,62 @@ msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Estado" msgid "Policy Routing" msgstr "Políticas de enrutamiento" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Se recibió tid/marca o nombre de interfaz vacío al configurar el enrutamiento" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Direcciones/Dominios remotos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314 msgid "Remote ports" msgstr "Puertos remotos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 -msgid "Resolver %s" -msgstr "Resolución %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +msgid "Resolver '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "El conjunto de resolución (%s) no es compatible con este sistema" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "El conjunto de resolución (%s) no es compatible con este sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere ipset, pero no " "se puede encontrar el binario ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere nftables, pero " "no se puede encontrar el binario nft" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424 msgid "Restarting %s service" msgstr "Reiniciando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "Rule Create option" msgstr "Opción de creación de reglas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." @@ -394,52 +448,44 @@ msgstr "" "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero " "antes de reiniciar DNSMASQ. Ver %sREADME%s para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138 -msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "En ejecución (versión: %s usando iptables)" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141 -msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "En ejecución (versión: %s usando nft)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153 +msgid "Running" +msgstr "Corriendo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 -msgid "Running (version: %s)" -msgstr "En ejecución (versión: %s)" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Consulte %sREADME%s para obtener más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Elija Agregar para -A/agregar e Insertar para -I/Insertar." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513 msgid "Service Control" msgstr "Control de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 msgid "Service Errors" msgstr "Errores de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236 msgid "Service FW Mask" msgstr "Servicio FW Mask" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "Service Gateways" msgstr "Puertas de enlace del servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244 msgid "Service Warnings" msgstr "Advertencias de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." @@ -447,21 +493,21 @@ msgstr "" "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces " "específicas. Ver %sREADME%s para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Omitiendo la política de IPv6 '%s' ya que la compatibilidad con IPv6 está " "desactivada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Starting %s service" msgstr "Iniciando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" @@ -470,113 +516,115 @@ msgstr "" "marca de inicio alta se usa para evitar conflictos con SQM/QoS. Cambiar con " "precaución junto con" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 -msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75 +msgid "Status" msgstr "" -"Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152 -msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "Detenido (desactivado)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167 +msgid "Stopped (Disabled)." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 -msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "Detenido (versión: %s)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 +msgid "Stopped." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443 msgid "Stopping %s service" msgstr "Deteniendo el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87 msgid "Strict enforcement" msgstr "Aplicación estricta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" msgstr "" "Cumplir estrictamente las políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "Supported Interfaces" msgstr "Interfaces soportadas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocolos soportados" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Suppress/No output" msgstr "Suprimir/Sin salida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Error de sintaxis en el archivo de usuario personalizado '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "" "El %s indica la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s para " "obtener más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "El %s no es compatible con este sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "El servicio %s está actualmente desactivado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120 msgid "The %s support is unknown." msgstr "Se desconoce el soporte de %s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" msgstr "" "La aplicación WebUI está desactualizada (versión %s), Por favor, actualícela" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "El nombre del ipset '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 -msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "" -"El nombre del conjunto nft '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Salida inesperada o terminación del servicio: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249 -msgid "Unknown Error!" -msgstr "¡Error desconocido!" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 -msgid "Unknown Warning." -msgstr "Advertencia desconocida." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373 +msgid "Unknown error!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Marca de paquete desconocido para la interfaz '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 -msgid "Unknown protocol in policy %s" -msgstr "Protocolo desconocido en la política %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 +msgid "Unknown protocol in policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256 +msgid "Unknown warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -584,32 +632,106 @@ msgstr "" "Se detecta el uso de 'curl' en el archivo de usuario personalizado '%s', " "pero 'curl' no está instalado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 msgid "Use resolver set support for domains" msgstr "Usar soporte de conjunto de resolución para dominios" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80 msgid "Verbose output" msgstr "Salida detallada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151 +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 msgid "WAN Table FW Mark" msgstr "Tabla WAN Marca FW" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147 -msgid "WAN Table ID" -msgstr "ID de tabla WAN" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Configuración de Web UI" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329 msgid "all" msgstr "todos" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56 +msgid "fw4 nft file mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54 +msgid "iptables mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58 +msgid "nft mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to resolve %s" +#~ msgstr "Error al resolver %s" + +#~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" +#~ msgstr "La inserción falló para IPv4 para la política %s" + +#~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" +#~ msgstr "" +#~ "La inserción falló tanto para IPv4 como para IPv6 para la política %s" + +#~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s" +#~ msgstr "Familia de IP no coincidente entre la política %s" + +#~ msgid "Resolver %s" +#~ msgstr "Resolución %s" + +#~ msgid "Running (version: %s using iptables)" +#~ msgstr "En ejecución (versión: %s usando iptables)" + +#~ msgid "Running (version: %s using nft)" +#~ msgstr "En ejecución (versión: %s usando nft)" + +#~ msgid "Running (version: %s)" +#~ msgstr "En ejecución (versión: %s)" + +#~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." +#~ msgstr "" +#~ "Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio." + +#~ msgid "Stopped (Disabled)" +#~ msgstr "Detenido (desactivado)" + +#~ msgid "Stopped (version: %s)" +#~ msgstr "Detenido (versión: %s)" + +#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" +#~ msgstr "" +#~ "El nombre del conjunto nft '%s' es más largo que los 31 caracteres " +#~ "permitidos" + +#~ msgid "Unknown Error!" +#~ msgstr "¡Error desconocido!" + +#~ msgid "Unknown Warning." +#~ msgstr "Advertencia desconocida." + +#~ msgid "Unknown protocol in policy %s" +#~ msgstr "Protocolo desconocido en la política %s" + +#~ msgid "WAN Table ID" +#~ msgstr "ID de tabla WAN" + #~ msgid "%s binary cannot be found!" #~ msgstr "¡No se puede encontrar el binario %s!" @@ -745,9 +867,6 @@ msgstr "todos" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Cargando" -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Corriendo" - #~ msgid "Select Append for -A and Insert for -I." #~ msgstr "Seleccione Agregar para -A e Insertar para -I." |