diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po | 263 |
1 files changed, 171 insertions, 92 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po index 6c987e1722..df81ed50ca 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 -msgid "%s binary cannot be found!" -msgstr "¡No se puede encontrar el binario %s!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +msgid "%s binary cannot be found" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 msgid "" @@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "Cadena" msgid "Condensed output" msgstr "Salida condensada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205 -msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 +msgid "Config (%s) validation failure" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "" msgid "Custom User File Includes" msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 -msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" -msgstr "¡No se encontró el archivo de usuario personalizado '%s' o está vacío!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 +msgid "Custom user file '%s' not found or empty" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254 msgid "DSCP Tag" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Etiquetado DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Interfaz ICMP predeterminada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Desactivar" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309 msgid "Disabling %s service" msgstr "Desactivando el servicio %s" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft set" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "Activar" msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 msgid "Enabling %s service" msgstr "Activando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 -msgid "Error running custom user file '%s'!" -msgstr "¡Error al ejecutar el archivo de usuario personalizado '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 +msgid "Error running custom user file '%s'" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 msgid "" @@ -178,21 +178,21 @@ msgstr "" "FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar " "conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 -msgid "Failed to reload '%s'!" -msgstr "¡Error al recargar '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 +msgid "Failed to reload '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Error al resolver %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 -msgid "Failed to set up '%s'!" -msgstr "¡Error al configurar '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 +msgid "Failed to set up '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 -msgid "Failed to set up any gateway!" -msgstr "¡No se pudo configurar ninguna puerta de enlace!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +msgid "Failed to set up any gateway" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Interfaces ignoradas" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" msgstr "La inserción falló para IPv4 para la política %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" msgstr "La inserción falló tanto para IPv4 como para IPv6 para la política %s" @@ -231,6 +231,11 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" +msgstr "" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Direcciones/Dispositivos locales" @@ -239,7 +244,7 @@ msgstr "Direcciones/Dispositivos locales" msgid "Local ports" msgstr "Puertos locales" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Mismatched IP family between in policy %s" msgstr "Familia de IP no coincidente entre la política %s" @@ -302,17 +307,17 @@ msgstr "Desactive 'src_addr', 'src_port' y 'dest_port' para la política '%s'" msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 -msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "¡La política '%s' tiene una interfaz desconocida!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 +msgid "Policy '%s' has an unknown interface" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 -msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "¡La política '%s' no tiene una interfaz asignada!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +msgid "Policy '%s' has no assigned interface" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 -msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "¡La política '%s' no tiene parámetros de origen/destino!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 +msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "Policy Based Routing - Configuration" @@ -330,7 +335,7 @@ msgstr "Políticas de enrutamiento" msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Se recibió tid/marca o nombre de interfaz vacío al configurar el enrutamiento" @@ -343,37 +348,33 @@ msgstr "Direcciones/Dominios remotos" msgid "Remote ports" msgstr "Puertos remotos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 msgid "Resolver %s" msgstr "Resolución %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 -msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "¡Este sistema no admite el conjunto de resolución (%s)!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 +msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "El conjunto de resolución (%s) no es compatible con este sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 msgid "" -"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" +"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" -"La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere ipset, ¡pero " -"no se puede encontrar el binario de ipset!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 msgid "" -"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" +"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" -"La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere nftables, " -"¡pero no se puede encontrar el binario nft!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276 msgid "Restarting %s service" msgstr "Reiniciando el servicio %s" @@ -409,11 +410,11 @@ msgstr "Ver %sREADME%s para más detalles." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Elija Agregar para -A/agregar e Insertar para -I/Insertar." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Service Control" msgstr "Control de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 msgid "Service Errors" msgstr "Errores de servicio" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Puertas de enlace del servicio" msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 msgid "Service Warnings" msgstr "Advertencias de servicio" @@ -442,17 +443,17 @@ msgstr "" "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces " "específicas. Ver %sREADME%s para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Omitiendo la política de IPv6 '%s' ya que la compatibilidad con IPv6 está " "desactivada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 msgid "Starting %s service" msgstr "Iniciando el servicio %s" @@ -470,7 +471,7 @@ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" "Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Detenido (desactivado)" msgid "Stopped (version: %s)" msgstr "Detenido (versión: %s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287 msgid "Stopping %s service" msgstr "Deteniendo el servicio %s" @@ -507,9 +508,9 @@ msgstr "Protocolos soportados" msgid "Suppress/No output" msgstr "Suprimir/Sin salida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 -msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "¡Error de sintaxis en el archivo de usuario personalizado '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +msgid "Syntax error in custom user file '%s'" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -523,13 +524,13 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "El %s no es compatible con este sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 -msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 +msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 -msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "¡El servicio %s está actualmente desactivado!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 +msgid "The %s service is currently disabled" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 @@ -537,44 +538,43 @@ msgstr "¡El servicio %s está actualmente desactivado!" msgid "The %s support is unknown." msgstr "Se desconoce el soporte de %s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 -msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" msgstr "" -"¡El nombre del ipset '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 -msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "" -"¡El nombre del conjunto nft '%s' es más largo que los 31 caracteres " -"permitidos!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "Salida inesperada o terminación del servicio: '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 +msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249 msgid "Unknown Error!" msgstr "¡Error desconocido!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 -msgid "Unknown Warning!" -msgstr "¡Advertencia desconocida!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 +msgid "Unknown Warning." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Marca de paquete desconocido para la interfaz '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 msgid "Unknown protocol in policy %s" msgstr "Protocolo desconocido en la política %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " -"installed!" +"installed" msgstr "" -"Se detecta el uso de 'curl' en el archivo de usuario personalizado '%s', " -"¡pero 'curl' no está instalado!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 msgid "Use resolver set support for domains" @@ -602,6 +602,85 @@ msgstr "Configuración de Web UI" msgid "all" msgstr "todos" +#~ msgid "%s binary cannot be found!" +#~ msgstr "¡No se puede encontrar el binario %s!" + +#~ msgid "Config (%s) validation failure!" +#~ msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!" + +#~ msgid "Custom user file '%s' not found or empty!" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se encontró el archivo de usuario personalizado '%s' o está vacío!" + +#~ msgid "Error running custom user file '%s'!" +#~ msgstr "¡Error al ejecutar el archivo de usuario personalizado '%s'!" + +#~ msgid "Failed to reload '%s'!" +#~ msgstr "¡Error al recargar '%s'!" + +#~ msgid "Failed to set up '%s'!" +#~ msgstr "¡Error al configurar '%s'!" + +#~ msgid "Failed to set up any gateway!" +#~ msgstr "¡No se pudo configurar ninguna puerta de enlace!" + +#~ msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" +#~ msgstr "¡La política '%s' tiene una interfaz desconocida!" + +#~ msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" +#~ msgstr "¡La política '%s' no tiene una interfaz asignada!" + +#~ msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" +#~ msgstr "¡La política '%s' no tiene parámetros de origen/destino!" + +#~ msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" +#~ msgstr "¡Este sistema no admite el conjunto de resolución (%s)!" + +#~ msgid "" +#~ "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be " +#~ "found!" +#~ msgstr "" +#~ "La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere ipset, " +#~ "¡pero no se puede encontrar el binario de ipset!" + +#~ msgid "" +#~ "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be " +#~ "found!" +#~ msgstr "" +#~ "La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere nftables, " +#~ "¡pero no se puede encontrar el binario nft!" + +#~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" +#~ msgstr "¡Error de sintaxis en el archivo de usuario personalizado '%s'!" + +#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" +#~ msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!" + +#~ msgid "The %s service is currently disabled!" +#~ msgstr "¡El servicio %s está actualmente desactivado!" + +#~ msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del ipset '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos!" + +#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del conjunto nft '%s' es más largo que los 31 caracteres " +#~ "permitidos!" + +#~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" +#~ msgstr "Salida inesperada o terminación del servicio: '%s'!" + +#~ msgid "Unknown Warning!" +#~ msgstr "¡Advertencia desconocida!" + +#~ msgid "" +#~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " +#~ "installed!" +#~ msgstr "" +#~ "Se detecta el uso de 'curl' en el archivo de usuario personalizado '%s', " +#~ "¡pero 'curl' no está instalado!" + #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (desactivado)" |