summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po483
1 files changed, 301 insertions, 182 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
index 5faff9cf4b..fdd96191a2 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
@@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278
msgid "%s binary cannot be found"
msgstr "El binario %s no se puede encontrar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
msgid ""
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -33,20 +33,23 @@ msgstr ""
"cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie cualquiera de las configuraciones a "
"continuación con extrema precaución!%S"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
msgid "AdGuardHome ipset"
msgstr "AdGuardHome ipset"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253
msgid "Add Ignore Target"
msgstr "Añadir ignorar objetivo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255
msgid ""
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
"details."
@@ -54,11 +57,11 @@ msgstr ""
"Agrega 'ignorar' a la lista de interfaces para políticas. Vea el %sREADME%s "
"para más detalles."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
@@ -68,7 +71,7 @@ msgstr ""
"servicio debe admitir explícitamente. Puede ser útil si sus túneles OpenVPN "
"tienen una opción de desarrollo que no sea tun* o tap*."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -78,99 +81,107 @@ msgstr ""
"servicio debe ignorar. Puede ser útil si ejecuta tanto el servidor VPN como "
"el cliente VPN en el enrutador."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337
msgid "Chain"
msgstr "Cadena"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
msgid "Condensed output"
msgstr "Salida condensada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274
msgid "Config (%s) validation failure"
msgstr "Error de validación de configuración (%s)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr ""
"Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr "Archivo de usuario personalizado '%s' no encontrado o vacío"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370
msgid "DSCP Tag"
msgstr "Etiqueta DSCP"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357
msgid "DSCP Tagging"
msgstr "Etiquetado DSCP"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Interfaz ICMP predeterminada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Desactivando el servicio %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid ""
+"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
+"confdir."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
msgid "Dnsmasq ipset"
msgstr "Dnsmasq ipset"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152
msgid "Dnsmasq nft set"
msgstr "Dnsmasq nft set"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Activando el servicio %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315
msgid "Error running custom user file '%s'"
msgstr "Error al ejecutar el archivo de usuario personalizado '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
+msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
@@ -178,23 +189,35 @@ msgstr ""
"FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar "
"conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
+msgid "Failed to download '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
+msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
msgid "Failed to reload '%s'"
msgstr "Error al recargar '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Error al resolver %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+msgid "Failed to resolve '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
msgid "Failed to set up '%s'"
msgstr "Error al configurar '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
msgid "Failed to set up any gateway"
msgstr "No se pudo configurar ninguna puerta de enlace"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP."
@@ -202,57 +225,78 @@ msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP."
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
msgstr "Otorgar UCI y acceso a archivos para luci-app-pbr"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Soporte IPv6"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
msgid "Ignored Interfaces"
msgstr "Interfaces ignoradas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
+msgid "Inactive (Disabled)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid ""
+"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
-msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr "La inserción falló para IPv4 para la política %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
-msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr "La inserción falló tanto para IPv4 como para IPv6 para la política %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
msgstr ""
"AdGuardHome instalado (%s) no es compatible con la opción 'ipset_file'."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
msgstr "Configuración de OpenVPN no válida para la interfaz %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
+msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "Direcciones/Dispositivos locales"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302
msgid "Local ports"
msgstr "Puertos locales"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
-msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr "Familia de IP no coincidente entre la política %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280
msgid ""
"Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
@@ -265,65 +309,75 @@ msgstr ""
"representan solo el formato/sintaxis y no se utilizarán si los campos se "
"dejan en blanco."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207
msgid "No Change"
msgstr "Ningún cambio"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70
msgid "Not installed or not found"
msgstr "No instalado o no encontrado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
msgid "Output verbosity"
msgstr "Verbosidad de salida"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr "Verifique %sREADME%s antes de cambiar esta opción."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr ""
"Desactive 'cadena' o configure 'cadena' en 'PREROUTING' para la política '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
msgstr ""
"Desactive 'cadena' o configure 'cadena' en 'prerouting' para la política '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
msgstr "Desactive 'proto' o configure 'proto' en 'all' para la política '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
msgstr "Desactive 'src_addr', 'src_port' y 'dest_port' para la política '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "La política '%s' tiene una interfaz desconocida"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
msgstr "La política '%s' no tiene una interfaz asignada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
msgstr "La política '%s' no tiene parámetros de origen/destino"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+msgid ""
+"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22
+msgid "Policy Based Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Configuración"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
msgid "Policy Based Routing - Status"
msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Estado"
@@ -331,62 +385,62 @@ msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Estado"
msgid "Policy Routing"
msgstr "Políticas de enrutamiento"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
msgstr ""
"Se recibió tid/marca o nombre de interfaz vacío al configurar el enrutamiento"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "Direcciones/Dominios remotos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314
msgid "Remote ports"
msgstr "Puertos remotos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
-msgid "Resolver %s"
-msgstr "Resolución %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+msgid "Resolver '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
msgstr "El conjunto de resolución (%s) no es compatible con este sistema"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgstr "El conjunto de resolución (%s) no es compatible con este sistema."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
msgstr ""
"La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere ipset, pero no "
"se puede encontrar el binario ipset"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
msgstr ""
"La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere nftables, pero "
"no se puede encontrar el binario nft"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424
msgid "Restarting %s service"
msgstr "Reiniciando el servicio %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
msgid "Rule Create option"
msgstr "Opción de creación de reglas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
@@ -394,52 +448,44 @@ msgstr ""
"Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
"antes de reiniciar DNSMASQ. Ver %sREADME%s para más detalles."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
-msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr "En ejecución (versión: %s usando iptables)"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
-msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr "En ejecución (versión: %s usando nft)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153
+msgid "Running"
+msgstr "Corriendo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
-msgid "Running (version: %s)"
-msgstr "En ejecución (versión: %s)"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "Consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr "Elija Agregar para -A/agregar e Insertar para -I/Insertar."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513
msgid "Service Control"
msgstr "Control de servicio"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
msgid "Service Errors"
msgstr "Errores de servicio"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236
msgid "Service FW Mask"
msgstr "Servicio FW Mask"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
msgid "Service Gateways"
msgstr "Puertas de enlace del servicio"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
msgid "Service Status"
msgstr "Estado del servicio"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
msgid "Service Warnings"
msgstr "Advertencias de servicio"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
@@ -447,21 +493,21 @@ msgstr ""
"Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
"específicas. Ver %sREADME%s para más detalles."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr ""
"Omitiendo la política de IPv6 '%s' ya que la compatibilidad con IPv6 está "
"desactivada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
msgid "Starting %s service"
msgstr "Iniciando el servicio %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
@@ -470,113 +516,115 @@ msgstr ""
"marca de inicio alta se usa para evitar conflictos con SQM/QoS. Cambiar con "
"precaución junto con"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
-msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
+msgid "Status"
msgstr ""
-"Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
-msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr "Detenido (desactivado)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167
+msgid "Stopped (Disabled)."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
-msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr "Detenido (versión: %s)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+msgid "Stopped."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Deteniendo el servicio %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
msgid "Strict enforcement"
msgstr "Aplicación estricta"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
msgstr ""
"Cumplir estrictamente las políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
msgid "Supported Interfaces"
msgstr "Interfaces soportadas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Protocolos soportados"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Suprimir/Sin salida"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en el archivo de usuario personalizado '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"El %s indica la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s para "
"obtener más detalles."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "El %s no es compatible con este sistema."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
msgstr "El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
msgid "The %s service is currently disabled"
msgstr "El servicio %s está actualmente desactivado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
msgid "The %s support is unknown."
msgstr "Se desconoce el soporte de %s."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
msgstr ""
"La aplicación WebUI está desactualizada (versión %s), Por favor, actualícela"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
+msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
msgstr "El nombre del ipset '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
-msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
msgstr ""
-"El nombre del conjunto nft '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr "Salida inesperada o terminación del servicio: '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
-msgid "Unknown Error!"
-msgstr "¡Error desconocido!"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
-msgid "Unknown Warning."
-msgstr "Advertencia desconocida."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
+msgid "Unknown error!"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "Marca de paquete desconocido para la interfaz '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
-msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr "Protocolo desconocido en la política %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256
+msgid "Unknown warning"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed"
@@ -584,32 +632,106 @@ msgstr ""
"Se detecta el uso de 'curl' en el archivo de usuario personalizado '%s', "
"pero 'curl' no está instalado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
msgid "Use resolver set support for domains"
msgstr "Usar soporte de conjunto de resolución para dominios"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
msgid "Verbose output"
msgstr "Salida detallada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151
+msgid "Version %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
msgid "WAN Table FW Mark"
msgstr "Tabla WAN Marca FW"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
-msgid "WAN Table ID"
-msgstr "ID de tabla WAN"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Configuración de Web UI"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329
msgid "all"
msgstr "todos"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56
+msgid "fw4 nft file mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
+msgid "iptables mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
+msgid "nft mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to resolve %s"
+#~ msgstr "Error al resolver %s"
+
+#~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+#~ msgstr "La inserción falló para IPv4 para la política %s"
+
+#~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "La inserción falló tanto para IPv4 como para IPv6 para la política %s"
+
+#~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+#~ msgstr "Familia de IP no coincidente entre la política %s"
+
+#~ msgid "Resolver %s"
+#~ msgstr "Resolución %s"
+
+#~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
+#~ msgstr "En ejecución (versión: %s usando iptables)"
+
+#~ msgid "Running (version: %s using nft)"
+#~ msgstr "En ejecución (versión: %s usando nft)"
+
+#~ msgid "Running (version: %s)"
+#~ msgstr "En ejecución (versión: %s)"
+
+#~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio."
+
+#~ msgid "Stopped (Disabled)"
+#~ msgstr "Detenido (desactivado)"
+
+#~ msgid "Stopped (version: %s)"
+#~ msgstr "Detenido (versión: %s)"
+
+#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "El nombre del conjunto nft '%s' es más largo que los 31 caracteres "
+#~ "permitidos"
+
+#~ msgid "Unknown Error!"
+#~ msgstr "¡Error desconocido!"
+
+#~ msgid "Unknown Warning."
+#~ msgstr "Advertencia desconocida."
+
+#~ msgid "Unknown protocol in policy %s"
+#~ msgstr "Protocolo desconocido en la política %s"
+
+#~ msgid "WAN Table ID"
+#~ msgstr "ID de tabla WAN"
+
#~ msgid "%s binary cannot be found!"
#~ msgstr "¡No se puede encontrar el binario %s!"
@@ -745,9 +867,6 @@ msgstr "todos"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Cargando"
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Corriendo"
-
#~ msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
#~ msgstr "Seleccione Agregar para -A e Insertar para -I."