diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po | 100 |
1 files changed, 57 insertions, 43 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po index 34f30e8cd7..786b41e4a1 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "%s" msgstr "%s" @@ -89,6 +89,10 @@ msgstr "Configuración básica" msgid "Chain" msgstr "Cadena" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 +msgid "Command failed: %s" +msgstr "" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79 msgid "Condensed output" msgstr "Salida condensada" @@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Custom User File Includes" msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Archivo de usuario personalizado '%s' no encontrado o vacío" @@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Etiquetado DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Interfaz ICMP predeterminada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" @@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "Deshabilitar" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488 msgid "Disabling %s service" msgstr "Desactivando el servicio %s" @@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft set" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -169,15 +173,15 @@ msgstr "Activar" msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469 msgid "Enabling %s service" msgstr "Activando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Error al ejecutar el archivo de usuario personalizado '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!" msgstr "" @@ -189,31 +193,31 @@ msgstr "" "FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar " "conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Failed to download '%s'!" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Error al recargar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Error al configurar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "No se pudo configurar ninguna puerta de enlace" @@ -251,11 +255,11 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "" @@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Interfaz" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Configuración de OpenVPN no válida para la interfaz %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "" @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "Direcciones/Dispositivos locales" msgid "Local ports" msgstr "Puertos locales" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "" @@ -352,19 +356,19 @@ msgstr "Desactive 'src_addr', 'src_port' y 'dest_port' para la política '%s'" msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "La política '%s' tiene una interfaz desconocida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "La política '%s' no tiene una interfaz asignada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "La política '%s' no tiene parámetros de origen/destino" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!" msgstr "" @@ -389,11 +393,15 @@ msgstr "Políticas de enrutamiento" msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Se recibió tid/marca o nombre de interfaz vacío al configurar el enrutamiento" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" +msgstr "" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Direcciones/Dominios remotos" @@ -402,7 +410,7 @@ msgstr "Direcciones/Dominios remotos" msgid "Remote ports" msgstr "Puertos remotos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Resolución de '%s'" @@ -428,11 +436,11 @@ msgstr "" "La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere nftables, pero " "no se puede encontrar el binario nft" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431 msgid "Restarting %s service" msgstr "Reiniciando el servicio %s" @@ -460,11 +468,11 @@ msgstr "Consulte %sREADME%s para obtener más detalles." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Elija Agregar para -A/agregar e Insertar para -I/Insertar." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520 msgid "Service Control" msgstr "Control de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Service Errors" msgstr "Errores de servicio" @@ -493,17 +501,17 @@ msgstr "" "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces " "específicas. Ver %sREADME%s para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Omitiendo la política de IPv6 '%s' ya que la compatibilidad con IPv6 está " "desactivada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412 msgid "Starting %s service" msgstr "Iniciando el servicio %s" @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Detenido (deshabilitado)." msgid "Stopped." msgstr "Detenido." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450 msgid "Stopping %s service" msgstr "Deteniendo el servicio %s" @@ -557,7 +565,7 @@ msgstr "Protocolos soportados" msgid "Suppress/No output" msgstr "Suprimir/Sin salida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Error de sintaxis en el archivo de usuario personalizado '%s'" @@ -567,6 +575,12 @@ msgstr "" "El %s indica la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s para " "obtener más detalles." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 +msgid "" +"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +"procd_wan_interface' option" +msgstr "" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124 @@ -592,31 +606,31 @@ msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" msgstr "" "La aplicación WebUI está desactualizada (versión %s), Por favor, actualícela" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!" msgstr "El esquema file:// requiere curl, ¡pero no se detecta en este sistema!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "El nombre del ipset '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "El nombre del conjunto nft '%s' tiene más de 255 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Salida inesperada o terminación del servicio: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 msgid "Unknown error!" msgstr "¡Error desconocido!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Marca de paquete desconocido para la interfaz '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "Protocolo desconocido en la política '%s'" @@ -624,7 +638,7 @@ msgstr "Protocolo desconocido en la política '%s'" msgid "Unknown warning" msgstr "Advertencia desconocida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" |