summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po100
1 files changed, 57 insertions, 43 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
index 34f30e8cd7..786b41e4a1 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -89,6 +89,10 @@ msgstr "Configuración básica"
msgid "Chain"
msgstr "Cadena"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
msgid "Condensed output"
msgstr "Salida condensada"
@@ -106,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr "Archivo de usuario personalizado '%s' no encontrado o vacío"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Etiquetado DSCP"
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Interfaz ICMP predeterminada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
@@ -132,7 +136,7 @@ msgstr "Deshabilitar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Desactivando el servicio %s"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft set"
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
@@ -169,15 +173,15 @@ msgstr "Activar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Activando el servicio %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
msgid "Error running custom user file '%s'"
msgstr "Error al ejecutar el archivo de usuario personalizado '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
msgstr ""
@@ -189,31 +193,31 @@ msgstr ""
"FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar "
"conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
msgid "Failed to download '%s'!"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
msgid "Failed to reload '%s'"
msgstr "Error al recargar '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
msgid "Failed to resolve '%s'"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
msgid "Failed to set up '%s'"
msgstr "Error al configurar '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
msgid "Failed to set up any gateway"
msgstr "No se pudo configurar ninguna puerta de enlace"
@@ -251,11 +255,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
msgstr ""
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Interfaz"
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
msgstr "Configuración de OpenVPN no válida para la interfaz %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
msgstr ""
@@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "Direcciones/Dispositivos locales"
msgid "Local ports"
msgstr "Puertos locales"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
msgstr ""
@@ -352,19 +356,19 @@ msgstr "Desactive 'src_addr', 'src_port' y 'dest_port' para la política '%s'"
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "La política '%s' tiene una interfaz desconocida"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
msgstr "La política '%s' no tiene una interfaz asignada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
msgstr "La política '%s' no tiene parámetros de origen/destino"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
msgid ""
"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
msgstr ""
@@ -389,11 +393,15 @@ msgstr "Políticas de enrutamiento"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
msgstr ""
"Se recibió tid/marca o nombre de interfaz vacío al configurar el enrutamiento"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "Direcciones/Dominios remotos"
@@ -402,7 +410,7 @@ msgstr "Direcciones/Dominios remotos"
msgid "Remote ports"
msgstr "Puertos remotos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326
msgid "Resolver '%s'"
msgstr "Resolución de '%s'"
@@ -428,11 +436,11 @@ msgstr ""
"La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere nftables, pero "
"no se puede encontrar el binario nft"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
msgid "Restarting %s service"
msgstr "Reiniciando el servicio %s"
@@ -460,11 +468,11 @@ msgstr "Consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr "Elija Agregar para -A/agregar e Insertar para -I/Insertar."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
msgid "Service Control"
msgstr "Control de servicio"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
msgid "Service Errors"
msgstr "Errores de servicio"
@@ -493,17 +501,17 @@ msgstr ""
"Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
"específicas. Ver %sREADME%s para más detalles."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr ""
"Omitiendo la política de IPv6 '%s' ya que la compatibilidad con IPv6 está "
"desactivada"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412
msgid "Starting %s service"
msgstr "Iniciando el servicio %s"
@@ -520,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Detenido (deshabilitado)."
msgid "Stopped."
msgstr "Detenido."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Deteniendo el servicio %s"
@@ -557,7 +565,7 @@ msgstr "Protocolos soportados"
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Suprimir/Sin salida"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
msgstr "Error de sintaxis en el archivo de usuario personalizado '%s'"
@@ -567,6 +575,12 @@ msgstr ""
"El %s indica la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s para "
"obtener más detalles."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+msgid ""
+"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
+"procd_wan_interface' option"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
@@ -592,31 +606,31 @@ msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
msgstr ""
"La aplicación WebUI está desactualizada (versión %s), Por favor, actualícela"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
msgstr "El esquema file:// requiere curl, ¡pero no se detecta en este sistema!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
msgstr "El nombre del ipset '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
msgstr "El nombre del conjunto nft '%s' tiene más de 255 caracteres permitidos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr "Salida inesperada o terminación del servicio: '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
msgid "Unknown error!"
msgstr "¡Error desconocido!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "Marca de paquete desconocido para la interfaz '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
msgstr "Protocolo desconocido en la política '%s'"
@@ -624,7 +638,7 @@ msgstr "Protocolo desconocido en la política '%s'"
msgid "Unknown warning"
msgstr "Advertencia desconocida"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed"