summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po49
1 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
index 6c1637fb7b..93eac33493 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/de/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Kette"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
msgid "Command failed: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl fehlgeschlagen: '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
msgid "Condensed output"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Datei '%s' kann nicht gefunden werden oder ist leer"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331
msgid "DNS Policies"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Richtlinien"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384
msgid "DSCP Tag"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Standard ICMP Schnittstelle"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Standard fw4-Kette '%s' fehlt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398
msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Standard fw4-Tabelle '%s' fehlt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531
msgid "Disable"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578
msgid "Donate to the Project"
-msgstr ""
+msgstr "An das Projekt spenden"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512
msgid "Enable"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Fehler bei Ausführung der benutzerdefinierten Datei '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
-msgstr ""
+msgstr "Es sind Fehler aufgetreten, bitte das %sREADME%s überprüfen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
msgid ""
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
msgid "Failed to download '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Download von '%s' fehlgeschlagen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Der Download von '%s' ist fehlgeschlagen, HTTPS wird nicht unterstützt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Inaktiv (Deaktiviert)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Inkompatible benutzerdefinierte Benutzerdatei erkannt '%s '"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
msgid ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Schnittstelle"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle '%s' hat kein DNS zugewiesen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
@@ -338,6 +338,11 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
msgstr ""
+"Name, Schnittstelle und mindestens ein anderes Feld sind erforderlich. "
+"Mehrere lokale und Remote-Adressen/Geräte/Domänen und Ports können räumlich "
+"getrennt sein. Platzhalter unten stellen nur das Format/Syntax dar und "
+"werden nicht verwendet, wenn Felder leer gelassen werden. Weitere "
+"Informationen zu Optionen finden Sie in %sREADME%s."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333
msgid ""
@@ -345,6 +350,9 @@ msgid ""
"addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
"check the %sREADME%s."
msgstr ""
+"Name, lokale Adresse und entfernte DNS-Felder sind erforderlich. Mehrere "
+"lokale Adressen/Geräte können mit Leerzeichen getrennt werden. Weitere "
+"Informationen zu Optionen finden Sie in %sREADME%s."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
msgid "No Change"
@@ -366,7 +374,7 @@ msgstr "Pfad"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte %sdonate%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
@@ -406,7 +414,7 @@ msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat kein DNS zugewiesen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
@@ -420,6 +428,8 @@ msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter"
msgid ""
"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
msgstr ""
+"Richtlinie '%s' bezieht sich auf eine URL, die im Modus 'secure_reload' "
+"nicht heruntergeladen werden kann"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10
msgid "Policy Based Routing"
@@ -452,7 +462,7 @@ msgstr "Siehe https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
msgid "Remote DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Entferntes DNS"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283
msgid "Remote addresses / domains"
@@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "Entfernte Ports"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400
msgid "Required binary '%s' is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Erforderliche Binärdatei '%s' fehlt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
msgid "Resolver '%s'"
@@ -634,6 +644,8 @@ msgid ""
"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
msgstr ""
+"Die Schnittstelle % wurde nicht gefunden, Sie müssen die Option "
+"'pbr.config.procd_wan_interface' einstellen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
msgid "The %s is not supported on this system."
@@ -654,10 +666,13 @@ msgstr "Die %s-Unterstützung ist unbekannt."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257
msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
msgstr ""
+"Die WebUI-Anwendung (luci-app-pbr) ist veraltet, bitte aktualisieren Sie sie"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
msgstr ""
+"Das Schema file:// erfordert curl, aber es wird auf diesem System nicht "
+"erkannt"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
@@ -669,7 +684,7 @@ msgstr "Der nft-Satzname '%s' ist länger als die zulässigen 255 Zeichen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
-msgstr ""
+msgstr "Das Hauptpaket (pbr) ist veraltet, bitte aktualisieren Sie es"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"