diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po | 481 |
1 files changed, 299 insertions, 182 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po index d02a909e58..3309e7f723 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "%s Binärdatei kann nicht gefunden werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "" "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing " "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " @@ -29,20 +29,23 @@ msgstr "" "%sWARNUNG.%s Bitte lies die %sREADME%s bevor du diesen Abschnitt " "bearbeitest! Ändere alle Einstellungen mit extremer Vorsicht!%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144 msgid "AdGuardHome ipset" msgstr "AdGuardHome-ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253 msgid "Add Ignore Target" msgstr "Ziel ignorieren hinzufügen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." @@ -50,11 +53,11 @@ msgstr "" "Fügt \"ignore\" zur Liste der Schnittstellen für Richtlinien hinzu. Siehe " "die %sREADME%s für Details." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Erweiterte Konfiguration" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be " "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " @@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "" "nützlich sein, wenn deine OpenVPN-Tunnel eine andere dev-Option als tun* " "oder tap* haben." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored " "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " @@ -75,101 +78,109 @@ msgstr "" "Dienst ignoriert werden sollen, anzugeben. Es kann nützlich sein, sowohl VPN-" "Server als auch VPN-Client auf dem Router auszuführen." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 msgid "Basic Configuration" msgstr "Grundlegende Konfiguration" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337 msgid "Chain" msgstr "Kette" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79 msgid "Condensed output" msgstr "Gekürzte Ausgabe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274 msgid "Config (%s) validation failure" msgstr "Validierungsfehler der Konfiguration (%s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "Steuert die Ausführlichkeit der Systemprotokoll- und Konsolenausgabe." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379 msgid "Custom User File Includes" msgstr "Benutzerdefinierte Datei enthält" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Benutzerdefinierte Datei '%s' kann nicht gefunden werden oder ist leer" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370 msgid "DSCP Tag" msgstr "DSCP-Tag" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357 msgid "DSCP Tagging" msgstr "DSCP-Tagging" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204 msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Standard ICMP Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481 msgid "Disabling %s service" msgstr "Deaktiviere Dienst %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "" "Diese Protokolle in der Protokollspalte der Web-Benutzeroberfläche anzeigen." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +msgid "" +"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " +"confdir." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Dnsmasq ipset" msgstr "Dnsmasq ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152 msgid "Dnsmasq nft set" msgstr "Dnsmasq nft set" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "" "Ignoriere bestehende Regeln, wenn das dazugehörige Gateway nicht erreichbar " "ist" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462 msgid "Enabling %s service" msgstr "Aktiviere Dienst %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Fehler bei Ausführung der benutzerdefinierten Datei '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376 +msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" @@ -177,23 +188,35 @@ msgstr "" "FW-Maske wird vom Dienst benutzt. Hoch-Maske verhindert Konflikte mit SQM/" "QoS. Behutsam ändern zusammen mit" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +msgid "Failed to download '%s'!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "'%s' konnte nicht neu geladen werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "%s konnte nicht aufgelöst werden" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 +msgid "Failed to resolve '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "'%s' konnte nicht eingerichtet werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Es konnte kein Gateway eingerichtet werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205 msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "Erzwinge die ICMP-Protokoll-Schnittstelle." @@ -201,57 +224,78 @@ msgstr "Erzwinge die ICMP-Protokoll-Schnittstelle." msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-pbr gewähren" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160 msgid "IPv6 Support" msgstr "IPv6 Unterstützung" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 msgid "Ignored Interfaces" msgstr "Ignorierte Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66 +msgid "Inactive (Disabled)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 +msgid "" +"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file " +"support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197 msgid "Insert" msgstr "Einsetzen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 -msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" -msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 für Richtlinie %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 -msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" -msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 und IPv6 für Richtlinie %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." msgstr "" "Das installierte AdGuardHome (%s) unterstützt die Option 'ipset_file' nicht." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Ungültige OpenVPN-Konfiguration für die %s-Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344 +msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Lokale Adressen / Geräte" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302 msgid "Local ports" msgstr "Lokale Ports" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 -msgid "Mismatched IP family between in policy %s" -msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie in Richtlinie %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 +msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294 msgid "Name" msgstr "Name" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280 msgid "" "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local " "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " @@ -263,71 +307,81 @@ msgstr "" "Leerzeichen getrennt werden. Die Platzhalter unten geben nur das Format/die " "Syntax an und werden nicht verwendet, wenn Felder leer gelassen werden." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207 msgid "No Change" msgstr "Keine Änderung" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70 msgid "Not installed or not found" msgstr "Nicht installiert oder nicht gefunden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 msgid "Output verbosity" msgstr "Ausführlichkeit der Ausgabe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Vor Änderung dieser Einstellung %sREADME%s lesen." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" "Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'PREROUTING' für " "die Richtlinie '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" msgstr "" "Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'prerouting' für " "die Richtlinie '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" msgstr "" "Bitte deaktivieren Sie 'proto' oder setzen Sie 'proto' auf 'all' für die " "Richtlinie '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" msgstr "" "Deaktivieren Sie 'src_addr', 'src_port' und 'dest_port' für die Richtlinie " "'%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278 msgid "Policies" msgstr "Richtlinien" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "Richtlinie '%s' hat keine zugewiesene Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +msgid "" +"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22 +msgid "Policy Based Routing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Policy Based Routing - Configuration" msgstr "Richtlinienbasiertes Routing - Konfiguration" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 msgid "Policy Based Routing - Status" msgstr "Richtlinienbasiertes Routing – Status" @@ -335,62 +389,62 @@ msgstr "Richtlinienbasiertes Routing – Status" msgid "Policy Routing" msgstr "Richtlinien-Routing" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Leere tid/mark oder Schnittstellenname beim Einrichten des Routings empfangen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Entfernte Adressen / Domänen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314 msgid "Remote ports" msgstr "Entfernte Ports" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 -msgid "Resolver %s" -msgstr "Resolver %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +msgid "Resolver '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert ipset, aber ipset binary kann " "nicht gefunden werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert nftables, aber nft-Binary kann " "nicht gefunden werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424 msgid "Restarting %s service" msgstr "Neustart des Dienstes %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "Rule Create option" msgstr "Regelerstellungsoption" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." @@ -398,52 +452,44 @@ msgstr "" "Führen Sie die folgenden Benutzerdateien nach dem Einrichten, aber vor dem " "Neustart von DNSMASQ aus. Siehe %sREADME%s für Details." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138 -msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von iptables)" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141 -msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von nft)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153 +msgid "Running" +msgstr "Laufend" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 -msgid "Running (version: %s)" -msgstr "Läuft (Version: %s)" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Siehe %sREADME%s für Details." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Wählen Sie Hinzufügen für -A/add und Einfügen für -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513 msgid "Service Control" msgstr "Dienstverwaltung" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 msgid "Service Errors" msgstr "Dienstfehler" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236 msgid "Service FW Mask" msgstr "Dienst FW-Maske" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "Service Gateways" msgstr "Dienst-Gateways" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148 msgid "Service Status" msgstr "Dienststatus" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244 msgid "Service Warnings" msgstr "Dienstwarnungen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." @@ -451,21 +497,21 @@ msgstr "" "Setzen Sie DSCP-Tags (im Bereich zwischen 1 und 63) für bestimmte " "Schnittstellen. Siehe %sREADME%s für Details." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Die IPv6-Richtlinie '%s' wird übersprungen, da die IPv6-Unterstützung " "deaktiviert ist" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411 msgid "Start" msgstr "Start" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Starting %s service" msgstr "Dienst %s wird gestartet" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" @@ -474,110 +520,113 @@ msgstr "" "Startmarkierung wird verwendet, um Konflikte mit SQM/QoS zu vermeiden. " "Ändern Sie diese mit Bedacht zusammen mit" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 -msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75 +msgid "Status" msgstr "" -"Anfangs- (WAN) Tabellen-ID-Nummer für die vom Dienst erstellten Tabellen." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152 -msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "Angehalten (deaktiviert)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167 +msgid "Stopped (Disabled)." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 -msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "Angehalten (Version: %s)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 +msgid "Stopped." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443 msgid "Stopping %s service" msgstr "Dienst %s wird angehalten" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87 msgid "Strict enforcement" msgstr "Strikte Durchsetzung" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" msgstr "" "Strenge Durchsetzung von Richtlinien, wenn deren Gateway ausgefallen ist" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "Supported Interfaces" msgstr "Unterstützte Schnittstellen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270 msgid "Supported Protocols" msgstr "Unterstützte Protokolle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Suppress/No output" msgstr "Ausgabe unterdrücken/Keine Ausgabe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "Das %s steht für das Standard-Gateway. Siehe %sREADME%s für Details." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "%s wird auf diesem System nicht unterstützt." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "Der %s-Dienst konnte das WAN-Gateway nicht erkennen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "Der %s-Dienst ist derzeit deaktiviert" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120 msgid "The %s support is unknown." msgstr "Die %s-Unterstützung ist unbekannt." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" msgstr "" "Die WebUI-Anwendung ist veraltet (Version %s), bitte aktualisieren Sie sie" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "Der ipset-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 -msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" -msgstr "Der nft-Set-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Unerwartete Beendigung oder Abbruch des Dienstes: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249 -msgid "Unknown Error!" -msgstr "Unbekannter Fehler!" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 -msgid "Unknown Warning." -msgstr "Unbekannte Warnung." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373 +msgid "Unknown error!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Unbekannte Paketmarkierung für Schnittstelle '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 -msgid "Unknown protocol in policy %s" -msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 +msgid "Unknown protocol in policy '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256 +msgid "Unknown warning" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -585,32 +634,103 @@ msgstr "" "Die Verwendung von 'curl' wird in der benutzerdefinierten Benutzerdatei '%s' " "erkannt, aber 'curl' ist nicht installiert" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 msgid "Use resolver set support for domains" msgstr "Unterstützung von Resolver-Sets für Domänen verwenden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80 msgid "Verbose output" msgstr "Ausführliche Ausgabe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151 +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 msgid "WAN Table FW Mark" msgstr "WAN-Tabellen-FW-Markierung" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147 -msgid "WAN Table ID" -msgstr "WAN-Tabellen-ID" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Web-UI-Konfiguration" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329 msgid "all" msgstr "alle" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56 +msgid "fw4 nft file mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54 +msgid "iptables mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58 +msgid "nft mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to resolve %s" +#~ msgstr "%s konnte nicht aufgelöst werden" + +#~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" +#~ msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 für Richtlinie %s" + +#~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" +#~ msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 und IPv6 für Richtlinie %s" + +#~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s" +#~ msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie in Richtlinie %s" + +#~ msgid "Resolver %s" +#~ msgstr "Resolver %s" + +#~ msgid "Running (version: %s using iptables)" +#~ msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von iptables)" + +#~ msgid "Running (version: %s using nft)" +#~ msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von nft)" + +#~ msgid "Running (version: %s)" +#~ msgstr "Läuft (Version: %s)" + +#~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." +#~ msgstr "" +#~ "Anfangs- (WAN) Tabellen-ID-Nummer für die vom Dienst erstellten Tabellen." + +#~ msgid "Stopped (Disabled)" +#~ msgstr "Angehalten (deaktiviert)" + +#~ msgid "Stopped (version: %s)" +#~ msgstr "Angehalten (Version: %s)" + +#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" +#~ msgstr "Der nft-Set-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen" + +#~ msgid "Unknown Error!" +#~ msgstr "Unbekannter Fehler!" + +#~ msgid "Unknown Warning." +#~ msgstr "Unbekannte Warnung." + +#~ msgid "Unknown protocol in policy %s" +#~ msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie %s" + +#~ msgid "WAN Table ID" +#~ msgstr "WAN-Tabellen-ID" + #~ msgid "%s binary cannot be found!" #~ msgstr "%s binary kann nicht gefunden werden!" @@ -742,9 +862,6 @@ msgstr "alle" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Lade" -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Laufend" - #~ msgid "Select Append for -A and Insert for -I." #~ msgstr "Wählen Sie Anhängen für -A und Einfügen für -I." |