diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/cs/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/cs/pbr.po | 481 |
1 files changed, 301 insertions, 180 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/cs/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/cs/pbr.po index 14774ffc69..b9c079b084 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/cs/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/cs/pbr.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "%s binárka nelze nalézt" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "" "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing " "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " @@ -30,20 +30,23 @@ msgstr "" "%sREADME%s! Jakoukoli změnu v níže uvedených nastaveních provádějte s " "extrémní opatrností!%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144 msgid "AdGuardHome ipset" msgstr "AdGuardHome ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253 msgid "Add Ignore Target" msgstr "Přidat ignorovaný cíl" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." @@ -51,11 +54,11 @@ msgstr "" "Přidává 'ignore' do seznamu rozhraní pro pravidla. Podrobnosti naleznete v " "%sREADME%s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pokročilá konfigurace" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be " "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " @@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "" "explicitně podporovány službou. Může být užitečné, pokud vaše OpenVPN tunely " "mají možnost dev jinou než tun* nebo tap*." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored " "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " @@ -75,99 +78,107 @@ msgstr "" "službou ignorovány. Může být užitečné, pokud na routeru provozujete jak VPN " "server, tak VPN klienta." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 msgid "Basic Configuration" msgstr "Základní konfigurace" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337 msgid "Chain" msgstr "Řetěz" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79 msgid "Condensed output" msgstr "Kondenzovaný výstup" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274 msgid "Config (%s) validation failure" msgstr "Validace (%s) konfigurace selhala" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "Řídí úroveň výpisu jak pro systémový log, tak pro výstup na konzoli." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379 msgid "Custom User File Includes" msgstr "Vlastní uživatelský soubor obsahuje" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Vlastní uživatelský soubor '%s’ nebyl nalezen nebo je prázdný" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370 msgid "DSCP Tag" msgstr "DSCP Tag" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357 msgid "DSCP Tagging" msgstr "Označování DSCP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204 msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Výchozí ICMP rozhraní" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481 msgid "Disabling %s service" msgstr "Vypínání služby %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "" "Zobrazit tyto protokoly v sloupci protokolu v uživatelském rozhraní Webu." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +msgid "" +"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " +"confdir." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Dnsmasq ipset" msgstr "Dnsmasq ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152 msgid "Dnsmasq nft set" msgstr "Dnsmasq nft set" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Nevynucovat pravidla, pokud je jejich brána nedostupná" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462 msgid "Enabling %s service" msgstr "Aktivuji službu %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Chyba spouštění vlastního uživatelského souboru '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376 +msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" @@ -175,23 +186,35 @@ msgstr "" "Maska FW používaná službou. Vysoká maska je použita k zabránění konfliktu s " "SQM/QoS. Změňte opatrně spolu s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +msgid "Failed to download '%s'!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Nepodařilo se znovu načíst '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237 -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Nepodařilo se vyřešit %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 +msgid "Failed to resolve '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Nepodařilo se nastavit '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Nepodařilo se nastavit žádnou bránu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205 msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "Vynutit rozhraní protokolu ICMP." @@ -199,56 +222,77 @@ msgstr "Vynutit rozhraní protokolu ICMP." msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" msgstr "Udělit přístup k UCI a souborům pro luci-app-pbr" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160 msgid "IPv6 Support" msgstr "Podpora IPv6" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 msgid "Ignored Interfaces" msgstr "Ignorovaná rozhraní" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66 +msgid "Inactive (Disabled)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 +msgid "" +"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file " +"support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 -msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" -msgstr "Vložení selhalo pro IPv4 pravidlo %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234 -msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" -msgstr "Vložení selhalo pro obě verze IPv4 a IPv6 pro pravidlo %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." msgstr "Instalovaný AdGuardHome (%s) nepodporuje možnost 'ipset_file'." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Neplatná konfigurace OpenVPN pro rozhraní %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344 +msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Místní adresy / zařízení" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302 msgid "Local ports" msgstr "Místní porty" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 -msgid "Mismatched IP family between in policy %s" -msgstr "Nesoulad IP rodiny u pravidla %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 +msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280 msgid "" "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local " "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " @@ -260,71 +304,81 @@ msgstr "" "symboly níže reprezentují pouze formát/syntaxi a nebudou použity, pokud " "budou pole ponechána prázdná." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207 msgid "No Change" msgstr "Beze změn" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70 msgid "Not installed or not found" msgstr "Není instalováno nebo nenalezeno" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 msgid "Output verbosity" msgstr "Výstupní úroveň výpisu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Před změnou této možnosti si prosím přečtěte %sREADME%s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" "Prosím zrušte nastavení 'chain' nebo nastavte 'chain' na 'PREROUTING' pro " "pravidlo '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" msgstr "" "Prosím zrušte nastavení 'chain' nebo nastavte 'chain' na 'prerouting' pro " "pravidlo '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" msgstr "" "Prosím zrušte nastavení 'proto' nebo nastavte 'proto' na 'all' pro pravidlo " "'%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" msgstr "" "Prosím zrušte nastavení 'src_addr', 'src_port' a 'dest_port' pro pravidlo " "'%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278 msgid "Policies" msgstr "Pravidla" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "Pravidlo '%s' obsahuje neznámé rozhraní" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "Pravidlo '%s' nemá přiřazené rozhraní" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "Pravidlo '%s' nemá žádné parametry pro zdroj/cíl" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +msgid "" +"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22 +msgid "Policy Based Routing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "Policy Based Routing - Configuration" msgstr "Směrování založené na pravidlech – Konfigurace" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 msgid "Policy Based Routing - Status" msgstr "Směrování založené na pravidlech - Stav" @@ -332,61 +386,62 @@ msgstr "Směrování založené na pravidlech - Stav" msgid "Policy Routing" msgstr "Pravidla směrování" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" -msgstr "Při nastavování směrování obdrženo prázdné tid/mark nebo název rozhraní" +msgstr "" +"Při nastavování směrování obdrženo prázdné tid/mark nebo název rozhraní" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Vzdálené adresy / domény" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314 msgid "Remote ports" msgstr "Vzdálené porty" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 -msgid "Resolver %s" -msgstr "Resolver %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +msgid "Resolver '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Nastavený resolver (%s) není na tomto systému podporován" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Nastavený resolver (%s) není na tomto systému podporován." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Podpora nastaveného resolveru (%s) vyžaduje ipset, ale binární soubor ipset " "nelze nalézt" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Podpora nastaveného resolveru (%s) vyžaduje nftables, ale binární soubor nft " "nelze nalézt" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424 msgid "Restarting %s service" msgstr "Restartuje se služba %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "Rule Create option" msgstr "Možnost vytvoření pravidla" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." @@ -394,52 +449,44 @@ msgstr "" "Spusťte následující uživatelské soubory po nastavení, ale před restartováním " "DNSMASQ. Podrobnosti naleznete v %sREADME%s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138 -msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím iptables)" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141 -msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím nft)" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 -msgid "Running (version: %s)" -msgstr "Spuštěno (verze: %s)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153 +msgid "Running" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Podrobnosti naleznete v %sREADME%s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Vyberte Přidat pro -A/Add a Vložit pro -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513 msgid "Service Control" msgstr "Řízení služby" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 msgid "Service Errors" msgstr "Chyby služby" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236 msgid "Service FW Mask" msgstr "FW maska služby" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "Service Gateways" msgstr "Brány služby" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148 msgid "Service Status" msgstr "Stav služby" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244 msgid "Service Warnings" msgstr "Varování služby" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." @@ -447,19 +494,19 @@ msgstr "" "Nastavte DSCP značky (v rozmezí mezi 1 a 63) pro specifická rozhraní. " "Podrobnosti naleznete v %sREADME%s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "Přeskočení IPv6 pravidla '%s', protože je podpora IPv6 zakázána" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411 msgid "Start" msgstr "Start" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Starting %s service" msgstr "Start služby %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" @@ -467,107 +514,111 @@ msgstr "" "Start (WAN) FW značky pro značky používané službou. Vysoká počáteční značka " "je použita k zabránění konfliktu s SQM/QoS. Změňte opatrně spolu s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 -msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." -msgstr "Start (WAN) číslo ID tabulky pro tabulky vytvořené službou." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75 +msgid "Status" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152 -msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "Zastaveno (Zakázáno)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167 +msgid "Stopped (Disabled)." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 -msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "Zastaveno (verze: %s)" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 +msgid "Stopped." +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443 msgid "Stopping %s service" msgstr "Zastavuje se služba %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87 msgid "Strict enforcement" msgstr "Přísné vynucení" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" msgstr "Striktně vynucovat pravidla, pokud je jejich brána nedostupná" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "Supported Interfaces" msgstr "Podporovaná rozhraní" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270 msgid "Supported Protocols" msgstr "Podporované protokoly" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 msgid "Suppress/No output" msgstr "Potlačit/Žádný výstup" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Chyba syntaxe v uživatelském souboru '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "%s označuje výchozí bránu. Podrobnosti naleznete v %sREADME%s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "%s není na tomto systému podporován." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "Služba %s selhala při objevování brány WAN" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "Služba %s je v současné době vypnuta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120 msgid "The %s support is unknown." msgstr "Podpora %s není známa." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" msgstr "Aplikace WebUI je zastaralá (verze %s), prosím aktualizujte ji" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "Název ipsetu '%s' je delší než povolených 31 znaků" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 -msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" -msgstr "Název nft sady '%s' je delší než povolených 31 znaků" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Neočekávaný výstup nebo ukončení služby: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249 -msgid "Unknown Error!" -msgstr "Neznámá chyba!" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196 -msgid "Unknown Warning." -msgstr "Neznámé varování." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373 +msgid "Unknown error!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Neznámá značka paketu pro rozhraní '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 -msgid "Unknown protocol in policy %s" -msgstr "Neznámý protokol v pravidle %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 +msgid "Unknown protocol in policy '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256 +msgid "Unknown warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -575,32 +626,102 @@ msgstr "" "Bylo zjištěno použití 'curl' v uživatelském souboru '%s', ale 'curl' není " "nainstalován" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 msgid "Use resolver set support for domains" msgstr "Použijte podporu nastavení resolveru pro domény" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80 msgid "Verbose output" msgstr "Podrobný výstup" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151 +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 msgid "WAN Table FW Mark" msgstr "FW mark pro WAN tabulku" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147 -msgid "WAN Table ID" -msgstr "ID WAN tabulky" - -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Konfigurace webového rozhraní (Web UI)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329 msgid "all" msgstr "vše" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56 +msgid "fw4 nft file mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54 +msgid "iptables mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58 +msgid "nft mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to resolve %s" +#~ msgstr "Nepodařilo se vyřešit %s" + +#~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" +#~ msgstr "Vložení selhalo pro IPv4 pravidlo %s" + +#~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" +#~ msgstr "Vložení selhalo pro obě verze IPv4 a IPv6 pro pravidlo %s" + +#~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s" +#~ msgstr "Nesoulad IP rodiny u pravidla %s" + +#~ msgid "Resolver %s" +#~ msgstr "Resolver %s" + +#~ msgid "Running (version: %s using iptables)" +#~ msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím iptables)" + +#~ msgid "Running (version: %s using nft)" +#~ msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím nft)" + +#~ msgid "Running (version: %s)" +#~ msgstr "Spuštěno (verze: %s)" + +#~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." +#~ msgstr "Start (WAN) číslo ID tabulky pro tabulky vytvořené službou." + +#~ msgid "Stopped (Disabled)" +#~ msgstr "Zastaveno (Zakázáno)" + +#~ msgid "Stopped (version: %s)" +#~ msgstr "Zastaveno (verze: %s)" + +#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters" +#~ msgstr "Název nft sady '%s' je delší než povolených 31 znaků" + +#~ msgid "Unknown Error!" +#~ msgstr "Neznámá chyba!" + +#~ msgid "Unknown Warning." +#~ msgstr "Neznámé varování." + +#~ msgid "Unknown protocol in policy %s" +#~ msgstr "Neznámý protokol v pravidle %s" + +#~ msgid "WAN Table ID" +#~ msgstr "ID WAN tabulky" + #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (zakázáno)" |