diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po | 73 |
1 files changed, 50 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po index e5a192b367..5c66a7ea6f 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po @@ -11,58 +11,85 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4 msgid "" "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " -"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/" -"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key " -"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some " -"very very basic uses of pagekite.</em>" +"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/" +"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret " +"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports " +"some very very basic uses of pagekite.</em>" msgstr "" -"<p/>注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才能" -"使用此表单。访问<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帐户</a>,为路由器" -"设置名称,并获取连接的密钥。<p /><em>注意:此 Web 配置程序仅支持一些非常基本" -"的 pagekite 用途。</em>" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28 msgid "Basic HTTP" msgstr "基本 HTTP" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic SSH" msgstr "基本 SSH" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 +msgid "Basic WebSockets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 +msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28 msgid "" -"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)" +"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin " +"interface)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" msgstr "启用到本地 SSH 服务器的隧道" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21 msgid "Kite Name" msgstr "Kite 名称" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22 msgid "Kite Secret" msgstr "Kite 密码" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 -msgid "Static Setup" -msgstr "静态设置" +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25 +msgid "Static setup" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" "静态设置,禁用 FE 故障转移和 DDNS 更新,如果您没有 pagekite.me 帐户而运行自己" "的前端,请设置此项" + +#~ msgid "" +#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " +#~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite." +#~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a " +#~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only " +#~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>" +#~ msgstr "" +#~ "<p/>注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才" +#~ "能使用此表单。访问<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帐户</a>,为" +#~ "路由器设置名称,并获取连接的密钥。<p /><em>注意:此 Web 配置程序仅支持一些" +#~ "非常基本的 pagekite 用途。</em>" + +#~ msgid "" +#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" +#~ msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)" + +#~ msgid "Static Setup" +#~ msgstr "静态设置" |