summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po74
1 files changed, 49 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po
index c8d2dc3f9b..ca4eff6d56 100644
--- a/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po
+++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po
@@ -10,60 +10,84 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4
msgid ""
"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
-"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
-"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
-"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
-"very very basic uses of pagekite.</em>"
+"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
+"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
+"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
+"some very very basic uses of pagekite.</em>"
msgstr ""
-"<p/>Hinweis: Damit dieses Formular funktioniert wird ein funktionierendes "
-"PageKite-Konto oder zumindest ein eigenes laufendes Frontend benötigt. "
-"Besuche <a href=\"https://pagekite.net/home/\">Dein Konto</a>, um einen "
-"Namen für deinen Router einzurichten und einen geheimen Schlüssel für die "
-"Verbindung zu erhalten. <p/><em>Hinweis: Dieser Web-Konfigurator unterstützt "
-"nur einige sehr einfache Anwendungen von Pagekite.</em>"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
msgid "Basic HTTP"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic SSH"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Basic WebSockets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
msgid ""
-"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
+"interface)"
msgstr ""
-"Aktiviere einen Tunnel zum lokalen HTTP-Server (in den meisten Fällen diese "
-"Administrationsseite)"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
msgstr "Aktiviere einen Tunnel zum lokalen SSH-Server"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21
msgid "Kite Name"
msgstr "Kite Name"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
msgid "Kite Secret"
msgstr "Kite Geheimnis"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
msgid "PageKite"
msgstr "PageKite"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
-msgid "Static Setup"
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25
+msgid "Static setup"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
msgid ""
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
+#~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite."
+#~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a "
+#~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only "
+#~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p/>Hinweis: Damit dieses Formular funktioniert wird ein funktionierendes "
+#~ "PageKite-Konto oder zumindest ein eigenes laufendes Frontend benötigt. "
+#~ "Besuche <a href=\"https://pagekite.net/home/\">Dein Konto</a>, um einen "
+#~ "Namen für deinen Router einzurichten und einen geheimen Schlüssel für die "
+#~ "Verbindung zu erhalten. <p/><em>Hinweis: Dieser Web-Konfigurator "
+#~ "unterstützt nur einige sehr einfache Anwendungen von Pagekite.</em>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiviere einen Tunnel zum lokalen HTTP-Server (in den meisten Fällen "
+#~ "diese Administrationsseite)"