summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-p910nd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-p910nd')
-rw-r--r--applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po72
-rw-r--r--applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po79
3 files changed, 85 insertions, 74 deletions
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po
index 32026c9ea1..6c555d177e 100644
--- a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po
+++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ioroi Kouhei <kouhei@ioroi.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "プリンター設定を追加"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po
index 2e0f2f8fc2..e1ea00d673 100644
--- a/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po
+++ b/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıcı yapılandırması ekle"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
-msgstr ""
+msgstr "Dikkat: %s ayrıca 9100 numaralı bağlantı noktasını da dinler."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
msgid "Bidirectional mode"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Çift Yönlü Mod"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
msgid "By the router"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendirici tarafından"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı %s cihazları bu listede gösterilir."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
msgid "Device"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Cihaz"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleştirildi"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
-msgstr ""
+msgstr "\"opkg list-installed\" çağrısında hata oluştu:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "\"find\" komutu yürütülürken hata oluştu:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "USB bağlantılı yazıcılar için"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
@@ -59,61 +59,67 @@ msgstr "luci-app-p910nd için UCI erişimi verin"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
msgstr ""
+"Yalnızca bir tanesine ihtiyaç duyulsa bile her ikisini de kurmak güvenlidir."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "Dinleme IP'si"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Belirli bir IP'yi dinleyin."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yazıcı için yerel TCP dinleme bağlantı noktası."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Üretici"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
msgstr ""
+"Not: %s bu ana bilgisayarda yalnızca bir (ilk) yazıcının reklamını yapar."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr ""
+msgstr "Not: Yalnızca yazıcınızın anladığı CMD dillerini ayarlayın."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
-msgstr ""
+msgstr "Not: USB hotplug aşağıdaki değerlerden bazılarını sağlamaya çalışır."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "Not: USB hotplug bunu doğru şekilde algılar."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
+"Not: karakter aygıtı ataması, birden fazla USB aygıtı ile yeniden başlatma/"
+"yeniden bağlanma sonrasında değişebilir."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "Not: %s olmalıdır."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
+"Bu çekirdek modüllerinden biri, p910nd'nin yazıcınızı bulması için "
+"gereklidir."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s varsayılan değerini geçersiz kılar."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel port satır yazıcı cihazı desteği"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
msgid "Port"
@@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Bağlantı noktası"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı noktası 910n yazdırma arka programı"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "Root olarak çalıştır"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "Apple standartlarında Konum olarak hizmet verir."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Settings"
@@ -137,43 +143,43 @@ msgstr "Ayarlar"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Bazı örnekler:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "%s türünde öğe."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "%s değeri."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "Üretici ve modelin kullanıcı tarafından okunabilir açıklaması."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yazdırma bağlantı noktasının çift yönlü olup olmadığı."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yazıcının %s aracılığıyla reklamının yapılıp yapılmayacağı."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "herhangi"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "parantez içine alınmıştır"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "9100-9109 bağlantı noktalarını yerel yazıcılarla eşleyin."
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po
index 89c984673d..f5514b8fab 100644
--- a/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po
+++ b/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po
@@ -1,37 +1,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "Додати конфігурацію принтеру"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
-msgstr ""
+msgstr "Увага: %s також прослуховує порт 9100."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "Двонаправлений режим"
+msgstr "Двосторонній режим"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
msgid "By the router"
-msgstr ""
+msgstr "Роутером"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr ""
+msgstr "Під'єднані %s пристрої відображуються в цьому списку."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
msgid "Device"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "Пристрій"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнено"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка викликана \"opkg list-installed\":"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при виконанні команди \"find\":"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "Для принтерів, підключених через USB"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
@@ -59,62 +59,67 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-p910nd"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Безпечно встановлювати обидва, навіть якщо потрібен лише один."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "Слухати IP"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Слухати на певній IP-адресі."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Локальний порт прослуховування TCP для цього принтера."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Виробник"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: %s рекламує лише один (перший) принтер на цьому хості."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: Вказуйте лише ті мови команд CMD, які розуміє ваш принтер."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
msgstr ""
+"Примітка: USB hotplug намагається забезпечити деякі з наведених нижче "
+"значень."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: USB hotplug визначає це корректно."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
+"Примітка: призначення символів пристрою може змінитися після "
+"перезавантаження/перепідключення декількох USB-пристроїв."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: має бути %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
+"Один з цих модулів ядра потрібен для того, щоб p910nd знайшов ваш принтер."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Перевизначає значення за замовчуванням %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка пристроїв лінійних принтерів з паралельним портом"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
msgid "Port"
@@ -122,15 +127,15 @@ msgstr "Порт"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Демон друку порту 910n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити від імені користувача root"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "Виконує функцію Location за стандартами Apple."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Settings"
@@ -138,43 +143,43 @@ msgstr "Налаштування"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Кілька прикладів:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "Елемент типу %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "Значення %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "Зручний для користувача опис виробника та моделі."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "Чи є цей порт друку двонаправленим."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Чи рекламувати цей принтер через %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "будь-який"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "укладені в дужки"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "вІдмітити порти 9100-9109 для локальних принтерів."
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"