diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-p910nd/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po | 79 |
3 files changed, 85 insertions, 74 deletions
diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po index 32026c9ea1..6c555d177e 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n" -"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-28 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Ioroi Kouhei <kouhei@ioroi.org>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsp910nd/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104 msgid "Add printer config" -msgstr "" +msgstr "プリンター設定を追加" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po index 2e0f2f8fc2..e1ea00d673 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/tr/p910nd.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsp910nd/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104 msgid "Add printer config" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı yapılandırması ekle" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100." -msgstr "" +msgstr "Dikkat: %s ayrıca 9100 numaralı bağlantı noktasını da dinler." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140 msgid "Bidirectional mode" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Çift Yönlü Mod" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167 msgid "By the router" -msgstr "" +msgstr "Yönlendirici tarafından" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112 msgid "Connected %s devices show in this list." -msgstr "" +msgstr "Bağlı %s cihazları bu listede gösterilir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110 msgid "Device" @@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Cihaz" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirildi" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49 msgid "Error calling \"opkg list-installed\":" -msgstr "" +msgstr "\"opkg list-installed\" çağrısında hata oluştu:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38 msgid "Error executing \"find\" command:" -msgstr "" +msgstr "\"find\" komutu yürütülürken hata oluştu:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88 msgid "For USB connected printers" -msgstr "" +msgstr "USB bağlantılı yazıcılar için" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd" @@ -59,61 +59,67 @@ msgstr "luci-app-p910nd için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed." msgstr "" +"Yalnızca bir tanesine ihtiyaç duyulsa bile her ikisini de kurmak güvenlidir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129 msgid "Listen IP" -msgstr "" +msgstr "Dinleme IP'si" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130 msgid "Listen on a specific IP." -msgstr "" +msgstr "Belirli bir IP'yi dinleyin." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122 msgid "Local TCP listen port for this printer." -msgstr "" +msgstr "Bu yazıcı için yerel TCP dinleme bağlantı noktası." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Üretici" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151 msgctxt "mDNS" msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host." msgstr "" +"Not: %s bu ana bilgisayarda yalnızca bir (ilk) yazıcının reklamını yapar." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands." -msgstr "" +msgstr "Not: Yalnızca yazıcınızın anladığı CMD dillerini ayarlayın." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below." -msgstr "" +msgstr "Not: USB hotplug aşağıdaki değerlerden bazılarını sağlamaya çalışır." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this." -msgstr "" +msgstr "Not: USB hotplug bunu doğru şekilde algılar." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111 msgid "" "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with " "multiple USB devices." msgstr "" +"Not: karakter aygıtı ataması, birden fazla USB aygıtı ile yeniden başlatma/" +"yeniden bağlanma sonrasında değişebilir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 msgid "Note: must be %s." -msgstr "" +msgstr "Not: %s olmalıdır." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer." msgstr "" +"Bu çekirdek modüllerinden biri, p910nd'nin yazıcınızı bulması için " +"gereklidir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146 msgid "Overrides default of %s." -msgstr "" +msgstr "%s varsayılan değerini geçersiz kılar." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81 msgid "Parallel port line printer device support" -msgstr "" +msgstr "Paralel port satır yazıcı cihazı desteği" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121 msgid "Port" @@ -121,15 +127,15 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15 msgid "Port 910n print daemon" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı noktası 910n yazdırma arka programı" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145 msgid "Run as root" -msgstr "" +msgstr "Root olarak çalıştır" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166 msgid "Serves as Location in Apple standards." -msgstr "" +msgstr "Apple standartlarında Konum olarak hizmet verir." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105 msgid "Settings" @@ -137,43 +143,43 @@ msgstr "Ayarlar" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234 msgid "Some examples:" -msgstr "" +msgstr "Bazı örnekler:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158 msgid "The %s type element." -msgstr "" +msgstr "%s türünde öğe." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233 msgid "The %s value." -msgstr "" +msgstr "%s değeri." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159 msgid "User readable description of maker and model." -msgstr "" +msgstr "Üretici ve modelin kullanıcı tarafından okunabilir açıklaması." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141 msgid "Whether this print port is bi-directional." -msgstr "" +msgstr "Bu yazdırma bağlantı noktasının çift yönlü olup olmadığı." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf" msgid "Whether to advertise this printer via %s." -msgstr "" +msgstr "Bu yazıcının %s aracılığıyla reklamının yapılıp yapılmayacağı." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "herhangi" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 msgid "enclosed within parentheses" -msgstr "" +msgstr "parantez içine alınmıştır" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65 msgid "map ports 9100-9109 to local printers." -msgstr "" +msgstr "9100-9109 bağlantı noktalarını yerel yazıcılarla eşleyin." #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po index 89c984673d..f5514b8fab 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po @@ -1,37 +1,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:18+0000\n" +"Last-Translator: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsp910nd/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104 msgid "Add printer config" -msgstr "" +msgstr "Додати конфігурацію принтеру" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100." -msgstr "" +msgstr "Увага: %s також прослуховує порт 9100." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140 msgid "Bidirectional mode" -msgstr "Двонаправлений режим" +msgstr "Двосторонній режим" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167 msgid "By the router" -msgstr "" +msgstr "Роутером" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112 msgid "Connected %s devices show in this list." -msgstr "" +msgstr "Під'єднані %s пристрої відображуються в цьому списку." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110 msgid "Device" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "Пристрій" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Увімкнено" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49 msgid "Error calling \"opkg list-installed\":" -msgstr "" +msgstr "Помилка викликана \"opkg list-installed\":" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38 msgid "Error executing \"find\" command:" -msgstr "" +msgstr "Помилка при виконанні команди \"find\":" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88 msgid "For USB connected printers" -msgstr "" +msgstr "Для принтерів, підключених через USB" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd" @@ -59,62 +59,67 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-p910nd" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed." -msgstr "" +msgstr "Безпечно встановлювати обидва, навіть якщо потрібен лише один." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129 msgid "Listen IP" -msgstr "" +msgstr "Слухати IP" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130 msgid "Listen on a specific IP." -msgstr "" +msgstr "Слухати на певній IP-адресі." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122 msgid "Local TCP listen port for this printer." -msgstr "" +msgstr "Локальний порт прослуховування TCP для цього принтера." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Виробник" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151 msgctxt "mDNS" msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host." -msgstr "" +msgstr "Примітка: %s рекламує лише один (перший) принтер на цьому хості." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands." -msgstr "" +msgstr "Примітка: Вказуйте лише ті мови команд CMD, які розуміє ваш принтер." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below." msgstr "" +"Примітка: USB hotplug намагається забезпечити деякі з наведених нижче " +"значень." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this." -msgstr "" +msgstr "Примітка: USB hotplug визначає це корректно." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111 msgid "" "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with " "multiple USB devices." msgstr "" +"Примітка: призначення символів пристрою може змінитися після " +"перезавантаження/перепідключення декількох USB-пристроїв." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 msgid "Note: must be %s." -msgstr "" +msgstr "Примітка: має бути %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer." msgstr "" +"Один з цих модулів ядра потрібен для того, щоб p910nd знайшов ваш принтер." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146 msgid "Overrides default of %s." -msgstr "" +msgstr "Перевизначає значення за замовчуванням %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81 msgid "Parallel port line printer device support" -msgstr "" +msgstr "Підтримка пристроїв лінійних принтерів з паралельним портом" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121 msgid "Port" @@ -122,15 +127,15 @@ msgstr "Порт" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15 msgid "Port 910n print daemon" -msgstr "" +msgstr "Демон друку порту 910n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145 msgid "Run as root" -msgstr "" +msgstr "Запустити від імені користувача root" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166 msgid "Serves as Location in Apple standards." -msgstr "" +msgstr "Виконує функцію Location за стандартами Apple." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105 msgid "Settings" @@ -138,43 +143,43 @@ msgstr "Налаштування" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234 msgid "Some examples:" -msgstr "" +msgstr "Кілька прикладів:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158 msgid "The %s type element." -msgstr "" +msgstr "Елемент типу %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233 msgid "The %s value." -msgstr "" +msgstr "Значення %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159 msgid "User readable description of maker and model." -msgstr "" +msgstr "Зручний для користувача опис виробника та моделі." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141 msgid "Whether this print port is bi-directional." -msgstr "" +msgstr "Чи є цей порт друку двонаправленим." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf" msgid "Whether to advertise this printer via %s." -msgstr "" +msgstr "Чи рекламувати цей принтер через %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "будь-який" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 msgid "enclosed within parentheses" -msgstr "" +msgstr "укладені в дужки" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65 msgid "map ports 9100-9109 to local printers." -msgstr "" +msgstr "вІдмітити порти 9100-9109 для локальних принтерів." #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" |