summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openwisp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openwisp')
-rw-r--r--applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po4
-rw-r--r--applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po106
-rw-r--r--applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po111
-rw-r--r--applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po12
4 files changed, 141 insertions, 92 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po
index e84d115afa..5e69d89aa6 100644
--- a/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po
+++ b/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-03 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/nb_NO/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte innstillinger"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
msgid "Boot Delay"
diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po
index a9f89122c7..13827b6311 100644
--- a/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po
+++ b/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/pl/>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
msgid "Boot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie rozruchu"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid "CA Cert"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat CA"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid "CA Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka CA"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
msgid ""
@@ -36,18 +36,22 @@ msgid ""
"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
"openwisp/openwisp-config</a>"
msgstr ""
+"Skonfiguruj, uruchom i zatrzymaj agenta OpenWISP na tym urządzeniu. "
+"Przeczytaj więcej o wartościach konfiguracyjnych: <a target='_blank' "
+"rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/openwisp-"
+"config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config </a>"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
msgid "Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit połączenia"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid "Consistent Key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz spójny"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączone"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
msgid "Enable"
@@ -55,27 +59,27 @@ msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz lub wyłącz usługę OpenWISP."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia główne"
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
-msgstr ""
+msgstr "Udziel dostępu do luci-app-openwisp"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid "Hardware ID Key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz identyfikatora sprzętu"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
msgid "Hardware ID Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt identyfikatora sprzętu"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid ""
@@ -83,37 +87,42 @@ msgid ""
"local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
"configuration."
msgstr ""
+"Jeśli ta opcja jest wybrana, w przypadku, gdy element konfiguracji występuje "
+"zarówno w konfiguracji zdalnej, jak i lokalnej, konfiguracja zdalna ma "
+"pierwszeństwo przed konfiguracją lokalną."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid ""
"If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
"config it will be reverted."
msgstr ""
+"Jeśli agent nie będzie mógł połączyć się z kontrolerem po zastosowaniu "
+"pobranej konfiguracji, zostanie ona przywrócona."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "MAC Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs MAC"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "Management Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs zarządzania"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid "Max Time"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny czas"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid "Merge Config"
-msgstr ""
+msgstr "Scal konfigurację"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "OpenWISP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenWISP"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid ""
@@ -121,6 +130,10 @@ msgid ""
"point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
"config applies a configuration, but after services are reloaded."
msgstr ""
+"Ścieżka do opublikowania skryptu przechwytującego przeładowanie. "
+"Przechwycenie nie jest wywoływane, jeśli ścieżka nie wskazuje na wykonywalny "
+"plik skryptu. To przechwycenie jest wywoływane za każdym razem, gdy openwisp-"
+"config stosuje konfigurację, ale po ponownym załadowaniu usług."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid ""
@@ -128,77 +141,83 @@ msgid ""
"to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
"applies a configuration, but before services are reloaded."
msgstr ""
+"Ścieżka do przechwycenia wstępnego przeładowania. Przechwycenie nie jest "
+"wywoływane, jeśli ścieżka nie wskazuje na wykonywalny plik skryptu. To "
+"przechwycenie jest wywoływane za każdym razem, gdy openwisp-config stosuje "
+"konfigurację, ale przed ponownym załadowaniem usług."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid "Post-reload Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Przechwycenie po przeładowaniu"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid "Pre-reload Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Przechwycenie przed przeładowaniem"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL serwera"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "Shared Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Wspólny sekret"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tagi"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags applied to this device."
-msgstr ""
+msgstr "Tagi zastosowane do tego urządzenia."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja testowa"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
msgid "Test Script"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt testowy"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
-msgstr ""
+msgstr "Klucz tego urządzenia na serwerze OpenWISP."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid ""
"The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL serwera OpenWISP. Przykład: https://openwisp2.mynetwork.com"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
-msgstr ""
+msgstr "UUID tego urządzenia na serwerze OpenWISP."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs używany do uzyskiwania adresu MAC dla tego urządzenia."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "The interface to use for management and control."
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs używany do zarządzania i kontroli."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
-msgstr ""
+msgstr "Wspólny sekret organizacji do automatycznej rejestracji."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
msgid "Update Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał aktualizacji"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid ""
"Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
"number."
msgstr ""
+"Do identyfikacji urządzenia użyj unikalnego identyfikatora sprzętu, na "
+"przykład numeru seryjnego."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid ""
@@ -206,26 +225,33 @@ msgid ""
"must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
"c_rehash utility supplied with openssl."
msgstr ""
+"Użyj określonego katalogu certyfikatów, aby zweryfikować element "
+"równorzędny. Certyfikaty muszą być w formacie PEM, a katalog musi zostać "
+"przetworzony przy użyciu narzędzia c_rehash dostarczonego z OpenSSL."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid ""
"Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
"multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
msgstr ""
+"Użyj określonego pliku certyfikatu, aby zweryfikować partnera. Plik może "
+"zawierać wiele certyfikatów CA. Certyfikaty muszą być w formacie PEM."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid ""
"Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
"seconds."
msgstr ""
+"Wartość przekazana do argumentu curl --max-time, domyślnie 30. Wyrażona w "
+"sekundach."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź SSL"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify the server SSL certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź certyfikat SSL serwera."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid ""
@@ -234,3 +260,7 @@ msgid ""
"default, but must be enabled also in the controller application in order to "
"work."
msgstr ""
+"W przypadku korzystania z rejestracji automatycznej ta funkcja pozwala "
+"urządzeniom zachować tę samą konfigurację nawet po zresetowaniu lub ponownym "
+"flashowaniu. Ta funkcja jest domyślnie włączona, ale aby mogła działać, musi "
+"być włączona także w aplikacji sterownika."
diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po
index 2246e7d25e..b25588e7cc 100644
--- a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po
+++ b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po
@@ -1,28 +1,32 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "高级设置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
msgid "Boot Delay"
-msgstr ""
+msgstr "启动延迟"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid "CA Cert"
-msgstr ""
+msgstr "CA 证书"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid "CA Path"
-msgstr ""
+msgstr "CA 路径"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
msgid ""
@@ -31,84 +35,88 @@ msgid ""
"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
"openwisp/openwisp-config</a>"
msgstr ""
+"配置、启动及停滞此设备的 OpenWISP 代理。更多配置值相关的内容请访问: <a "
+"target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/"
+"openwisp-config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config</a>"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
msgid "Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "连接超时"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid "Consistent Key"
-msgstr ""
+msgstr "一致密钥"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已禁用"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
-msgstr ""
+msgstr "启用或禁用 OpenWISP 服务。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
-msgstr ""
+msgstr "授予访问 luci-app-openwisp 的权限"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid "Hardware ID Key"
-msgstr ""
+msgstr "硬件 ID 密钥"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
msgid "Hardware ID Script"
-msgstr ""
+msgstr "硬件 ID 脚本"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid ""
"If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
"local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
"configuration."
-msgstr ""
+msgstr "若选中,则如果一个配置项同时存在于远程和本地配置中,那么远程配置优先级将高于"
+"本地配置。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid ""
"If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
"config it will be reverted."
-msgstr ""
+msgstr "如果应用下载的配置后代理无法访问控制器,那么配置将恢复原样。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "密钥"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "MAC Interface"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 接口"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "Management Interface"
-msgstr ""
+msgstr "管理界面"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid "Max Time"
-msgstr ""
+msgstr "最长时间"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid "Merge Config"
-msgstr ""
+msgstr "合并配置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "OpenWISP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenWISP"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid ""
@@ -116,6 +124,8 @@ msgid ""
"point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
"config applies a configuration, but after services are reloaded."
msgstr ""
+"后重加载 hook 脚本的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。"
+"每次 openwisp-config 应用配置时,都将调用此 hook,但是在重新加载服务后。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid ""
@@ -123,104 +133,108 @@ msgid ""
"to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
"applies a configuration, but before services are reloaded."
msgstr ""
+"预重加载 hook 的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。每次 "
+"openwisp-config 应用配置时,会调用这个 hook,但是在重新加载服务之前。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid "Post-reload Hook"
-msgstr ""
+msgstr "后重加载 Hook"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid "Pre-reload Hook"
-msgstr ""
+msgstr "预重加载 Hook"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "服务器 URL"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "Shared Secret"
-msgstr ""
+msgstr "共享的 Secret"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags applied to this device."
-msgstr ""
+msgstr "应用到此设备的标签。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
-msgstr ""
+msgstr "测试配置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
msgid "Test Script"
-msgstr ""
+msgstr "测试脚本"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
-msgstr ""
+msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的密钥。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid ""
"The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
-msgstr ""
+msgstr "OpenWISP 服务器的 URL。示例:https://openwisp2.mynetwork.com"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
-msgstr ""
+msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的 UUID。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
-msgstr ""
+msgstr "用于获得此设备 MAC 的接口。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "The interface to use for management and control."
-msgstr ""
+msgstr "用于管理和控制的接口。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
-msgstr ""
+msgstr "组织共享的 secret,用于自动加入。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
msgid "Update Interval"
-msgstr ""
+msgstr "更新间隔"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid ""
"Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
"number."
-msgstr ""
+msgstr "使用独有的硬件 ID 用于设备识别,比如序列号。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid ""
"Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
"must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
"c_rehash utility supplied with openssl."
-msgstr ""
+msgstr "使用指定的证书目录来验证 peer。证书格式必须是 PEM,且目录必须已经用和 "
+"openssl 一起提供的 c_rehash 工具处理过。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid ""
"Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
"multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
-msgstr ""
+msgstr "使用指定的证书文件来验证 peer。此文件可以包括多个 CA 证书。证书格式必须是 "
+"PEM。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid ""
"Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
"seconds."
-msgstr ""
+msgstr "传递给 curl --max-time 变量的值,默认 30,单位为秒。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify SSL"
-msgstr ""
+msgstr "验证 SSL"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify the server SSL certificate."
-msgstr ""
+msgstr "验证服务器 SSL 证书。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid ""
@@ -228,4 +242,5 @@ msgid ""
"same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
"default, but must be enabled also in the controller application in order to "
"work."
-msgstr ""
+msgstr "使用自动注册时,此功能允许设备保留相同配置,即便设备被重置或重新刷过映像。此"
+"功能默认开启,但必须同样在控制器程序中启用才能正常运作。"
diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po
index 270734f418..17fd8bfae5 100644
--- a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po
+++ b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po
@@ -1,12 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
@@ -58,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "Grant access to luci-app-openwisp"