diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openwisp')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po | 12 |
4 files changed, 141 insertions, 92 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po index e84d115afa..5e69d89aa6 100644 --- a/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po +++ b/applications/luci-app-openwisp/po/nb_NO/openwisp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:42+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenwisp/nb_NO/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avanserte innstillinger" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82 msgid "Boot Delay" diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po index a9f89122c7..13827b6311 100644 --- a/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po +++ b/applications/luci-app-openwisp/po/pl/openwisp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenwisp/pl/>\n" @@ -15,19 +15,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82 msgid "Boot Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie rozruchu" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100 msgid "CA Cert" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat CA" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97 msgid "CA Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka CA" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12 msgid "" @@ -36,18 +36,22 @@ msgid "" "href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/" "openwisp/openwisp-config</a>" msgstr "" +"Skonfiguruj, uruchom i zatrzymaj agenta OpenWISP na tym urządzeniu. " +"Przeczytaj więcej o wartościach konfiguracyjnych: <a target='_blank' " +"rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/openwisp-" +"config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config </a>" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87 msgid "Connect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit połączenia" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49 msgid "Consistent Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz spójny" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27 msgid "Enable" @@ -55,27 +59,27 @@ msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28 msgid "Enable or disable the OpenWISP service." -msgstr "" +msgstr "Włącz lub wyłącz usługę OpenWISP." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3 msgid "Grant access to luci-app-openwisp" -msgstr "" +msgstr "Udziel dostępu do luci-app-openwisp" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74 msgid "Hardware ID Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz identyfikatora sprzętu" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78 msgid "Hardware ID Script" -msgstr "" +msgstr "Skrypt identyfikatora sprzętu" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60 msgid "" @@ -83,37 +87,42 @@ msgid "" "local configuration, the remote configuration takes precedence over local " "configuration." msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest wybrana, w przypadku, gdy element konfiguracji występuje " +"zarówno w konfiguracji zdalnej, jak i lokalnej, konfiguracja zdalna ma " +"pierwszeństwo przed konfiguracją lokalną." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66 msgid "" "If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded " "config it will be reverted." msgstr "" +"Jeśli agent nie będzie mógł połączyć się z kontrolerem po zastosowaniu " +"pobranej konfiguracji, zostanie ona przywrócona." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53 msgid "MAC Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs MAC" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56 msgid "Management Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs zarządzania" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92 msgid "Max Time" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny czas" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60 msgid "Merge Config" -msgstr "" +msgstr "Scal konfigurację" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11 #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3 msgid "OpenWISP" -msgstr "" +msgstr "OpenWISP" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107 msgid "" @@ -121,6 +130,10 @@ msgid "" "point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-" "config applies a configuration, but after services are reloaded." msgstr "" +"Ścieżka do opublikowania skryptu przechwytującego przeładowanie. " +"Przechwycenie nie jest wywoływane, jeśli ścieżka nie wskazuje na wykonywalny " +"plik skryptu. To przechwycenie jest wywoływane za każdym razem, gdy openwisp-" +"config stosuje konfigurację, ale po ponownym załadowaniu usług." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103 msgid "" @@ -128,77 +141,83 @@ msgid "" "to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config " "applies a configuration, but before services are reloaded." msgstr "" +"Ścieżka do przechwycenia wstępnego przeładowania. Przechwycenie nie jest " +"wywoływane, jeśli ścieżka nie wskazuje na wykonywalny plik skryptu. To " +"przechwycenie jest wywoływane za każdym razem, gdy openwisp-config stosuje " +"konfigurację, ale przed ponownym załadowaniem usług." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107 msgid "Post-reload Hook" -msgstr "" +msgstr "Przechwycenie po przeładowaniu" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103 msgid "Pre-reload Hook" -msgstr "" +msgstr "Przechwycenie przed przeładowaniem" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33 msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL serwera" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36 msgid "Shared Secret" -msgstr "" +msgstr "Wspólny sekret" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagi" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64 msgid "Tags applied to this device." -msgstr "" +msgstr "Tagi zastosowane do tego urządzenia." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66 msgid "Test Config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja testowa" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70 msgid "Test Script" -msgstr "" +msgstr "Skrypt testowy" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23 msgid "The Key of this device in the OpenWISP server." -msgstr "" +msgstr "Klucz tego urządzenia na serwerze OpenWISP." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33 msgid "" "The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com" -msgstr "" +msgstr "Adres URL serwera OpenWISP. Przykład: https://openwisp2.mynetwork.com" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20 msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server." -msgstr "" +msgstr "UUID tego urządzenia na serwerze OpenWISP." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53 msgid "The interface to use for getting the MAC for this device." -msgstr "" +msgstr "Interfejs używany do uzyskiwania adresu MAC dla tego urządzenia." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56 msgid "The interface to use for management and control." -msgstr "" +msgstr "Interfejs używany do zarządzania i kontroli." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36 msgid "The organization shared secret for auto enrollment." -msgstr "" +msgstr "Wspólny sekret organizacji do automatycznej rejestracji." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39 msgid "Update Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał aktualizacji" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74 msgid "" "Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial " "number." msgstr "" +"Do identyfikacji urządzenia użyj unikalnego identyfikatora sprzętu, na " +"przykład numeru seryjnego." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100 msgid "" @@ -206,26 +225,33 @@ msgid "" "must be in PEM format, and the directory must have been processed using the " "c_rehash utility supplied with openssl." msgstr "" +"Użyj określonego katalogu certyfikatów, aby zweryfikować element " +"równorzędny. Certyfikaty muszą być w formacie PEM, a katalog musi zostać " +"przetworzony przy użyciu narzędzia c_rehash dostarczonego z OpenSSL." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97 msgid "" "Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain " "multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format." msgstr "" +"Użyj określonego pliku certyfikatu, aby zweryfikować partnera. Plik może " +"zawierać wiele certyfikatów CA. Certyfikaty muszą być w formacie PEM." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92 msgid "" "Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in " "seconds." msgstr "" +"Wartość przekazana do argumentu curl --max-time, domyślnie 30. Wyrażona w " +"sekundach." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45 msgid "Verify SSL" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź SSL" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45 msgid "Verify the server SSL certificate." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź certyfikat SSL serwera." #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49 msgid "" @@ -234,3 +260,7 @@ msgid "" "default, but must be enabled also in the controller application in order to " "work." msgstr "" +"W przypadku korzystania z rejestracji automatycznej ta funkcja pozwala " +"urządzeniom zachować tę samą konfigurację nawet po zresetowaniu lub ponownym " +"flashowaniu. Ta funkcja jest domyślnie włączona, ale aby mogła działać, musi " +"być włączona także w aplikacji sterownika." diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po index 2246e7d25e..b25588e7cc 100644 --- a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po +++ b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hans/openwisp.po @@ -1,28 +1,32 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "高级设置" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82 msgid "Boot Delay" -msgstr "" +msgstr "启动延迟" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100 msgid "CA Cert" -msgstr "" +msgstr "CA 证书" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97 msgid "CA Path" -msgstr "" +msgstr "CA 路径" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12 msgid "" @@ -31,84 +35,88 @@ msgid "" "href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/" "openwisp/openwisp-config</a>" msgstr "" +"配置、启动及停滞此设备的 OpenWISP 代理。更多配置值相关的内容请访问: <a " +"target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/" +"openwisp-config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config</a>" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87 msgid "Connect Timeout" -msgstr "" +msgstr "连接超时" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49 msgid "Consistent Key" -msgstr "" +msgstr "一致密钥" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "已禁用" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "启用" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28 msgid "Enable or disable the OpenWISP service." -msgstr "" +msgstr "启用或禁用 OpenWISP 服务。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "已启用" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "常规设置" #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3 msgid "Grant access to luci-app-openwisp" -msgstr "" +msgstr "授予访问 luci-app-openwisp 的权限" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74 msgid "Hardware ID Key" -msgstr "" +msgstr "硬件 ID 密钥" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78 msgid "Hardware ID Script" -msgstr "" +msgstr "硬件 ID 脚本" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60 msgid "" "If selected, in the event a config item is present in both the remote and " "local configuration, the remote configuration takes precedence over local " "configuration." -msgstr "" +msgstr "若选中,则如果一个配置项同时存在于远程和本地配置中,那么远程配置优先级将高于" +"本地配置。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66 msgid "" "If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded " "config it will be reverted." -msgstr "" +msgstr "如果应用下载的配置后代理无法访问控制器,那么配置将恢复原样。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "密钥" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53 msgid "MAC Interface" -msgstr "" +msgstr "MAC 接口" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56 msgid "Management Interface" -msgstr "" +msgstr "管理界面" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92 msgid "Max Time" -msgstr "" +msgstr "最长时间" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60 msgid "Merge Config" -msgstr "" +msgstr "合并配置" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11 #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3 msgid "OpenWISP" -msgstr "" +msgstr "OpenWISP" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107 msgid "" @@ -116,6 +124,8 @@ msgid "" "point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-" "config applies a configuration, but after services are reloaded." msgstr "" +"后重加载 hook 脚本的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。" +"每次 openwisp-config 应用配置时,都将调用此 hook,但是在重新加载服务后。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103 msgid "" @@ -123,104 +133,108 @@ msgid "" "to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config " "applies a configuration, but before services are reloaded." msgstr "" +"预重加载 hook 的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。每次 " +"openwisp-config 应用配置时,会调用这个 hook,但是在重新加载服务之前。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107 msgid "Post-reload Hook" -msgstr "" +msgstr "后重加载 Hook" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103 msgid "Pre-reload Hook" -msgstr "" +msgstr "预重加载 Hook" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33 msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "服务器 URL" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36 msgid "Shared Secret" -msgstr "" +msgstr "共享的 Secret" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "标签" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64 msgid "Tags applied to this device." -msgstr "" +msgstr "应用到此设备的标签。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66 msgid "Test Config" -msgstr "" +msgstr "测试配置" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70 msgid "Test Script" -msgstr "" +msgstr "测试脚本" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23 msgid "The Key of this device in the OpenWISP server." -msgstr "" +msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的密钥。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33 msgid "" "The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com" -msgstr "" +msgstr "OpenWISP 服务器的 URL。示例:https://openwisp2.mynetwork.com" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20 msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server." -msgstr "" +msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的 UUID。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53 msgid "The interface to use for getting the MAC for this device." -msgstr "" +msgstr "用于获得此设备 MAC 的接口。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56 msgid "The interface to use for management and control." -msgstr "" +msgstr "用于管理和控制的接口。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36 msgid "The organization shared secret for auto enrollment." -msgstr "" +msgstr "组织共享的 secret,用于自动加入。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39 msgid "Update Interval" -msgstr "" +msgstr "更新间隔" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74 msgid "" "Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial " "number." -msgstr "" +msgstr "使用独有的硬件 ID 用于设备识别,比如序列号。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100 msgid "" "Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates " "must be in PEM format, and the directory must have been processed using the " "c_rehash utility supplied with openssl." -msgstr "" +msgstr "使用指定的证书目录来验证 peer。证书格式必须是 PEM,且目录必须已经用和 " +"openssl 一起提供的 c_rehash 工具处理过。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97 msgid "" "Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain " "multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format." -msgstr "" +msgstr "使用指定的证书文件来验证 peer。此文件可以包括多个 CA 证书。证书格式必须是 " +"PEM。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92 msgid "" "Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in " "seconds." -msgstr "" +msgstr "传递给 curl --max-time 变量的值,默认 30,单位为秒。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45 msgid "Verify SSL" -msgstr "" +msgstr "验证 SSL" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45 msgid "Verify the server SSL certificate." -msgstr "" +msgstr "验证服务器 SSL 证书。" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49 msgid "" @@ -228,4 +242,5 @@ msgid "" "same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by " "default, but must be enabled also in the controller application in order to " "work." -msgstr "" +msgstr "使用自动注册时,此功能允许设备保留相同配置,即便设备被重置或重新刷过映像。此" +"功能默认开启,但必须同样在控制器程序中启用才能正常运作。" diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po index 270734f418..17fd8bfae5 100644 --- a/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po +++ b/applications/luci-app-openwisp/po/zh_Hant/openwisp.po @@ -1,12 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 04:02+0000\n" +"Last-Translator: Yuan Law <traverslombard@outlook.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17 msgid "Advanced Settings" @@ -58,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3 msgid "Grant access to luci-app-openwisp" |