diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn')
39 files changed, 2209 insertions, 1007 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua index 2d57e8d3ad..a30ac81a99 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua +++ b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua @@ -13,13 +13,18 @@ function index() end function ovpn_upload() - local fs = require("nixio.fs") - local http = require("luci.http") - local util = require("luci.util") - local uci = require("luci.model.uci").cursor() - local upload = http.formvalue("ovpn_file") - local name = http.formvalue("instance_name2") - local file = "/etc/openvpn/" ..name.. ".ovpn" + local fs = require("nixio.fs") + local http = require("luci.http") + local util = require("luci.util") + local uci = require("luci.model.uci").cursor() + local upload = http.formvalue("ovpn_file") + local name = http.formvalue("instance_name2") + local basedir = "/etc/openvpn" + local file = basedir.. "/" ..name.. ".ovpn" + + if not fs.stat(basedir) then + fs.mkdir(basedir) + end if name and upload then local fp diff --git a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua index 04934c8c11..51fe606336 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua +++ b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua @@ -161,8 +161,8 @@ local knownParams = { translate("Policy level over usage of external programs and scripts") }, { ListValue, "compress", - { "lzo", "lz4" }, - translate("Enable a compression algorithm") }, + { "lzo", "lz4", "stub-v2"}, + translate("Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set this parameter to `stub-v2`") }, } }, { "networking", translate("Networking"), { @@ -254,7 +254,7 @@ local knownParams = { { ListValue, "comp_lzo", { "yes", "no", "adaptive" }, - translate("Use fast LZO compression") }, + translate("Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set this parameter to `no`")}, { Flag, "comp_noadapt", 0, diff --git a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua index 980238cb67..9265cd61cc 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua +++ b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua @@ -42,7 +42,7 @@ local basicParams = { { ListValue, "comp_lzo", {"yes","no","adaptive"}, - translate("Use fast LZO compression") }, + translate("Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set this parameter to `no`")}, { Value, "keepalive", "10 60", diff --git a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua index 9d50601b1f..fa823964ac 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua +++ b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua @@ -7,32 +7,36 @@ local uci = require("luci.model.uci").cursor() local cfg_file = uci:get("openvpn", arg[1], "config") local auth_file = cfg_file:match("(.+)%..+").. ".auth" -local m = Map("openvpn") +local function makeForm(id, title, desc) + local t = Template("openvpn/pageswitch") + t.mode = "file" + t.instance = arg[1] -local p = m:section( SimpleSection ) -p.template = "openvpn/pageswitch" -p.mode = "file" -p.instance = arg[1] + local f = SimpleForm(id, title, desc) + f:append(t) + + return f +end if not cfg_file or not fs.access(cfg_file) then - local f = SimpleForm("error", nil, translatef("The OVPN config file (%s) could not be found, please check your configuration.", cfg_file or "n/a")) + local f = makeForm("error", nil, translatef("The OVPN config file (%s) could not be found, please check your configuration.", cfg_file or "n/a")) f:append(Template("openvpn/ovpn_css")) f.reset = false f.submit = false - return m, f + return f end if fs.stat(cfg_file).size >= 102400 then - f = SimpleForm("error", nil, + local f = makeForm("error", nil, translatef("The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB). ", cfg_file) .. translate("Please edit this file directly in a terminal session.")) f:append(Template("openvpn/ovpn_css")) f.reset = false f.submit = false - return m, f + return f end -f = SimpleForm("cfg", nil) +f = makeForm("cfg", nil) f:append(Template("openvpn/ovpn_css")) f.submit = translate("Save") f.reset = false @@ -79,4 +83,4 @@ function s.handle(self, state, data2) return true end -return m, f +return f diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po index 7fe9e19dbd..a750c1ad6a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-10 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Mohammed Abu Hassan <medo94125@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "إضافة" +msgstr "أضف" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" @@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "السماح للسيرفر البعيد بتغيير عنوان بروتوكول الإنترنت أو المنفذ الخاص به" +msgstr "" +"السماح للسيرفر البعيد بتغيير عنوان بروتوكول الإنترنت أو المنفذ الخاص به" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" @@ -249,10 +250,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "ممكّن" +msgstr "مفعل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -451,11 +448,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "المنفذ" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "بروتوكول" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" @@ -556,7 +553,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "إحفض" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" @@ -567,6 +564,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -763,17 +773,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "تحميل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" @@ -803,7 +808,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "لا" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po index 8d5346f249..26385902b7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-26 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -248,10 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Разрешен" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -454,7 +450,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" @@ -555,7 +551,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Запази" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" @@ -566,6 +562,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -762,17 +771,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Качване" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "не" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po index dc5a12432f..5be6900647 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-08 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Rayhan Nabi <rayhanjanam@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali (Bangladesh) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsopenvpn/bn_BD/>\n" "Language: bn_BD\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -247,10 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -261,7 +258,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "সক্রিয়" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -449,11 +446,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "পোর্ট" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "প্রোটোকল" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" @@ -554,7 +551,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ করুন" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" @@ -565,6 +562,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -767,11 +777,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po index 5d0d94c938..fd6fcac7e5 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-20 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "Activa el TLS i assumeix el rol de client" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activa el TLS i assumeix el rol de servidor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Activa la fragmentació de datagrames interna" @@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Executa els scripts d'activació/desactivació per tots els reinicis." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "Desa" +msgstr "Desar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" @@ -569,6 +565,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -766,17 +775,12 @@ msgstr "Tipus de dispositiu utilitzat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Puja" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Utilitza compressió ràpida LZO" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -820,6 +824,9 @@ msgstr "temps d'espera màxim d'inactivitat tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Utilitza compressió ràpida LZO" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po index ae8180477a..10a182c184 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Povolit TLS a převzít roli klienta" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Povolit TLS a převzít roli serveru" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Povolit kompresní algoritmus" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Povolit interní fragmentaci datagramů" @@ -576,6 +572,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Sekce pro úpravu konfiguračního souboru OVPN (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Vybrat šablonu …" @@ -780,11 +789,6 @@ msgstr "Nahrát" msgid "Upload ovpn file" msgstr "Nahrát OVPN soubor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Používat rychlou kompresi LZO" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -828,6 +832,12 @@ msgstr "časový limit nečinnosti TUN/TAP" msgid "yes (%i)" msgstr "ano (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Povolit kompresní algoritmus" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Používat rychlou kompresi LZO" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po new file mode 100644 index 0000000000..7c911aaf41 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po @@ -0,0 +1,865 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:15+0000\n" +"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" +"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/da/>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 +msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" +msgstr "\"net30\", \"p2p\" eller \"subnet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 +msgid "Accept options pushed from server" +msgstr "Accepter indstillinger, der er sendt fra serveren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 +msgid "Add route after establishing connection" +msgstr "Tilføj rute efter etablering af forbindelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add template based configuration" +msgstr "Tilføj skabelonbaseret konfiguration" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 +msgid "Additional authentication over TLS" +msgstr "Yderligere autentificering over TLS" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 +msgid "Allow client-to-client traffic" +msgstr "Tillad klient-til-klient-trafik" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 +msgid "Allow multiple clients with same certificate" +msgstr "Tillad flere klienter med samme certifikat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 +msgid "Allow only one session" +msgstr "Tillad kun én session" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 +msgid "Allow remote to change its IP or port" +msgstr "Tillad fjern at ændre sin IP eller port" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 +msgid "Allowed maximum of connected clients" +msgstr "Tilladt maksimalt antal tilsluttede klienter" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 +msgid "Allowed maximum of internal" +msgstr "Tilladt maksimalt af interne" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 +msgid "Allowed maximum of new connections" +msgstr "Tilladt maksimalt antal nye forbindelser" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 +msgid "Append log to file" +msgstr "Tilføje log til fil" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 +msgid "Authenticate using username/password" +msgstr "Godkend med brugernavn/adgangskode" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 +msgid "Automatically redirect default route" +msgstr "Automatisk omdirigering af standardruten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" +msgstr "" +"Nedenfor er en liste over konfigurerede OpenVPN-instanser og deres aktuelle " +"tilstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 +msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" +msgstr "Kald cmd/script ned før TUN/TAP lukning" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 +msgid "Certificate authority" +msgstr "Nøglecenter" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 +msgid "Change process priority" +msgstr "Skift procesprioritet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 +msgid "Change to directory before initialization" +msgstr "Skift til mappe før initialisering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +msgid "Check peer certificate against a CRL" +msgstr "Tjek peer-certifikat mod en CRL" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 +msgid "Chroot to directory after initialization" +msgstr "Chroot til mappe efter initialisering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 +msgid "Client is disabled" +msgstr "Klienten er deaktiveret" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +msgid "Configuration category" +msgstr "Konfigurationskategori" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 +msgid "Configure client mode" +msgstr "Konfigurer klienttilstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 +msgid "Configure server bridge" +msgstr "Konfigurer serverbro" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 +msgid "Configure server mode" +msgstr "Konfigurer servertilstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 +msgid "Connect through Socks5 proxy" +msgstr "Opret forbindelse via Socks5-proxy" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 +msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" +msgstr "Opret forbindelse til fjernvært via en HTTP-proxy" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 +msgid "Connection retry interval" +msgstr "Interval for gentagelse af forbindelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +msgid "Cryptography" +msgstr "Kryptografi" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 +msgid "Delay n seconds after connection" +msgstr "Forsinkelse n sekunder efter forbindelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 +msgid "Delay tun/tap open and up script execution" +msgstr "Forsinkelse af udførelse af tun/tap åben og op script" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 +msgid "Diffie-Hellman parameters" +msgstr "Diffie-Hellman-parametre" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 +msgid "Directory for custom client config files" +msgstr "Mappe til brugerdefinerede klientkonfigurationsfiler" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 +msgid "Disable Paging" +msgstr "Deaktivere personsøgning" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 +msgid "Disable options consistency check" +msgstr "Deaktivere kontrol af konsistensen af indstillinger" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 +msgid "Do not bind to local address and port" +msgstr "Bind ikke til lokal adresse og port" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 +msgid "Don't actually execute ifconfig" +msgstr "Du skal ikke udføre ifconfig" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 +msgid "Don't add routes automatically" +msgstr "Tilføj ikke ruter automatisk" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +msgstr "Gem ikke adgangskoderne --askpass eller --auth-user-pass i cache" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 +msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" +msgstr "Drop ikke indgående tun-pakker med samme destination som vært" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 +msgid "Don't inherit global push options" +msgstr "nedarv ikke globale push-indstillinger" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 +msgid "Don't log timestamps" +msgstr "Log ikke tidsstempler" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 +msgid "Don't pull routes automatically" +msgstr "Træk ikke ruter automatisk" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 +msgid "Don't re-read key on restart" +msgstr "Genlæs ikke nøglen igen ved genstart" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 +msgid "Don't use adaptive lzo compression" +msgstr "Brug ikke adaptiv lzo-komprimering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 +msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" +msgstr "Advarer ikke ved ifconfig-inkonsistenser" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 +msgid "Echo parameters to log" +msgstr "Ekkoparametre til loggen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 +msgid "Empirically measure MTU" +msgstr "Empirisk måling af MTU" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 +msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" +msgstr "Aktiver OpenSSL-hardwarekryptomaskiner" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 +msgid "Enable Path MTU discovery" +msgstr "Aktiver opdagelse af Path MTU" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 +msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" +msgstr "Aktiver krypteringstilstand med statisk nøgle (ikke-TLS)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 +msgid "Enable TLS and assume client role" +msgstr "Aktiver TLS og overtag klientrollen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 +msgid "Enable TLS and assume server role" +msgstr "Aktiver TLS og overtag serverrollen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 +msgid "Enable internal datagram fragmentation" +msgstr "Aktiver intern datagramfragmentering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 +msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" +msgstr "Aktiver management interface på <em>IP</em> <em>port</em>" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 +msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +msgstr "Krypterer og autentificerer alle kontrolkanalpakker med nøglen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 +msgid "Encryption cipher for packets" +msgstr "Krypteringscifre for pakker" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 +msgid "Execute shell cmd after routes are added" +msgstr "Udfør shell cmd, når ruter er tilføjet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 +msgid "Execute shell command on remote IP change" +msgstr "Udfør shell-kommando på fjern-IP-ændring" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 +msgid "" +"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " +"untrusted" +msgstr "" +"Udføres i servertilstand ved nye klientforbindelser, når klienten stadig " +"ikke er betroet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 +msgid "" +"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " +"added to OpenVPN's internal routing table" +msgstr "" +"Udføres i servertilstand, når en IPv4-adresse/rute eller MAC-adresse " +"tilføjes til OpenVPN's interne routingtabel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 +msgid "Exit on TLS negotiation failure" +msgstr "Afsluttes ved fejlslagen TLS-forhandling" + +#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 +msgid "Grant access to OpenVPN configuration" +msgstr "Giv adgang til OpenVPN-konfiguration" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 +msgid "HMAC authentication for packets" +msgstr "HMAC-godkendelse for pakker" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 +msgid "Handling of authentication failures" +msgstr "Håndtering af fejl i forbindelse med autentificering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 +msgid "" +"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " +"server mode configurations" +msgstr "" +"Hjælperdirektiv for at forenkle udtrykket af --ping og --ping-restart i " +"konfigurationer i servertilstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 +msgid "If hostname resolve fails, retry" +msgstr "Hvis opløsning af værtsnavn mislykkes, skal du prøve igen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 +msgid "Instance \"%s\"" +msgstr "Instans \"%s\"" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "Instans med det navn findes allerede!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 +msgid "Keep local IP address on restart" +msgstr "Bevar den lokale IP-adresse ved genstart" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 +msgid "Keep remote IP address on restart" +msgstr "Bevar fjern-IP-adresse ved genstart" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 +msgid "Keep tun/tap device open on restart" +msgstr "Hold tun/tap-enheden åben ved genstart" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 +msgid "Key transition window" +msgstr "Vindue til overgang af nøgle" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 +msgid "Limit repeated log messages" +msgstr "Begræns gentagne logmeddelelser" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 +msgid "Local certificate" +msgstr "Lokalt certifikat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 +msgid "Local host name or IP address" +msgstr "Lokalt værtsnavn eller IP-adresse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 +msgid "Local private key" +msgstr "Lokal privat nøgle" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 +msgid "Major mode" +msgstr "Overordnet tilstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 +msgid "Maximum number of queued TCP output packets" +msgstr "Maksimalt antal TCP-outputpakker i kø" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 +msgid "Networking" +msgstr "Netværk" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 +msgid "Number of allocated broadcast buffers" +msgstr "Antal tildelte broadcastbuffere" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 +msgid "Number of lines for log file history" +msgstr "Antal linjer for logfilens historik" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "OVPN-konfigurationsfil upload" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +msgid "Only accept connections from given X509 name" +msgstr "Accepter kun forbindelser fra det givne X509-navn" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +msgid "Only process ping timeouts if routes exist" +msgstr "Kun behandle ping-timeouts, hvis der findes ruter" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "OpenVPN instances" +msgstr "OpenVPN-instanser" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 +msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" +msgstr "Optimering af TUN/TAP/UDP-skrivninger" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 +msgid "Overview" +msgstr "Oversigt" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 +msgid "PKCS#12 file containing keys" +msgstr "PKCS#12-fil med nøgler" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 +msgid "Pass environment variables to script" +msgstr "Overfør miljøvariabler til scriptet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 +msgid "Persist replay-protection state" +msgstr "Vedvarende tilstand for beskyttelse mod gengivelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 +msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" +msgstr "Vedvarende/afbrudt ifconfig-pool" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" +msgstr "Ping fjern hvert n sekund over TCP/UDP-port" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "Du skal redigere denne fil direkte i en terminalsession." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "Vælg en gyldig OVPN-konfigurationsfil til at uploade!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "Vælg venligst en gyldig VPN-skabelon!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 +msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" +msgstr "Politikniveau for brug af eksterne programmer og scripts" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 +msgid "Proxy timeout in seconds" +msgstr "Proxy timeout i sekunder" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 +msgid "Push an ifconfig option to remote" +msgstr "Skub en ifconfig-indstilling til fjern" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 +msgid "Push options to peer" +msgstr "Skub indstillinger til peer" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 +msgid "Query management channel for private key" +msgstr "Forespørgselsforvaltningskanal for privat nøgle" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +msgid "Randomly choose remote server" +msgstr "Vælg tilfældigt en fjernserver" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 +msgid "Refuse connection if no custom client config" +msgstr "" +"Afviser forbindelse, hvis der ikke er nogen brugerdefineret " +"klientkonfiguration" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 +msgid "Remap SIGUSR1 signals" +msgstr "Omlægning af SIGUSR1-signaler" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 +msgid "Remote host name or IP address" +msgstr "Fjernværtsnavn eller IP-adresse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +msgid "Remote ping timeout" +msgstr "Timeout for fjern-ping" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 +msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" +msgstr "Genforhandle data kæde. nøgle efter bytes" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +msgid "Renegotiate data chan. key after packets" +msgstr "Genforhandle data kæde. nøgle efter pakker" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 +msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" +msgstr "Genforhandle data kæde. nøgle efter sekunder" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 +msgid "Replay protection sliding window size" +msgstr "Størrelsen af det glidende vindue til beskyttelse mod gentagelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +msgid "Require explicit designation on certificate" +msgstr "Krav om explicit betegnelse på certifikatet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +msgid "Require explicit key usage on certificate" +msgstr "Kræv eksplicit brug af nøgle på certifikatet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +msgid "Restart after remote ping timeout" +msgstr "Genstart efter timeout for fjern-ping" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" +msgstr "Begrænser de tilladte cifre, der kan forhandles" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 +msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" +msgstr "Timeout for genudsendelse på TLS-kontrolkanal" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 +msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" +msgstr "Genforsøg på ubestemt tid ved HTTP-proxyfejl" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 +msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" +msgstr "Genforsøg på ubestemt tid ved Socks-proxyfejl" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 +msgid "Route subnet to client" +msgstr "Rute subnet til klient" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 +msgid "Run script cmd on client connection" +msgstr "Kør script cmd på klientforbindelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 +msgid "Run script cmd on client disconnection" +msgstr "Kør script cmd ved afbrydelse af klientforbindelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 +msgid "Run up/down scripts for all restarts" +msgstr "Kør op/ned-scripts for alle genstarter" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 +msgid "" +"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" +msgstr "" +"Afsnit til tilføjelse af en valgfri 'auth-user-pass'-fil med dine " +"legitimationsoplysninger (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 +msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "Afsnit til ændring af OVPN-konfigurationsfilen (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Sikkerhedsanbefaling: Det anbefales ikke at aktivere komprimering og " +"indstille denne parameter til `nej`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Sikkerhedsanbefaling: Det anbefales ikke at aktivere komprimering og " +"indstille denne parameter til `stub-v2`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 +msgid "Select template ..." +msgstr "Vælg skabelon ..." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 +msgid "Send notification to peer on disconnect" +msgstr "Send meddelelse til peer ved afbrydelse af forbindelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 +msgid "Service" +msgstr "Tjeneste" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 +msgid "Set TCP/UDP MTU" +msgstr "Angive TCP/UDP MTU" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 +msgid "Set aside a pool of subnets" +msgstr "Afsæt en pulje af undernet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 +msgid "Set extended HTTP proxy options" +msgstr "Angive udvidede HTTP-proxyindstillinger" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 +msgid "Set output verbosity" +msgstr "Angive output verbosity" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 +msgid "Set size of real and virtual address hash tables" +msgstr "Angive størrelsen på hashtabeller for rigtige og virtuelle adresser" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" +msgstr "Angive TCP/UDP-modtagelsesbufferstørrelsen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 +msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" +msgstr "Angive tcp/UDP-afsendelsesbufferens størrelse" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +msgid "Set tun/tap TX queue length" +msgstr "Angiv længde på tun/tryk på TX-kø" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 +msgid "Set tun/tap adapter parameters" +msgstr "Angive parametre for tun/tryk på netværkskort" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 +msgid "Set tun/tap device MTU" +msgstr "Angiv MTU for tun/tryk på enheden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 +msgid "Set tun/tap device overhead" +msgstr "Angiv opret/tryk på enheden ovenover" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 +msgid "Set upper bound on TCP MSS" +msgstr "Angive øvre grænse på TCP MSS" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +msgid "Shaping for peer bandwidth" +msgstr "Shaping til peer båndbredde" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 +msgid "Shell cmd to execute after tun device open" +msgstr "Shell cmd til at udføre efter tun-enhed åben" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 +msgid "Shell cmd to run after tun device close" +msgstr "Shell cmd til at køre efter lukning af tun-enhed" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 +msgid "Shell command to verify X509 name" +msgstr "Shell-kommando til at verificere X509-navn" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 +msgid "Silence the output of replay warnings" +msgstr "Gør outputtet af replay-advarsler lydløs" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 +msgid "Size of cipher key" +msgstr "Størrelsen på krypteringsnøglen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 +msgid "Specify a default gateway for routes" +msgstr "Angiv en standardgateway for ruter" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 +msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" +msgstr "Angiv, om klienten skal levere et gyldigt certifikat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 +msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" +msgstr "Start OpenVPN i en dvaletilstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Start/Stop" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 +msgid "Started" +msgstr "Startet" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 +msgid "Status file format version" +msgstr "Version af statusfilformat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "Skift til avanceret konfiguration" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "Skift til grundlæggende konfiguration" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 +msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" +msgstr "TCP/UDP-port # for både lokal og fjern" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 +msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" +msgstr "TCP/UDP-port # for lokal (standard=1194)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 +msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" +msgstr "TCP/UDP-port # for fjern (standard=1194)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 +msgid "TLS 1.3 or newer cipher" +msgstr "TLS 1.3 eller nyere kryptering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 +msgid "TLS cipher" +msgstr "TLS-kryptering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 +msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" +msgstr "TOS passthrough (gælder kun for IPv4)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 +msgid "Template based configuration" +msgstr "Skabelonbaseret konfiguration" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 +msgid "Temporary directory for client-connect return file" +msgstr "Midlertidig mappe til returfilen for client-connect" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "Feltet \"Navn\" må ikke være tomt!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" +"OVPN-konfigurationsfilen (%s) kunne ikke findes, tjek venligst din " +"konfiguration." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +msgid "The highest supported TLS version" +msgstr "Den højeste understøttede TLS-version" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 +msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" +msgstr "Den vigtigste retning for 'tls-auth' og 'hemmelige' indstillinger" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +msgid "The lowest supported TLS version" +msgstr "Den lavest understøttede TLS-version" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" +"Størrelsen af OVPN-konfigurationsfilen (%s) er for stor til online " +"redigering i LuCI (≥ 100 KB)." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +msgid "This completely disables cipher negotiation" +msgstr "Dette deaktiverer fuldstændig krypteringsforhandling" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 +msgid "Timeframe for key exchange" +msgstr "Tidsramme for nøgleudveksling" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 +msgid "Type of used device" +msgstr "Type af anvendt enhed" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "Upload ovpn-fil" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 +msgid "Use protocol" +msgstr "Brug protokollen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 +msgid "Use tun/tap device node" +msgstr "Brug tun/tap-enhedsknude" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 +msgid "Use username as common name" +msgstr "Brug brugernavn som almindeligt navn" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 +msgid "Write log to file" +msgstr "Skriv log til fil" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 +msgid "Write status to file every n seconds" +msgstr "Skriv status til filen hvert n sekund" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 +msgid "tun/tap device" +msgstr "tun/tap-enhed" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +msgid "tun/tap inactivity timeout" +msgstr "tun/tap inaktivitetstimeout" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 +msgid "yes (%i)" +msgstr "ja (%i)" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Use fast LZO compression" + +#~ msgid "Daemonize after initialization" +#~ msgstr "Daemonize after initialization" + +#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" +#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" + +#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" +#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" + +#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" +#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" + +#~ msgid "Set GID to group" +#~ msgstr "Set GID to group" + +#~ msgid "Set UID to user" +#~ msgstr "Set UID to user" + +#~ msgid "Write process ID to file" +#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po index 0763762ee5..dd4dbbb482 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-20 05:26+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/de/>\n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "TLS im Client-Betriebsmodus aktivieren" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "TLS im Server-Betriebsmodus aktivieren" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Kompressionsalgorithmus aktivieren" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Datenpakete bei Bedarf fragmentieren" @@ -579,6 +575,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Abschnitt zum Ändern der OVPN-Konfigurationsdatei (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Vorlage auswählen ..." @@ -781,17 +790,12 @@ msgstr "Schnittstellentyp" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" +msgstr "Upload" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "Hochladen der OVPN-Datei" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -835,6 +839,12 @@ msgstr "Inaktivitäts-Timeout für TUN/TAP Schnittstellen" msgid "yes (%i)" msgstr "Gestartet (%s)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Kompressionsalgorithmus aktivieren" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po index 2fe910228a..8e70b5b832 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:23+0200\n" -"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:10+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -249,10 +250,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" +msgstr "Ενεργοποιήθηκε" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -568,6 +565,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -770,11 +780,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po index 5acd6699a7..39f2821285 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:45+0200\n" -"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n" +"Language-Team: English <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/en/>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -248,10 +249,6 @@ msgstr "Enable TLS and assume client role" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Enable TLS and assume server role" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Enable internal datagram fragmentation" @@ -566,6 +563,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -768,11 +778,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Use fast LZO compression" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -816,6 +821,9 @@ msgstr "tun/tap inactivity timeout" msgid "yes (%i)" msgstr "yes (%i)" +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Use fast LZO compression" + #~ msgid "Daemonize after initialization" #~ msgstr "Daemonize after initialization" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index 99a14e8c9b..07ab7cb59a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-10 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:13+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/es/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -249,10 +249,6 @@ msgstr "Activar TLS y asumir el rol de cliente" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activar TLS y asumir el rol del servidor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Activar un algoritmo de compresión" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Activar la fragmentación interna del datagrama" @@ -578,6 +574,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Sección para modificar el archivo de configuración OVPN (% )" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Recomendación de seguridad: se recomienda no activar la compresión y " +"establecer este parámetro en \"no\"" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Recomendación de seguridad: se recomienda no activar la compresión y " +"establecer este parámetro en \"stub-v2\"" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Seleccionar plantilla..." @@ -785,11 +798,6 @@ msgstr "Cargar" msgid "Upload ovpn file" msgstr "Subir archivo ovpn" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Compresión rápida LZO" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -833,6 +841,12 @@ msgstr "Espera de inactividad tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Activar un algoritmo de compresión" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Compresión rápida LZO" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po index 13db0fd9a7..65bfff6092 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po @@ -3,309 +3,312 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n" +"Last-Translator: robin98 <eh.cyber@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "'net30', 'p2p', یا 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "" +msgstr "پذیرفتن گزینه های ارائه شده از سمت سرور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "افزودن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "" +msgstr "افزودن مسیریابی پس از برقراری ارتباط" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "افزودن پیکربندی نمونه" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "" +msgstr "احراز هویت اضافی تحت TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "" +msgstr "اجازه ارتباط کلاینت-به-کلاینت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "" +msgstr "اجازه کلاینت های متعدد با یک اعتبارنامه مشترک" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 msgid "Allow only one session" -msgstr "" +msgstr "اجازه تنها یک نشست فعال" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "" +msgstr "اجازه به ریموت به منظور تغییر IP یا پورت خودش" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "" +msgstr "حداکثر مجاز کلاینت های متصل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "" +msgstr "حداکثر مجاز داخلی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "" +msgstr "حداکثر مجاز کانکشن های جدید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 msgid "Append log to file" -msgstr "" +msgstr "افزودن گزارش به فایل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "" +msgstr "احراز هویت توسط نام کاربری/کلمه عبور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "" +msgstr "تغییر مسیر خودکار به مسیریابی پیشفرض" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +"در زیر لیستی از نمونه های پیکربندی شده OpenVPN به همراه وضعیت جاری آنها قرار " +"دارد" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" +msgstr "قبل از بستن TUN/TAP لطفا cmd/script را call down کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" -msgstr "" +msgstr "صدور گواهی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" -msgstr "" +msgstr "تغییر اولویت پردازش" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "" +msgstr "قبل از مقدار دهی اولیه، به دایرکتوری تغییر دهید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "" +msgstr "گواهی همتا را در برابر یک CRL بررسی کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "" +msgstr "پس از مقدار دهی اولیه، به دایرکتوری chroot کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 msgid "Client is disabled" -msgstr "" +msgstr "کلاینت غیرفعال است" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" -msgstr "" +msgstr "دسته پیکربندی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی حالت کلاینت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی پل سرور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی حالت سرور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "" +msgstr "اتصال از طریق پراکسی Socks5" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "اتصال به میزبان ریموت از طریق یک HTTP proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" -msgstr "" +msgstr "وقفه زمانی تلاش کانکشن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "رمزنگاری" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" +msgstr "تاخیر به مدت n ثانیه بعد از برقراری ارتباط" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "" +msgstr "تاخیر در باز شدن tun/tap و اجرای اسکریپت up" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامترهای Diffie-Hellman" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری فایل های پیکربندی سفارشی کلاینت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" -msgstr "" +msgstr "غیرفعالسازی صفحه بعدی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 msgid "Disable options consistency check" -msgstr "" +msgstr "بررسی ثبات گزینه ها را غیرفعال کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "" +msgstr "به آدرس لوکال و پورت bind نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" +msgstr "در واقع ifconfig را اجرا نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" +msgstr "مسیریابی را به صورت خودکار اضافه نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "" +msgstr "رمزهای عبور --askpass یا --auth-user-pass را به صورت cache ذخیره نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "بسته های ورودی tun با آدرس مقصد یکسان با میزبان را drop نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های سراسری push را ارث بری نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" +msgstr "مهر تاریخ و زمان را log نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "مسیریابی هارا به صورت خودکار فراخوانی نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "" +msgstr "در هنگام ریستارت، کلید ها را بازخوانی نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "" +msgstr "از فشرده سازی تطبیقی lzo استفاده نکن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "" +msgstr "در صورت ناسازگاری های مرتبط با ifconfig هشدار نده" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 msgid "Echo parameters to log" -msgstr "" +msgstr "پارامتر های مربوط به Echo برای ثبت در log" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "" +msgstr "اندازه گیری تجربی مقدار MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی موتور رمزنگاری سخت افزاری OpenSSL" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 msgid "Enable Path MTU discovery" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی اکتشاف مسیر MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی حالت رمزگذاری کلید ایستا (non-TLS)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 msgid "Enable TLS and assume client role" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی TLS و قبول نقش کلاینت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 msgid "Enable TLS and assume server role" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی TLS و قبول نقش سرور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی چند قطعه کردن دیتاگرام داخلی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" -msgstr "" +msgstr "فعالسازی رابط مدیریت بر <em>IP</em> <em>port</em>" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "فعال شد" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" -msgstr "" +msgstr "تمام بسته های کانال کنترل را با کلید مربوطه رمزگذاری و تصدیق کن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "" +msgstr "متد رمزگذاری برای بسته ها" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "" +msgstr "بعد از افزوده شدن مسیریابی ها، shell cmd را اجرا کن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 msgid "Execute shell command on remote IP change" -msgstr "" +msgstr "اجرای shell command در هنگام تغییر IP ریموت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"مادامی که کلاینت غیرقابل اطمینان است، برای اتصالات جدید کلاینت از حالت سرور " +"استفاده شود" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"هر زمان که آدرس/روتینگ از جنس IPv4 یا مک آدرس به جدول مسیریابی داخلی OpenVPN " +"افزوده شد در حالت سرور اجرا شود" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" +msgstr "خروج در هنگام عدم موفقیت مذاکره TLS" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "اعطای دسترسی به پیکربندی OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "" +msgstr "احراز هویت HMAC برای بسته ها" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" +msgstr "رسیدگی در هنگام عدم موفقیت احراز هویت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -313,131 +316,133 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"دستورالعمل راهنما برای ساده سازی اصطلاح --ping و --ping-restart در حالت " +"پیکربندی سرور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" +msgstr "اگر تحلیل hostname با شکست مواجه شد، مجددا تلاش کن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "نمونه \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "نمونه ای با این نام از قبل موجود است!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "حفظ IP داخلی پس از وقوع ریستارت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "حفظ IP ریموت پس از وقوع ریستارت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "" +msgstr "حفظ tun/tap دستگاه در حالت باز پس از وقوع ریستارت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" -msgstr "" +msgstr "پنجره انتقال کلید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "" +msgstr "محدود کردن پیغام های log تکرار شونده" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "گواهینامه داخلی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "نام میزبان یا آدرس IP داخلی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" -msgstr "" +msgstr "کلید خصوصی داخلی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 msgid "Major mode" -msgstr "" +msgstr "حالت عمده" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "" +msgstr "حداکثر تعداد بسته های خروجی TCP برای نگهداری در صف" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "شبکه سازی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "" +msgstr "تعداد بافرهای اختصاص یافته برای broadcast" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" +msgstr "تعداد خطوط برای تاریخچه فایل log" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "آپلود فایل پیکربندی OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "" +msgstr "فقط اتصالات از نام X509 تعیین شده را بپذیر" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" +msgstr "فقط در صورت موجود بودن مسیریابی، ping timeout ها را پردازش کن" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" -msgstr "" +msgstr "نمونه OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" +msgstr "بهینه سازی نوشتن TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "بررسی اجمالی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" +msgstr "فایل PKCS#12 حاوی کلیدها می باشد" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" +msgstr "متغیرهای محیطی را به اسکریپت منتقل کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" +msgstr "حفظ وضعیت replay-protection" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" +msgstr "حفظ/عدم حفظ ifconfig-pool" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "" +msgstr "پینگ کردن ریموت هر n ثانیه تحت پورت TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "لطفا این فایل را مستقیما در یک نشست ترمینال ویرایش نمایید." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "لطفا یک فایل پیکربندی معتبر OVPN را برای آپلود انتخاب کنید!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" @@ -565,6 +570,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -767,11 +785,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -815,6 +828,9 @@ msgstr "" msgid "yes (%i)" msgstr "" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "فعالسازی الگوریتم فشرده سازی" + #~ msgid "Daemonize after initialization" #~ msgstr "Daemonize after initialization" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po index 8b3e61139c..29331b4181 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:48+0000\n" +"Last-Translator: olli <olli.asikainen@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "'net30', 'p2p', tai 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" @@ -248,10 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -566,6 +562,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -768,11 +777,6 @@ msgstr "Lähetä" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po index 3670c43079..453289d436 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n" -"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n" +"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -259,10 +259,6 @@ msgstr "Activer le TLS et prendre le rôle du client" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activer le TLS et prendre le rôle du serveur" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Activer un algorithme de compression" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Autoriser la fragmentation des datagrammes en interne" @@ -429,7 +425,7 @@ msgstr "Optimiser les écritures TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "Vue d’ensemble" +msgstr "Aperçu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -591,6 +587,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Section pour modifier le fichier de configuration de l'OVPN (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Recommandation de sécurité : Il est recommandé de ne pas activer la " +"compression et définir ce paramètre à `non`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Recommandation de sécurité : Il est recommandé de ne pas activer la " +"compression et définir ce paramètre à `stub-v2`" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Sélectionner un modèle ..." @@ -798,11 +811,6 @@ msgstr "Téléverser" msgid "Upload ovpn file" msgstr "Téléverser un fichier ovpn" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Utiliser la compression LZO rapide" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -846,6 +854,12 @@ msgstr "Délai d'inactivité tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "oui (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Activer un algorithme de compression" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Utiliser la compression LZO rapide" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po index ebc32f9a84..f2e14fe3d0 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po @@ -1,13 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/he/>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -243,10 +246,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "פתחה" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" @@ -561,6 +560,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -763,11 +775,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po index 9325497490..ffd12c0b20 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po @@ -248,10 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -566,6 +562,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -768,11 +777,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index c5c525cec5..39d2daf866 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "TLS engedélyezése és ügyfélszerep feltételezése" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "TLS engedélyezése és kiszolgálószerep feltételezése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Tömörítési algoritmus engedélyezése" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Belső adatcsomag-darabolás engedélyezése" @@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "Kilépés a TLS-egyeztetés meghiúsulásakor" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés engedélyezése az OpenVPN beállításokhoz" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" @@ -466,7 +462,7 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" @@ -581,6 +577,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Egy szakasz az OVPN beállítófájl módosításához (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Biztonsági javaslat: javasolt a tömörítést kikapcsolni és ezt a paramétert " +"`no`-ra állítani" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Biztonsági javaslat: javasolt a tömörítést kikapcsolni és ezt a paramétert " +"`stub-v2`-re állítani" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Sablon kiválasztása…" @@ -786,11 +799,6 @@ msgstr "Feltöltés" msgid "Upload ovpn file" msgstr "OVPN fájl feltöltése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Gyors LZO-tömörítés használata" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -834,6 +842,12 @@ msgstr "TUN/TAP tétlenségi időkorlát" msgid "yes (%i)" msgstr "igen (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Tömörítési algoritmus engedélyezése" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Gyors LZO-tömörítés használata" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po index 56c6dca075..96df94b22b 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:33+0000\n" -"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n" +"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/it/>\n" "Language: it\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Aggiungi rotte dopo aver stabilito la connessione" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi una configurazione basata su un modello" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -81,7 +81,9 @@ msgstr "Modifica automaticamente la default route" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" -msgstr "Sotto c'è una lista di istanze OpenVPN configurate e il loro stato" +msgstr "" +"Elenco delle istanze OpenVPN configurate sul dispositivo e il loro stato " +"attuale" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Intervallo per riprovare la connessione" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Crittografia" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Cartella per file personalizzati di configuarazione client" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" -msgstr "" +msgstr "Disabilita paginazione" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 msgid "Disable options consistency check" @@ -193,14 +195,15 @@ msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" +"Non scartare pacchetti tun in ingresso con la stessa destinazione dell'host" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "" +msgstr "Non ereditare le opzioni push globali" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 msgid "Don't log timestamps" -msgstr "Non loggare il timestamps" +msgstr "Non loggare timestamps" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" @@ -224,7 +227,7 @@ msgstr "Parametri Echo da loggare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "Misura empericamente l'MTU" +msgstr "Misura empiricamente l'MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" @@ -248,10 +251,6 @@ msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo client" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo server" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Abilita frammentazione interna dei datagram" @@ -287,20 +286,24 @@ msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"Eseguito in modalità server per nuove connessioni client, quando il client è " +"ancora non attendibile" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"Eseguito in modalità server ogni volta che un indirizzo/route IPv4 o un " +"indirizzo MAC viene aggiunto alla tabella di routing interna di OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" +msgstr "Esci in caso di fallimento della negoziazione TLS" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "Concedere l'accesso alla configurazione di OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" @@ -308,7 +311,7 @@ msgstr "Autenticazione HMAC per i pacchetti" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" +msgstr "Gestione degli errori di autenticazione" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -316,10 +319,12 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Direttiva di supporto per semplificare l'espressione di --ping e --ping-" +"restart nelle configurazioni in modalità server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" +msgstr "Se la risoluzione dell'hostname non riesce, riprova" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" @@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "Istanza \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Un'istanza con quel nome esiste già!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -353,11 +358,11 @@ msgstr "Limita le ripetizioni di messaggi nel log" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato locale" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Nome host locale o indirizzo IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 @@ -382,11 +387,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" +msgstr "Numero di righe per la cronologia dei file di registro" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Caricamento del file di configurazione OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" -msgstr "OpenVPN istanze" +msgstr "Istanze OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" @@ -411,12 +416,12 @@ msgstr "Ottimizza le scritture su TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "Anteprima" +msgstr "Riepilogo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "PKCS#12 file containing keys" +msgstr "File PKCS#12 contenente le chiavi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 msgid "Pass environment variables to script" @@ -436,15 +441,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Modifica questo file direttamente in una sessione del terminale." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un file di configurazione OVPN valido da caricare!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un modello VPN valido!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -460,11 +465,11 @@ msgstr "Protocollo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Timeout del proxy in secondi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "Invia (push) un'opzione ifconfig all'host remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" @@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "Scegliere casualmente il server remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" @@ -489,7 +494,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Nome host remoto o indirizzo IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" @@ -566,11 +571,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "Sezione per la modifica del file di configurazione OVPN (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" msgstr "" +"Raccomandazione di sicurezza: si consiglia di non abilitare la compressione " +"e impostare questo parametro su 'no'" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Raccomandazione di sicurezza: si consiglia di non abilitare la compressione " +"e impostare questo parametro su 'stub-v2'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Selezionare il modello ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -578,11 +600,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "Impostare MTU di TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" @@ -595,7 +617,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Impostare la verbosità dell'output" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" @@ -603,11 +625,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "Impostare la dimensione del buffer di ricezione TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "Impostare la dimensione del buffer d'invio TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" @@ -652,7 +674,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "Dimensione della chiave di cifratura" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" @@ -668,7 +690,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Avvio/Arresto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" @@ -689,23 +711,23 @@ msgstr "Passa alla configurazione base" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Numero porta TCP/UDP locale e remota" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Numero porta TCP/UDP locale (predefinita=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Numero porta TCP/UDP remota (predefinita=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 o cifratura più recente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" -msgstr "" +msgstr "Cifratura TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" @@ -713,7 +735,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione basata su un modello" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -729,10 +751,12 @@ msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"Impossibile trovare il file di configurazione OVPN (%s), controlla la tua " +"configurazione." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "La versione TLS più alta supportata" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 @@ -741,13 +765,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "La versione TLS più bassa supportata" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"La dimensione del file di configurazione OVPN (%s) è troppo grande per la " +"modifica in LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 msgid "This completely disables cipher negotiation" @@ -764,16 +790,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Carica" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" +msgstr "Carica il file OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 @@ -791,11 +812,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "Scrivi log su file" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po index f8e90b65e6..93015917d9 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n" +"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -248,10 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "圧縮アルゴリズムを有効にする" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -442,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "有効な VPN テンプレートを選択してください。" +msgstr "有効な VPN テンプレートを選択してください!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -566,6 +562,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "テンプレートを選択..." @@ -691,11 +700,11 @@ msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル・リモート共用)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル, 標準設定=1194)" +msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル, 初期設定=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "TCP/UDP ポート (リモート, 標準設定=1194)" +msgstr "TCP/UDP ポート (リモート, 初期設定=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" @@ -768,11 +777,6 @@ msgstr "アップロード" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "高速LZO圧縮機能を使用する" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -816,6 +820,12 @@ msgstr "" msgid "yes (%i)" msgstr "はい (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "圧縮アルゴリズムを有効にする" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "高速LZO圧縮機能を使用する" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po index 2f8118866e..25badc4abb 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -248,10 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "활성화" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -450,7 +446,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "포트" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" @@ -566,6 +562,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -768,11 +777,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po index de6d76ceab..669a458445 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po @@ -248,10 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -566,6 +562,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -768,11 +777,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po index 776a7a6fdf..5bd56004a5 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po @@ -246,10 +246,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -564,6 +560,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -766,11 +775,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po index e0da96400c..0933bc4f5d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po @@ -1,16 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/nb_NO/>\n" -"Language: no\n" +"Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -246,10 +246,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Aktivert" +msgstr "Påskrudd" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -407,7 +403,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Oversikt" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -448,11 +444,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" @@ -553,7 +549,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagre" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" @@ -564,6 +560,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -759,18 +768,14 @@ msgid "Type of used device" msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Last opp" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -800,7 +805,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nei" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 28ea4a3476..30d2fd8d14 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pl/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę klienta" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę serwera" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Włącz algorytm kompresji" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu" @@ -578,6 +574,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Sekcja modyfikacji pliku konfiguracyjnego OVPN (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i " +"ustawić ten parametr na 'nie'" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i " +"ustawić ten parametr na 'stub-v2'" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Wybierz szablon ..." @@ -779,17 +792,12 @@ msgstr "Typ użytego urządzenia" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Wyślij" +msgstr "Wysyłanie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "Prześlij plik ovpn" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -833,6 +841,12 @@ msgstr "czas bezczynności TUN/TAP" msgid "yes (%i)" msgstr "tak (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Włącz algorytm kompresji" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po index 7b3ce25107..ebd9e80189 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pt/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "Activar TLS e assumir papel de cliente" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activar TLS e assumir papel de servidor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Activar a fragmentação interna de datagramas" @@ -348,7 +344,7 @@ msgstr "Manter o endereço IP remoto entre reinicios" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre reinicios" +msgstr "Manter o aparelho tun/tap aberto entre reinicios" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" @@ -580,6 +576,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Secção para modificar o ficheiro de configuração OVPN (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Recomendação securitária: não ative a compactação e não defina este " +"parâmetro como `no` (não)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Recomendação securitária: não ative a compactação e não defina este " +"parâmetro como `stub-v2`" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Selecionar modelo ..." @@ -632,11 +645,11 @@ msgstr "Definir os parâmetros do adaptador tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "Definir o MTU do dispositivo tun/tap" +msgstr "Definir o MTU do aparelho tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "Definir o overhead do dispositivo tun/tap" +msgstr "Definir o overhead do aparelho tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" @@ -648,11 +661,11 @@ msgstr "Restringir a largura de banda ao remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "Comando shell a executar após abertura do dispositivo tun" +msgstr "Comando shell a executar após abertura do aparelho tun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "Comando shell a executar após fecho do dispositivo tun" +msgstr "Comando shell a executar após fecho do aparelho tun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" @@ -776,7 +789,7 @@ msgstr "Janela temporal para troca de chaves" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "Tipo de dispositivo utilizado" +msgstr "Tipo de aparelho utilizado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" @@ -786,11 +799,6 @@ msgstr "Enviar" msgid "Upload ovpn file" msgstr "Enviar ficheiro ovpn" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Usar compressão LZO rápida" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Usar protocolo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap" +msgstr "Utilizar aparelho tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" @@ -824,7 +832,7 @@ msgstr "não" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" -msgstr "Dispositivo tun/tap" +msgstr "Aparelho tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" @@ -834,6 +842,12 @@ msgstr "Timeout de inactividade tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Usar compressão LZO rápida" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po index d4794fe20e..a115b1f66e 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n" +"Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Ativar TLS e assumir papel de cliente" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Ativar TLS e assumir papel de servidor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Ativar a fragmentação interna de datagramas" @@ -417,7 +413,7 @@ msgstr "Otimizar as escritas TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "Visão Geral" +msgstr "Visão geral" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -576,6 +572,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Seção para modificar o arquivo de configuração OVPN (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Recomendação de segurança: não ative a compactação e não defina este " +"parâmetro como `no` (não)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Recomendação de segurança: não ative a compactação e não defina este " +"parâmetro como `stub-v2`" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Escolha um modelo ..." @@ -784,11 +797,6 @@ msgstr "Envio" msgid "Upload ovpn file" msgstr "Enviar arquivo ovpn" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Usar compressão LZO rápida" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -832,6 +840,12 @@ msgstr "Tempo limite de inatividade tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Usar compressão LZO rápida" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po index 326a81a6f6..56f5b71e52 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-25 22:56+0000\n" +"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -11,253 +11,250 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "'net30', 'p2p', ori 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "" +msgstr "Acceptarea opțiunilor trimise de pe server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "Adăugați" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "" +msgstr "Adăugarea rutei după stabilirea conexiunii" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Adăugați configurația bazată pe șablon" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "" +msgstr "Autentificare suplimentară prin TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "" +msgstr "Permiteți traficul de la client la client" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "" +msgstr "Permiteți mai mulți clienți cu același certificat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 msgid "Allow only one session" -msgstr "" +msgstr "Permiteți doar o singură sesiune" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "" +msgstr "Permiteți telecomenzii să își schimbe IP-ul sau portul" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim permis de clienți conectați" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim admis de unități interne" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim permis de conexiuni noi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 msgid "Append log to file" -msgstr "" +msgstr "Adăugați jurnalul la fișier" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "" +msgstr "Autentificare cu nume de utilizator/parolă" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "" +msgstr "Redirecționarea automată a rutei implicite" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +"Mai jos este o listă a instanțelor OpenVPN configurate și starea lor curentă" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" +msgstr "Apelarea cmd/scriptului înainte de închiderea TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" -msgstr "" +msgstr "Autoritatea de certificare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritatea procesului de schimbare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "" +msgstr "Schimbarea în director înainte de inițializare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "" +msgstr "Verificarea certificatului omolog cu o CRL" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "" +msgstr "Chroot la director după inițializare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 msgid "Client is disabled" -msgstr "" +msgstr "Clientul este dezactivat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de configurare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" -msgstr "" +msgstr "Configurați modul client" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" -msgstr "" +msgstr "Configurați puntea serverului" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" -msgstr "" +msgstr "Configurați modul server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "" +msgstr "Conectare prin proxy Socks5" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Conectarea la o gazdă la distanță prin intermediul unui proxy HTTP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalul de reîncercare a conexiunii" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Criptografie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" +msgstr "Întârziere n secunde după conectare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "" +msgstr "Întârzierea executării scriptului tun/tap deschis și sus" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrii Diffie-Hellman" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "" +msgstr "Director pentru fișierele de configurare a clientului personalizat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" -msgstr "" +msgstr "Dezactivarea pagerului" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 msgid "Disable options consistency check" -msgstr "" +msgstr "Dezactivați verificarea coerenței opțiunilor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "" +msgstr "Nu se leagă la adresa și portul local" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" +msgstr "Nu executați efectiv ifconfig" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Nu adăugați automat rute" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "" +msgstr "Nu stocați în memoria cache parolele --askpass sau --auth-user-pass" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "Nu abandonați pachetele tun primite cu aceeași destinație ca și gazda" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "" +msgstr "Nu moșteniți opțiunile globale de împingere" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" +msgstr "Nu înregistrați timestamp-uri" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Nu trageți rutele automat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "" +msgstr "Nu recitiți cheia la repornire" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "" +msgstr "Nu folosiți compresia adaptivă lzo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "" +msgstr "Nu avertizați cu privire la inconsecvențele ifconfig" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 msgid "Echo parameters to log" -msgstr "" +msgstr "Parametrii de ecou pentru jurnal" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "" +msgstr "Măsurarea empirică a MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" -msgstr "" +msgstr "Activați motoarele criptografice hardware OpenSSL" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 msgid "Enable Path MTU discovery" -msgstr "" +msgstr "Activați descoperirea MTU de cale" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" -msgstr "" +msgstr "Activați modul de criptare cu cheie statică (non-TLS)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 msgid "Enable TLS and assume client role" -msgstr "" +msgstr "Activarea TLS și asumarea rolului de client" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 msgid "Enable TLS and assume server role" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Activați TLS și preluați rolul de server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" -msgstr "" +msgstr "Activează fragmentarea internă a datagramelor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" -msgstr "" +msgstr "Activați interfața de gestionare pe <em>IP</em> <em>port</em>" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" @@ -265,47 +262,51 @@ msgstr "Activat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" -msgstr "" +msgstr "Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "" +msgstr "Cifru de criptare pentru pachete" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "" +msgstr "Executați shell cmd după ce sunt adăugate rutele" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 msgid "Execute shell command on remote IP change" -msgstr "" +msgstr "Executarea unei comenzi shell pe IP-ul de la distanță se schimbă" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"Executat în modul server la noile conexiuni ale clienților, atunci când " +"clientul nu este încă de încredere" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"Executat în modul server ori de câte ori o adresă/rută IPv4 sau o adresă MAC " +"este adăugată la tabela de rutare internă a OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" +msgstr "Ieșire la eșecul negocierii TLS" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "Acordarea accesului la configurația OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "" +msgstr "Autentificare HMAC pentru pachete" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" +msgstr "Gestionarea eșecurilor de autentificare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -313,85 +314,87 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Directivă ajutătoare pentru a simplifica exprimarea --ping și --ping-restart " +"în configurațiile modului server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" +msgstr "Dacă rezolvarea numelui de gazdă eșuează, încercați din nou" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Instanța \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Instanța cu acest nume există deja!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Păstrați adresa IP locală la repornire" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Păstrați adresa IP la distanță la repornire" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "" +msgstr "Păstrați dispozitivul tun/tap deschis la repornire" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" -msgstr "" +msgstr "Fereastra de tranziție a cheilor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "" +msgstr "Limitarea mesajelor de jurnal repetate" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat local" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Numele gazdei locale sau adresa IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" -msgstr "" +msgstr "Cheia privată locală" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 msgid "Major mode" -msgstr "" +msgstr "Modul major" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "" +msgstr "Numărul maxim de pachete de ieșire TCP din coada de așteptare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Rețea" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "" +msgstr "Numărul de tampoane de difuzare alocate" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" +msgstr "Numărul de linii pentru istoricul fișierului jurnal" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Încărcarea fișierului de configurare OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "" +msgstr "Acceptă doar conexiuni de la numele X509 dat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" +msgstr "Procesează timeout-urile ping numai dacă există rute" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 @@ -400,11 +403,11 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" -msgstr "" +msgstr "Instanțe OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" +msgstr "Optimizarea scrierilor TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" @@ -413,23 +416,23 @@ msgstr "Prezentare generală" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" +msgstr "Fișier PKCS#12 care conține chei" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" +msgstr "Treceți variabilele de mediu în script" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" +msgstr "Persistă starea de protecție la reluare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" +msgstr "Persistă/nu persistă ifconfig-pool" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "" +msgstr "Ping la distanță la fiecare n secunde prin portul TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." @@ -438,14 +441,16 @@ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +"Vă rugăm să selectați un fișier de configurare OVPN valid pentru a încărca!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să selectați un șablon VPN valid!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +"Nivelul politicii privind utilizarea programelor și scripturilor externe" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -453,364 +458,383 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Timpul de așteptare al proxy-ului în secunde" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "Împingeți o opțiune ifconfig la distanță" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "Împingeți opțiunile către parteneri" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "Canalul de gestionare a întrebărilor pentru cheia privată" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "Alegeți aleatoriu serverul la distanță" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +"Refuzați conexiunea dacă nu există o configurație personalizată a clientului" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "Remap de semnale SIGUSR1" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Numele gazdei la distanță sau adresa IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Timpul de ping la distanță" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după octeți" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" +msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după pachete" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "Renegociați cheia de schimbare a datelor după câteva secunde" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea ferestrei glisante de protecție a reluării" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "Solicită o denumire explicită pe certificat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Repornire după expirarea timpului de ping la distanță" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Limitarea cifrului permis pentru a fi negociat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "Timeout de retransmitere pe canalul de control TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Reîncercați la nesfârșit în cazul erorilor de proxy HTTP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Reîncercați la nesfârșit în cazul erorilor de proxy Socks" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "Rutarea subnetului către client" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" +msgstr "Rulați scriptul cmd pe conexiunea clientului" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" +msgstr "Rulați scriptul cmd la deconectarea clientului" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" +msgstr "Rulați scripturi de urcare/coborâre pentru toate repornirile" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "Salvează" +msgstr "Salvați" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Secțiune pentru a adăuga un fișier opțional 'auth-user-pass' cu acreditările " +"dumneavoastră (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "Secțiunea de modificare a fișierului de configurare OVPN (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Recomandare de securitate: Se recomandă să nu activați compresia și să " +"setați acest parametru la `no`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" msgstr "" +"Recomandare de securitate: Se recomandă să nu activați compresia și să " +"setați acest parametru la `stub-v2`" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Selectați șablonul ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Trimiterea unei notificări către partener la deconectare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciul" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "Setați TCP/UDP MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "Puneți deoparte un grup de subrețele" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "Setați opțiunile proxy HTTP extinse" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Setați verbalizarea ieșirii" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "Setați dimensiunea tabelelor hash de adrese reale și virtuale" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "Setați dimensiunea bufferului de recepție TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "Setați dimensiunea bufferului de trimitere TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "Setați lungimea cozii de așteptare tun/tap TX" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "Setați parametrii adaptorului tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "Setați MTU al dispozitivului tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "Stabiliți supraîncărcarea dispozitivului tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "Stabilirea limitei superioare pentru TCP MSS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Modelarea lățimii de bandă pentru omologi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "Shell cmd de executat după deschiderea dispozitivului tun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "Shell cmd pentru a rula după închiderea dispozitivului tun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "Comandă Shell pentru a verifica numele X509" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "Reduceți la tăcere ieșirea avertismentelor de reluare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea cheii de criptare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "Specificați un gateway implicit pentru rute" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Precizați dacă clientul trebuie să furnizeze un certificat valabil" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "Porniți OpenVPN într-o stare de hibernare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Pornire/Oprire" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "A început" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "Versiunea formatului fișierului de stare" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "Treceți la configurația avansată" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" -msgstr "" +msgstr "Treceți la configurația de bază" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Portul TCP/UDP # atât pentru local cât și pentru remote" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Portul TCP/UDP # pentru local (implicit=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Portul TCP/UDP # pentru distanță (implicit=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "Cifru TLS 1.3 sau mai nou" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" -msgstr "" +msgstr "Cifru TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "TOS passthrough (se aplică numai la IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurație bazată pe șablon" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "Director temporar pentru fișierul de întoarcere a conexiunii clientului" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Câmpul 'Nume' nu trebuie să fie gol!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"Fișierul de configurare OVPN (%s) nu a putut fi găsit, vă rugăm să vă " +"verificați configurația." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Cea mai înaltă versiune TLS acceptată" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "Direcția cheie pentru opțiunile \"tls-auth\" și \"secret" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Cea mai mică versiune TLS acceptată" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"Dimensiunea fișierului de configurare OVPN (%s) este prea mare pentru " +"editarea online în LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Acest lucru dezactivează complet negocierea cifrului" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "Intervalul de timp pentru schimbul de chei" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "Tipul de dispozitiv utilizat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Încărcați" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" +msgstr "Încărcați fișierul ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" -msgstr "" +msgstr "Utilizați protocolul" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "Utilizați nodul de dispozitiv tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "Utilizați numele de utilizator ca nume comun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "Scrieți jurnalul în fișier" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "Scrie starea în fișier la fiecare n secunde" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "dispozitiv tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "timpul de inactivitate tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" -msgstr "" +msgstr "da (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po index 1bbd065e9d..2cd4c4b905 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n" -"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n" +"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -281,10 +281,6 @@ msgstr "Включить TLS и выступить в роли клиента в msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Включить в режиме сервера протокол TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Включить алгоритм сжатия" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -637,6 +633,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Раздел для изменения конфигурационного OVPN файла (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить " +"этот параметр как `no`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить " +"этот параметр как `stub-v2`" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Выберите шаблон..." @@ -846,17 +859,12 @@ msgstr "Тип используемого устройства" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загрузить" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "Загрузка OVPN файла" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Использовать быстрое сжатие 'lzo'" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -900,6 +908,12 @@ msgstr "Промежуток времени простоя tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "да (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Включить алгоритм сжатия" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Использовать быстрое сжатие 'lzo'" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po index 774fd4b533..376d10ef4d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "'net30', 'p2p', alebo 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "" +msgstr "Prijať voľby odoslané serverom" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Pridať" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "" +msgstr "Pridať trasu po uskutočnení pripojenia" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Pridať konfiguráciu založenú na šablóne" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "" +msgstr "Dodatočné overenie totožnosti cez TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "" +msgstr "Povoliť prenos od klienta ku klientovi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "" +msgstr "Povoliť viacero klientov s rovnakým certifikátom" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 msgid "Allow only one session" -msgstr "" +msgstr "Povoliť iba jednu reláciu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 msgid "Allow remote to change its IP or port" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "" +msgstr "Maximum povolených pripojených klientov" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 msgid "Allowed maximum of internal" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "" +msgstr "Maximum povolených nových pripojení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 msgid "Append log to file" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť záznam do súboru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 msgid "Authenticate using username/password" @@ -246,10 +246,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -564,6 +560,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -766,11 +775,6 @@ msgstr "Odovzdať" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po index e09e9e1daa..8e29f40c30 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-05 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -246,10 +246,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -407,7 +403,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "Översikt" +msgstr "Överblick" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -564,6 +560,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -760,17 +769,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot b/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot index 1a57c50ebc..f92387c2be 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot @@ -235,10 +235,6 @@ msgstr "" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" @@ -553,6 +549,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -755,11 +764,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po index cdd357f76c..e603f07ea7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" +"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -18,245 +18,243 @@ msgstr "'net30', 'p2p' ya da 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "" +msgstr "Sunucudan gönderilen seçenekleri kabul edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kurduktan sonra rota ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Şablon tabanlı konfigürasyon ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS üzerinden ek kimlik doğrulama" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "" +msgstr "İstemciden istemciye trafiğe izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "" +msgstr "Aynı sertifikaya sahip birden çok istemciye izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 msgid "Allow only one session" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bir oturuma izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "" +msgstr "Uzağın IP'sini veya bağlantı noktasını değiştirmesine izin ver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "" +msgstr "Maksimum izin verilen bağlı istemci sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen maksimum dahili" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen maksimum yeni bağlantı sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 msgid "Append log to file" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü dosyaya ekle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı / şifre kullanarak doğrulayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan yolu otomatik olarak yeniden yönlendir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +"Aşağıda, yapılandırılmış OpenVPN örneklerinin ve mevcut durumlarının bir " +"listesi bulunmaktadır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" +msgstr "TUN / TAP kapatmadan önce cmd / script'i aşağı çağırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" -msgstr "" +msgstr "Sertifika yetkilisi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" -msgstr "" +msgstr "İşlem önceliğini değiştir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "" +msgstr "Başlatma öncesinde dizine geç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "" +msgstr "Eş sertifikayı bir CRL'ye göre kontrol edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "" +msgstr "Başlatma sonrasında dizine chroot yap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 msgid "Client is disabled" -msgstr "" +msgstr "İstemci devre dışı bırakıldı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma kategorisi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" -msgstr "" +msgstr "İstemci modunu yapılandırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" -msgstr "" +msgstr "Sunucu köprüsünü yapılandırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" -msgstr "" +msgstr "Sunucu modunu yapılandırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "" +msgstr "Socks5 proxy üzerinden bağlan" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP proxy'si aracılığıyla uzak ana bilgisayara bağlanın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı yeniden deneme aralığı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Kriptografi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıdan n saniye sonra geciktir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "" +msgstr "tun/tap açma ve açma komut dosyası yürütmesini geciktir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" -msgstr "" +msgstr "Diffie-Hellman parametreleri" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "" +msgstr "Özel istemci yapılandırma dosyaları için dizin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" -msgstr "" +msgstr "Sayfalamayı Devre Dışı Bırak" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 msgid "Disable options consistency check" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler tutarlılık kontrolünü devre dışı bırakın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "" +msgstr "Yerel adrese ve bağlantı noktasına bağlanmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" +msgstr "İfconfig'i gerçekte çalıştırmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Rotaları otomatik olarak ekleme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "" +msgstr "--askpass veya --auth-user-pass parolalarını önbelleğe almayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayarla aynı hedefe sahip gelen ayar paketlerini düşürmeyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "" +msgstr "Global push seçeneklerini devralma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" +msgstr "Zaman damgalarını kaydetmeyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Rotaları otomatik olarak çekme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatma sırasında anahtarı yeniden okuma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "" +msgstr "Uyarlanabilir lzo sıkıştırması kullanmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "" +msgstr "İfconfig tutarsızlıkları konusunda uyarmayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 msgid "Echo parameters to log" -msgstr "" +msgstr "Günlüğe kaydedilecek yankı parametreleri" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU'yu ampirik olarak ölç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" -msgstr "" +msgstr "OpenSSL donanım kripto motorlarını etkinleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 msgid "Enable Path MTU discovery" -msgstr "" +msgstr "Yol MTU keşfini etkinleştir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" -msgstr "" +msgstr "Statik Anahtar şifreleme modunu etkinleştirin (TLS olmayan)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 msgid "Enable TLS and assume client role" -msgstr "" +msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve istemci rolünü üstlenin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 msgid "Enable TLS and assume server role" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "TLS'yi etkinleştirin ve sunucu rolünü üstlenin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" -msgstr "" +msgstr "Dahili datagram parçalanmasını etkinleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" -msgstr "" +msgstr "<em>IP</em> <em>port</em> yönetim arayüzünü etkinleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" @@ -264,47 +262,51 @@ msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" -msgstr "" +msgstr "Anahtarla tüm kontrol kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "" +msgstr "Paketler için şifreleme şifresi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "" +msgstr "Rotalar eklendikten sonra shell cmd'sini çalıştır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 msgid "Execute shell command on remote IP change" -msgstr "" +msgstr "Uzak IP değişikliğinde shell komutunu yürütün" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"İstemci hala güvenilmezken, yeni istemci bağlantılarında sunucu modunda " +"yürütülür" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"OpenVPN'in dahili yönlendirme tablosuna bir IPv4 adresi / yolu veya MAC " +"adresi eklendiğinde sunucu modunda yürütülür" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" +msgstr "TLS anlaşması başarısız olduğunda çık" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN yapılandırmasına erişim izni verin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "" +msgstr "Paketler için HMAC kimlik doğrulaması" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" +msgstr "Kimlik doğrulama hatalarının ele alınması" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -312,85 +314,87 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Sunucu modu yapılandırmalarında --ping ve --ping-restart ifadesini " +"basitleştirmek için yardımcı yönerge" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" +msgstr "Ana bilgisayar adı çözümlemesi başarısız olursa, yeniden dene" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Örnek \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Bu isimde bir örnek zaten var!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatıldığında yerel IP adresini koru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlatıldığında uzak IP adresini koru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "" +msgstr "tun/tap cihazını yeniden başlatıldığında açık tut" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" -msgstr "" +msgstr "Anahtar geçiş penceresi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlanan günlük mesajlarını sınırlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "Yerel sertifika" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Yerel ana bilgisayar adı veya IP adresi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" -msgstr "" +msgstr "Yerel özel anahtar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 msgid "Major mode" -msgstr "" +msgstr "Büyük mod" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "" +msgstr "Kuyruğa alınan maksimum TCP çıktı paketi sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Ağ oluşturma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "" +msgstr "Ayrılan yayın arabellek sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" +msgstr "Günlük dosyası geçmişi için satır sayısı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "OVPN yapılandırma dosyası yükleme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca verilen X509 adından gelen bağlantıları kabul edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca rotalar mevcutsa ping zaman aşımlarını işle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 @@ -399,11 +403,11 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN örnekleri" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" +msgstr "TUN / TAP / UDP yazmalarını optimize edin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" @@ -412,39 +416,40 @@ msgstr "Genel bakış" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" +msgstr "Anahtarları içeren PKCS#12 dosyası" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" +msgstr "Ortam değişkenlerini betiğe geçirme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" +msgstr "Kalıcı tekrar koruma durumu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" +msgstr "Kalıcı/Kalıcı olmayan ifconfig-pool" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "" +msgstr "TCP / UDP bağlantı noktası üzerinden n saniyede bir uzaktan ping gönder" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bu dosyayı doğrudan bir terminal oturumunda düzenleyin." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen yüklemek için geçerli bir OVPN yapılandırma dosyası seçin!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen geçerli bir VPN şablonu seçin!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +"Harici programların ve komut dosyalarının kullanımına göre politika düzeyi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -456,100 +461,101 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Proxy zaman aşımı saniyesi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "Uzağa bir ifconfig seçeneği gönderin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "Eşlere seçenekleri gönderin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar için sorgu yönetimi kanalı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "Uzak sunucuyu rastgele seçin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "" +msgstr "Özel istemci yapılandırması yoksa bağlantıyı reddedin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1 sinyallerini yeniden eşleştirin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Uzak ana bilgisayar adı veya IP adresi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Uzak ping zaman aşımı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "Bayttan sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" +msgstr "Paketten sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "Saniyeden sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "Tekrar koruma sürgülü pencere boyutu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikada açık atama gerektir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Uzak ping zaman aşımından sonra yeniden başlat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Müzakere edilmesine izin verilen şifreleri kısıtlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "TLS kontrol kanalında zaman aşımını yeniden iletin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "HTTP proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Socks proxy hatalarında süresiz olarak yeniden deneyin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "Alt ağı istemciye yönlendir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" +msgstr "İstemci bağlantısında komut dosyası cmd'sini çalıştırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" +msgstr "İstemci bağlantısı kesildiğinde komut dosyası cmd'yi çalıştırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +"Tüm yeniden başlatmalar için komut dosyalarını yukarı / aşağı çalıştırın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" @@ -559,257 +565,276 @@ msgstr "Kaydet" msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Kimlik bilgilerinizle (%s) isteğe bağlı bir 'auth-user-pass' dosyası ekleme " +"bölümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "OVPN yapılandırma dosyasını değiştirme bölümü (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Güvenlik önerisi: Sıkıştırmanın etkinleştirilmemesi ve bu parametrenin " +"\"hayır\" olarak ayarlanması önerilir" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" msgstr "" +"Güvenlik önerisi: Sıkıştırmanın etkinleştirilmemesi ve bu parametrenin \"stub" +"-v2\" olarak ayarlanması önerilir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Şablon seçin ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı kesildiğinde eşe bildirim gönder" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Hizmet" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "TCP/UDP MTU'sunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "Bir alt ağ havuzunu bir kenara koyun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş HTTP proxy seçeneklerini ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyini ayarla" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "Gerçek ve sanal adres karma tablolarının boyutunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "TCP / UDP alma arabellek boyutunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "TCP / UDP gönderme arabellek boyutunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "tun/tap TX sıra uzunluğunu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "tun/tap adaptör parametrelerini ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "tun/tap aygıt MTU’yu ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "tun/tap aygıt ek yükünü ayarla" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "TCP MSS'de üst sınırı ayarlayın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Eş bant genişliği için şekillendirme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "Tun cihazı açıldıktan sonra yürütülecek shell cmd'si" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "Tun cihazı kapatıldıktan sonra çalıştırılacak shell cmd'si" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "X509 adını doğrulamak için shell komutu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "Tekrar oynatma uyarılarının çıktısını susturun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "Şifreleme anahtarının boyutu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "Rotalar için varsayılan bir ağ geçidi belirtin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" +"İstemcinin geçerli bir sertifika sağlaması gerekip gerekmediğini belirtin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN'i hazırda bekletme durumunda başlatın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Başlat/Durdur" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Başladı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "Durum dosyası biçimi sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş yapılandırmaya geç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" -msgstr "" +msgstr "Temel yapılandırmaya geç" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Hem yerel hem de uzak için TCP / UDP bağlantı noktası numarası" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Yerel için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Uzak için TCP / UDP bağlantı noktası numarası (varsayılan=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 veya daha yeni şifreleme sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS şifreleme" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "TOS geçişi (yalnızca IPv4 için geçerlidir)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Şablon tabanlı yapılandırma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "Client-connect dönüş dosyası için geçici dizin" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "'Ad' alanı boş olmamalıdır!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"OVPN yapılandırma dosyası (%s) bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol " +"edin." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen en yüksek TLS sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "'tls-auth' ve 'secret' seçeneklerinin temel yönü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Desteklenen en düşük TLS sürümü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"OVPN yapılandırma dosyasının (%s) boyutu, LuCI'de çevrimiçi düzenleme için " +"çok büyük (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Bu, şifre pazarlığını tamamen devre dışı bırakır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "Anahtar değişimi için zaman aralığı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "Kullanılan cihazın türü" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Yükleme" +msgstr "Yükle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" +msgstr "Ovpn dosyasını yükle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokolü kullan" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "tun/tap aygıt düğümünü kullan" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adını ortak ad olarak kullanın" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "Günlüğü dosyaya yaz" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "Her n saniyede bir dosyaya durumu yaz" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "hayır" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "tun/tap cihazı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "tun/tap hareketsizlik zaman aşımı" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" -msgstr "" +msgstr "evet (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po index f746306fa5..24e2b79947 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-26 02:41+0000\n" -"Last-Translator: Vitalii Tereshchuk <xvoland@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -247,10 +247,6 @@ msgstr "Увімкнути TLS та удавати себе клієнтом" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Увімкнути TLS та удавати себе сервером" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Увімкнути алгоритм стиснення" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Увімкнути внутрішню фрагментацію datagram" @@ -565,6 +561,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -761,17 +770,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Відвантажити" +msgstr "Завантажити" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "ні" +msgstr "Ні" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" @@ -815,5 +819,8 @@ msgstr "" msgid "yes (%i)" msgstr "так (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Увімкнути алгоритм стиснення" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po index 24be3552b1..0019a5fc71 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Darias <DariasLuc@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/vi/>\n" "Language: vi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của client" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của server" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Kích hoạt internal datagram fragmentation" @@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em> #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Kích hoạt " +msgstr "Bật" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -568,6 +564,19 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" @@ -770,11 +779,6 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Dùng LZO nén nhanh" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -818,6 +822,9 @@ msgstr "tun/tap timeout không có hành động" msgid "yes (%i)" msgstr "Có (%i)" +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Dùng LZO nén nhanh" + #~ msgid "Daemonize after initialization" #~ msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po index f3fffd9e3f..e237878a77 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 22:59+0000\n" -"Last-Translator: PassWall-OpenWrt <chanwang@yandex.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n" +"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "接受从服务器推送的选项" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "新增" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" @@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "允许 TLS 并伪装为客户端" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "允许 TLS 并伪装为服务器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "启用压缩算法" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "允许内部数据报分片" @@ -302,7 +298,7 @@ msgstr "TLS 验证失败后退出" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "允许访问 OpenVPN 配置" +msgstr "授予访问 OpenVPN 配置的权限" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" @@ -570,6 +566,19 @@ msgstr "在此区域编辑“auth-user-pass”文件的内容(%s)" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "在此区域修改 OVPN 配置文件(%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "安全建议:建议不要启用压缩并将此参数设置为 `no`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "安全建议:建议不要启用压缩并将此参数设置为 `stub-v2`" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "选择模板…" @@ -772,11 +781,6 @@ msgstr "上传" msgid "Upload ovpn file" msgstr "上传 opvn 文件" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "使用快速 LZO 压缩" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -820,6 +824,12 @@ msgstr "tun/tap 休眠超时" msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "启用压缩算法" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "使用快速 LZO 压缩" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po index 71c302a810..74ee3f7229 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 12:01+0000\n" -"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "建立連線後新增路由" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "添加基於組態的模板" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "認證授權" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" -msgstr "改變程序優先順序" +msgstr "變更行程優先權" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 msgid "Change to directory before initialization" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "連線重試時間間隔" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "密碼學" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "不要丟棄與主機目的地相同的傳入tun封包" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" @@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "允許內部資料報分片" @@ -294,7 +290,8 @@ msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" -"伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。" +"只要將每個 IPv4位址/路由或 MAC位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中, 就在伺服器模" +"式下執行" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" @@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "TLS 驗證失敗後退出" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "授予存取 OpenVPN 組態的權限" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" @@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "如果主機名解析錯誤,重試" +msgstr "如果主機名稱解析失敗則重試" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" @@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "例項 \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "具有該名稱的實例已經存在!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "網路化" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" @@ -388,7 +385,7 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "OVPN組態文件上傳" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -413,7 +410,7 @@ msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "總覽" +msgstr "概覽" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -438,15 +435,15 @@ msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案" +msgstr "請編輯在終端機會話中的此文件目錄." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "請選擇一個有效的OVPN設置文件進行上傳!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "請選擇一個有效的VPN模板!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -454,7 +451,7 @@ msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" -msgstr "埠" +msgstr "連接埠" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" @@ -527,7 +524,7 @@ msgstr "遠端 ping 超時後重啟" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "限制要協商的允許密碼" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -564,15 +561,28 @@ msgstr "儲存" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" -msgstr "" +msgstr "本節添加帶有您的憑據(%s)的可選“ auth-user-pass”文件" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "節錄OVPN設置文件(%s)的部分" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `no`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `stub-v2`" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "選擇模板..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -580,7 +590,7 @@ msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "服務" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" @@ -662,7 +672,7 @@ msgstr "指定路由預設閘道器" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "指定是否要求客戶端提供有效憑證" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" @@ -682,7 +692,7 @@ msgstr "顯式檔案格式版本的狀態" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "高階配置" +msgstr "切換到進階組態" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" @@ -703,7 +713,7 @@ msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3或更高版本的密碼" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" @@ -715,7 +725,7 @@ msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "基於模板的組態" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -724,13 +734,13 @@ msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "'名稱'欄位不能是空白!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "" +msgstr "找不到OVPN設置文件(%s),請檢查您的組態。" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The highest supported TLS version" @@ -750,10 +760,11 @@ msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"OVPN設置文件(%s)的尺寸太大,無法在LuCI中進行在線編輯(&ge; 100 KB)。" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "這會完全禁用密碼協商" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" @@ -770,12 +781,7 @@ msgstr "上傳" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "使用快速 LZO 壓縮" +msgstr "上傳ovpn文件" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 @@ -793,7 +799,7 @@ msgstr "把使用者名稱作為通用名稱" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN虛擬私人網路" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" @@ -820,6 +826,12 @@ msgstr "tun/tap 休眠超時" msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "啟用壓縮演算法" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" |