diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn')
39 files changed, 2772 insertions, 861 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua index 51fe606336..03ce38e9d2 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua +++ b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua @@ -161,7 +161,7 @@ local knownParams = { translate("Policy level over usage of external programs and scripts") }, { ListValue, "compress", - { "lzo", "lz4", "stub-v2"}, + { "frames_only", "lzo", "lz4", "stub-v2"}, translate("Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set this parameter to `stub-v2`") }, } }, @@ -750,6 +750,10 @@ local knownParams = { "tls_crypt", "/etc/openvpn/tlscrypt.key", translate("Encrypt and authenticate all control channel packets with the key") }, + { Value, + "tls_crypt_v2", + "/etc/openvpn/servertlscryptv2.key", + translate("Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2.") }, -- { Value, -- "askpass", -- "[file]", diff --git a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm index 0792763085..c464ef4781 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm +++ b/applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm @@ -9,7 +9,7 @@ <div class="cbi-section"> <h3> <a href="<%=url('admin/vpn/openvpn')%>"><%:Overview%></a> » - <%=luci.i18n.translatef("Instance \"%s\"", self.instance)%> + <%=luci.i18n.translatef("Instance \"%s\"", pcdata(self.instance))%> </h3> <% if self.mode == "basic" then %> <a href="<%=url('admin/vpn/openvpn/advanced', self.instance)%>"><%:Switch to advanced configuration%> »</a><p/> diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po index 23d6426ff1..4e3a5415af 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "مفعل" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -507,11 +512,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -739,16 +744,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -758,7 +763,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po index f37fc62689..dbd0b2389f 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/bg/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-26 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Zi <znlambov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "'net30', 'p2p' или 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Разрешен" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po index d228a99b7f..3bad237f1b 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "সক্রিয়" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po index a577d09b41..a738673155 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-08 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <roger.pueyo@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Canvia la prioritat del procés" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Canvia el directori abans de la inicialització" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Comprova el certificat de peer contra un CRL" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "No executis ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "No afegeixis rutes automàticament" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "No desis a la memòria cau contrasenyes --askpass o --auth-user-pass" @@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "Activat" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Xifra d'encriptació per paquets" @@ -385,7 +390,7 @@ msgstr "Número de línies per historial de fitxer de registre" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Accepta connexions només d'un cert nom X509" @@ -508,11 +513,11 @@ msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Mida de la finestra lliscant de protecció de reproducció" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requereix una designació explícita al certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat" @@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reinicia després d'excedir el temps d'espera de ping remot" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -741,16 +746,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -760,7 +765,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" @@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "XPV (VPN)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po index f1aac1374d..e006e4cbf3 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Změnit prioritu procesu" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Změnit na adresář před inicializací" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" "Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ve skutečnosti nespouštět příkazy ifconfig/netsh" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Nepřidávat trasy automaticky" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Neukládat --askpass nebo --auth-user-pass passwords do mezipaměti" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Zapnuto" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Šifrovat a autentizovat všechny pakety řídícího kanálu pomocí klíče" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Použitá šifra pro pakety" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Počet řádků ve vyrovnávací paměti historie protokolu" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu" @@ -514,11 +519,11 @@ msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu" @@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání" @@ -747,16 +752,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS" @@ -768,7 +773,7 @@ msgstr "" "Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ " "100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po index 02f5748dca..99c111112d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:51+0000\n" "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/da/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Skift procesprioritet" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Skift til mappe før initialisering" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Tjek peer-certifikat mod en CRL" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Du skal ikke udføre ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Tilføj ikke ruter automatisk" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Gem ikke adgangskoderne --askpass eller --auth-user-pass i cache" @@ -260,12 +260,18 @@ msgstr "Aktiver management interface på <em>IP</em> <em>port</em>" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" +msgstr "Aktiver" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Krypterer og autentificerer alle kontrolkanalpakker med nøglen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Krypterer og autentificerer alle kontrolkanalpakker med nøglen, version 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Krypteringscifre for pakker" @@ -390,7 +396,7 @@ msgstr "Antal linjer for logfilens historik" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN-konfigurationsfil upload" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Accepter kun forbindelser fra det givne X509-navn" @@ -515,11 +521,11 @@ msgstr "Genforhandle data kæde. nøgle efter sekunder" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Størrelsen af det glidende vindue til beskyttelse mod gentagelse" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Krav om explicit betegnelse på certifikatet" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Kræv eksplicit brug af nøgle på certifikatet" @@ -527,7 +533,7 @@ msgstr "Kræv eksplicit brug af nøgle på certifikatet" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Genstart efter timeout for fjern-ping" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Begrænser de tilladte cifre, der kan forhandles" @@ -755,16 +761,16 @@ msgstr "" "OVPN-konfigurationsfilen (%s) kunne ikke findes, tjek venligst din " "konfiguration." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Den højeste understøttede TLS-version" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Den vigtigste retning for 'tls-auth' og 'hemmelige' indstillinger" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Den lavest understøttede TLS-version" @@ -776,7 +782,7 @@ msgstr "" "Størrelsen af OVPN-konfigurationsfilen (%s) er for stor til online " "redigering i LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Dette deaktiverer fuldstændig krypteringsforhandling" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po index 7caeb6c481..ca3b8a3985 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:12+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/de/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Prozess-Priorität anpassen" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "<em>Vor</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Schnittstellenkonfiguration nicht durchführen" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern" @@ -268,6 +268,13 @@ msgstr "" "Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem " "Schlüssel" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Verschlüsselung und Authentifizierung aller Kontrollkanalpakete mit dem " +"Schlüssel, Version 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus für Pakete" @@ -302,7 +309,7 @@ msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "Gewähre Zugriff auf die OpenVPN-Konfiguration" +msgstr "Zugriff auf die OpenVPN-Konfiguration gewähren" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" @@ -392,7 +399,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen" @@ -516,11 +523,11 @@ msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen" @@ -528,7 +535,7 @@ msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen" @@ -758,16 +765,16 @@ msgstr "" "Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte " "überprüfen Sie Ihre Konfiguration." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version" @@ -779,7 +786,7 @@ msgstr "" "Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-" "Bearbeitung in der LuCI (≥ 100KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po index 18d2a937ce..2ab1fc3906 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Ενεργοποιήθηκε" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -385,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -508,11 +513,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -740,16 +745,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -759,7 +764,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po index df213fa216..3e2921c148 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Change process priority" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Change to directory before initialization" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Check peer certificate against a CRL" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Don't actually execute ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Don't add routes automatically" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" @@ -265,6 +265,11 @@ msgstr "Enabled" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Encryption cipher for packets" @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "Number of lines for log file history" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Only accept connections from given X509 name" @@ -506,11 +511,11 @@ msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Replay protection sliding window size" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Require explicit designation on certificate" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Require explicit key usage on certificate" @@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "Require explicit key usage on certificate" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Restart after remote ping timeout" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -738,16 +743,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -757,7 +762,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index 37bfc0b806..bfd01a2401 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 13:39+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/es/>\n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cambiar la prioridad del proceso" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Cambiar a este directorio antes de inicializar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Comprobar certificados contra un CRL" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "No ejecutar ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "No añadir rutas automáticamente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass" @@ -266,6 +266,13 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Cifre y autentique todos los paquetes del canal de control con la clave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Cifrar y autenticar todos los paquetes del canal de control con la clave, " +"versión 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptación de paquetes" @@ -390,7 +397,7 @@ msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Carga del archivo de configuración OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceptar solo conexiones desde este nombre X509" @@ -515,11 +522,11 @@ msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamaño de la ventana deslizante de la protección de reproducción" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Designación explícita de certificado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Clave de uso explícita de certificado" @@ -527,7 +534,7 @@ msgstr "Clave de uso explícita de certificado" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reiniciar después de tiempo de espera de ping remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Restringir los cifrados permitidos para ser negociados" @@ -756,16 +763,16 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el archivo de configuración OVPN (%s), verifique su " "configuración." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "La versión TLS más alta soportada" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "La dirección clave para las opciones 'tls-auth' y 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "La versión TLS más baja soportada" @@ -777,7 +784,7 @@ msgstr "" "El tamaño del archivo de configuración OVPN (%s) es demasiado grande para la " "edición en línea en LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Esto desactiva completamente la negociación de cifrado" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po index 8f674047b2..d7cfd09b43 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Amir Mahdi ajoodani <amir.ajoodani@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Rose <darkrose@privatemail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "تغییر اولویت پردازش" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "قبل از مقدار دهی اولیه، به دایرکتوری تغییر دهید" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "گواهی همتا را در برابر یک CRL بررسی کنید" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "در واقع ifconfig را اجرا نکن" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "مسیریابی را به صورت خودکار اضافه نکن" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "رمزهای عبور --askpass یا --auth-user-pass را به صورت cache ذخیره نکن" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "فعال شد" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "تمام بسته های کانال کنترل را با کلید مربوطه رمزگذاری و تصدیق کن" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "رمزگذاری و احراز هویت تمام بسته های کانال کنترل با کلید, نسخه 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "متد رمزگذاری برای بسته ها" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "تعداد خطوط برای تاریخچه فایل log" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "آپلود فایل پیکربندی OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "فقط اتصالات از نام X509 تعیین شده را بپذیر" @@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "بهینه سازی نوشتن TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "بررسی اجمالی" +msgstr "مرور کلی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -446,11 +451,11 @@ msgstr "لطفا یک فایل پیکربندی معتبر OVPN را برای آ #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "لطفا یک قالب VPN معتبر انتخاب کنید!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" +msgstr "سطح سیاست بیش از استفاده از برنامه ها و اسکریپت های خارجی است" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -458,117 +463,117 @@ msgstr "پورت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "پروتکل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "پایان زمان پروکسی در چند ثانیه" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "گزینه ifconfig را روی ریموت فشار دهید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "گزینهها را برای همتا کردن فشار دهید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "کانال مدیریت پرس و جو برای کلید خصوصی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "به طور تصادفی سرور راه دور را انتخاب کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "" +msgstr "در صورت عدم پیکربندی مشتری سفارشی، از اتصال خودداری کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "سیگنال های SIGUSR1 را دوباره نقشه برداری کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "نام میزبان راه دور یا آدرس IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "پایان زمان پینگ از راه دور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "مذاکره مجدد در مورد کانال داده chan . کلید بعد از بایت" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" +msgstr "مذاکره مجدد در مورد کانال داده chan . کلید بعد از بسته ها" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "مذاکره مجدد در مورد کانال داده chan . کلید بعد از ثانیه ها" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "پخش مجدد حفاظت اندازه پنجره کشویی" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "به تعیین صریح در گواهی نیاز دارد" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "استفاده از کلید صریح در گواهی الزامی است" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "پس از اتمام زمان پینگ از راه دور، مجددا راه اندازی شود" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "رمزهای مجاز مورد مذاکره را محدود کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "ارسال مجدد تایم اوت در کانال کنترل TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "برای خطاهای پروکسی HTTP به طور نامحدود دوباره امتحان کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "برای خطاهای پراکسی Socks به طور نامحدود دوباره امتحان کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "مسیریابی زیرشبکه به مشتری" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" +msgstr "اسکریپت cmd را در اتصال مشتری اجرا کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" +msgstr "اسکریپت cmd را در قطع ارتباط مشتری اجرا کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" +msgstr "اسکریپت های بالا/پایین را برای همه راه اندازی مجدد اجرا کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ذخیره" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" -msgstr "" +msgstr "بخشی برای افزودن یک فایل اختیاری 'auth-user-pass' با اعتبار شما (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "بخشی برای تغییر فایل پیکربندی OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -576,228 +581,234 @@ msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `no`" msgstr "" +"توصیه امنیتی: توصیه می شود فشرده سازی را فعال نکنید و این پارامتر را روی \"no" +"\" تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `stub-v2`" msgstr "" +"توصیه امنیتی: توصیه می شود فشرده سازی را فعال نکنید و این پارامتر را روی " +"\"stub-v2\" تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "انتخاب قالب ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "ارسال اعلان به همتا در هنگام قطع اتصال" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "سرویس" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "TCP/UDP MTU را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "مجموعه ای از زیرشبکه ها را کنار بگذارید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های توسعه یافته پروکسی HTTP را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "دراز نویسی خروجی را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "اندازه جداول هش آدرس واقعی و مجازی را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "اندازه بافر دریافت TCP/UDP را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "اندازه بافر ارسال TCP/UDP را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "طول/صف TX را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامترهای آداپتور tun/tap را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU دستگاه tun/tap را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "سربار tun/tap دستگاه را تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "کران بالایی را در TCP MSS تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "شکل دهی برای پهنای باند همتا" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "دستور shell را اجرا کنید تا بعد از باز شدن دستگاه تنظیم شود" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "دستور shell را برای اجرا , پس از بستن دستگاه تنظیم کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "دستور Shell برای تأیید نام X509" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "خروجی هشدارهای پخش مجدد را خاموش کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "اندازه کلید رمز" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "یک دروازه پیش فرض برای مسیرها مشخص کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "مشخص کنید که آیا مشتری ملزم به ارائه گواهی معتبر است یا خیر" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN را در حالت خواب زمستانی راه اندازی کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "شروع/پایان" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "شروع شد" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "وضعیت نسخه فرمت فایل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "به تنظیمات پیشرفته بروید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" -msgstr "" +msgstr "به پیکربندی اولیه بروید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "پورت TCP/UDP # هم برای محلی و هم از راه دور" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "پورت TCP/UDP # برای محلی (پیشفرض=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "پورت TCP/UDP # برای از راه دور (پیش فرض = 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 یا رمز جدیدتر" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" -msgstr "" +msgstr "رمز TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "عبور TOS (فقط برای IPv4 اعمال می شود)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی مبتنی بر الگو" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "دایرکتوری موقت برای فایل بازگشتی اتصال مشتری" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "فیلد 'Name' نباید خالی باشد!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "" +msgstr "فایل پیکربندی OVPN (%s) یافت نشد، لطفا پیکربندی خود را بررسی کنید." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "بالاترین نسخه پشتیبانی شده TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "جهت کلیدی برای گزینه های 'tls-auth' و 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "پایین ترین نسخه پشتیبانی شده TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"اندازه فایل پیکربندی OVPN (%s) برای ویرایش آنلاین در LuCI بسیار بزرگ است (" +"بیش از 100 کیلوبایت)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "این به طور کامل مذاکره رمزنگاری را غیرفعال می کند" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "بازه زمانی برای تبادل کلید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "نوع دستگاه مورد استفاده" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "فایل ovpn را آپلود کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" -msgstr "" +msgstr "از پروتکل استفاده کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "از گره دستگاه tun/tap استفاده کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "از نام کاربری به عنوان نام مشترک استفاده کنید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" @@ -805,28 +816,28 @@ msgstr "شبکه خصوصی مجازی" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "نوشتن گزارش در فایل" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "وضعیت را برای فایل هر n ثانیه بنویسید" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "خیر" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "دستگاه tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "زمان عدم فعالیت tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" -msgstr "" +msgstr "بله (%i)" #~ msgid "Enable a compression algorithm" #~ msgstr "فعالسازی الگوریتم فشرده سازی" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po index c056ec4f6b..be2df2c365 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Älä lisää reittejä automaattisesti" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Käytössä" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN-määritystiedoston lähetys" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po index 8ceed1ba52..e1ce5b108b 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n" -"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-14 11:53+0000\n" +"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Modifier la priorité du processus" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" "Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ne pas exécuter réellement ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" "Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-" @@ -276,6 +276,13 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Chiffrer et authentifier tous les paquets de canaux de contrôle avec la clé" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Chiffrez et authentifiez tous les paquets du canal de contrôle avec la clé, " +"version 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Méthode de chiffrement des paquets" @@ -401,7 +408,7 @@ msgstr "Nombre de lignes de l'historique du fichier-journal" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Téléchargement de fichier de configuration OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné" @@ -425,7 +432,7 @@ msgstr "Optimiser les écritures TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "Aperçu" +msgstr "Vue d'ensemble" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -528,11 +535,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat" @@ -540,7 +547,7 @@ msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Restreindre les chiffres autorisés à négocier" @@ -574,7 +581,7 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Sauvegarder" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 msgid "" @@ -769,16 +776,16 @@ msgstr "" "Le fichier de configuration OVPN (%s) n'a pas pu être trouvé, veuillez " "vérifier votre configuration." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "La version TLS la plus haute supportée" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "La direction clé pour les options 'tls-auth' et 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "La version TLS la plus basse supportée" @@ -790,7 +797,7 @@ msgstr "" "La taille du fichier de configuration OVPN (%s) est trop importante pour une " "édition en ligne dans LuCI (&ge ; 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Cela désactive complètement la négociation du chiffrement" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po index c5a38baedd..9f64e81996 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:47+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/he/>\n" @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" -msgstr "" +msgstr "‚net30’, ‚p2p’, או ‚subnet’ (מסכת רשת)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -503,11 +508,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -735,16 +740,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po index 1a9aa7bc3f..c783b62046 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index d8e1ddbad4..88d56a00c9 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Folyamat prioritásának megváltoztatása" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Váltás könyvtárra az előkészítés előtt" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Partnertanúsítvány összevetése egy tanúsítvány-visszavonási listával" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ne hajtsa végre ténylegesen az ifconfig parancsot" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Ne gyorsítótárazza az --askpass vagy --auth-user-pass jelszavakat" @@ -269,6 +269,11 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Az összes vezérlőcsatorna csomagjainak titkosítása és hitelesítése a kulccsal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Titkosítás a csomagoknál" @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Naplófájlelőzmények sorainak száma" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN beállítófájl feltöltése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Kapcsolatok elfogadása csak a megadott X509 névtől" @@ -517,11 +522,11 @@ msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése másodperc után" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Visszajátszási védelem csúszóablakának mérete" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Kifejezett megnevezés szükséges a tanúsítványon" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon" @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Újraindítás a távoli ping időkorlátja után" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Az engedélyezett titkosítók egyeztetésének korlátozása" @@ -757,16 +762,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "Az OVPN beállítófájl (%s) nem található, ellenőrizze a beállításait." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "A legmagasabb támogatott TLS verzió" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "A kulcsirány a „tls-auth” és „secret” beállításoknál" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "A legalacsonyabb támogatott TLS verzió" @@ -778,7 +783,7 @@ msgstr "" "Az OVPN beállítófájl (%s) mérete túl nagy a LuCI-ban történő internetes " "szerkesztéshez (nagyobb mint 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Ez teljesen letiltja a titkosító egyeztetését" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po index a801be7de4..b4ba6e5daa 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 20:58+0000\n" -"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 09:55+0000\n" +"Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/it/>\n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Cambia priorità del processo" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Non eseguire realmente ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Abilita l'interfaccia di controllo su <em>IP</em> <em>port</em>" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" +msgstr "Attivato" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" @@ -269,6 +269,11 @@ msgstr "" "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la " "chiave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti" @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Numero di righe per la cronologia dei file di registro" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Caricamento del file di configurazione OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -516,11 +521,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -754,16 +759,16 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il file di configurazione OVPN (%s), controlla la tua " "configurazione." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "La versione TLS più alta supportata" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "La versione TLS più bassa supportata" @@ -775,7 +780,7 @@ msgstr "" "La dimensione del file di configurazione OVPN (%s) è troppo grande per la " "modifica in LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po index 53028f0a54..4cc8251674 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n" -"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-04 03:20+0000\n" +"Last-Translator: yamaken <k-yamada@yamaken.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "プロセスの優先度を変更" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "ルートを自動で追加しない" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "有効" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po index 83dd7e430c..850b217789 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ko/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-09 02:20+0000\n" +"Last-Translator: SangHoon Kim <hts.sanghoon.kim@outlook.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "활성화" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "개요" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "포트" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "프로토콜" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" @@ -771,7 +776,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "업로드" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" @@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "아니오" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po new file mode 100644 index 0000000000..3525b9a125 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po @@ -0,0 +1,826 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-31 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/lt/>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " +"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " +"1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 +msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 +msgid "Accept options pushed from server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 +msgid "Add route after establishing connection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add template based configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 +msgid "Additional authentication over TLS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 +msgid "Allow client-to-client traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 +msgid "Allow multiple clients with same certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 +msgid "Allow only one session" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 +msgid "Allow remote to change its IP or port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 +msgid "Allowed maximum of connected clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 +msgid "Allowed maximum of internal" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 +msgid "Allowed maximum of new connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 +msgid "Append log to file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 +msgid "Authenticate using username/password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 +msgid "Automatically redirect default route" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 +msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 +msgid "Certificate authority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 +msgid "Change process priority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 +msgid "Change to directory before initialization" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +msgid "Check peer certificate against a CRL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 +msgid "Chroot to directory after initialization" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 +msgid "Client is disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +msgid "Configuration category" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 +msgid "Configure client mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 +msgid "Configure server bridge" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 +msgid "Configure server mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 +msgid "Connect through Socks5 proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 +msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 +msgid "Connection retry interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +msgid "Cryptography" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 +msgid "Delay n seconds after connection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 +msgid "Delay tun/tap open and up script execution" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 +msgid "Diffie-Hellman parameters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 +msgid "Directory for custom client config files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 +msgid "Disable Paging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 +msgid "Disable options consistency check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 +msgid "Do not bind to local address and port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 +msgid "Don't actually execute ifconfig" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 +msgid "Don't add routes automatically" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 +msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 +msgid "Don't inherit global push options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 +msgid "Don't log timestamps" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 +msgid "Don't pull routes automatically" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 +msgid "Don't re-read key on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 +msgid "Don't use adaptive lzo compression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 +msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 +msgid "Echo parameters to log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 +msgid "Empirically measure MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 +msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 +msgid "Enable Path MTU discovery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 +msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 +msgid "Enable TLS and assume client role" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 +msgid "Enable TLS and assume server role" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 +msgid "Enable internal datagram fragmentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 +msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 +msgid "Enabled" +msgstr "Įjungta" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 +msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 +msgid "Encryption cipher for packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 +msgid "Execute shell cmd after routes are added" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 +msgid "Execute shell command on remote IP change" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 +msgid "" +"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " +"untrusted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 +msgid "" +"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " +"added to OpenVPN's internal routing table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 +msgid "Exit on TLS negotiation failure" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 +msgid "Grant access to OpenVPN configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 +msgid "HMAC authentication for packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 +msgid "Handling of authentication failures" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 +msgid "" +"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " +"server mode configurations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 +msgid "If hostname resolve fails, retry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 +msgid "Instance \"%s\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 +msgid "Keep local IP address on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 +msgid "Keep remote IP address on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 +msgid "Keep tun/tap device open on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 +msgid "Key transition window" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 +msgid "Limit repeated log messages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 +msgid "Local certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 +msgid "Local host name or IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 +msgid "Local private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 +msgid "Major mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 +msgid "Maximum number of queued TCP output packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 +msgid "Number of allocated broadcast buffers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 +msgid "Number of lines for log file history" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +msgid "Only accept connections from given X509 name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +msgid "Only process ping timeouts if routes exist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "OpenVPN instances" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 +msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 +msgid "PKCS#12 file containing keys" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 +msgid "Pass environment variables to script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 +msgid "Persist replay-protection state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 +msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 +msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas („Port'as“)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolas" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 +msgid "Proxy timeout in seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 +msgid "Push an ifconfig option to remote" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 +msgid "Push options to peer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 +msgid "Query management channel for private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +msgid "Randomly choose remote server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 +msgid "Refuse connection if no custom client config" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 +msgid "Remap SIGUSR1 signals" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 +msgid "Remote host name or IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +msgid "Remote ping timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 +msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +msgid "Renegotiate data chan. key after packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 +msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 +msgid "Replay protection sliding window size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +msgid "Require explicit designation on certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +msgid "Require explicit key usage on certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +msgid "Restart after remote ping timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 +msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 +msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 +msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 +msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 +msgid "Route subnet to client" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 +msgid "Run script cmd on client connection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 +msgid "Run script cmd on client disconnection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 +msgid "Run up/down scripts for all restarts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 +msgid "" +"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 +msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 +msgid "Select template ..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 +msgid "Send notification to peer on disconnect" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 +msgid "Set TCP/UDP MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 +msgid "Set aside a pool of subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 +msgid "Set extended HTTP proxy options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 +msgid "Set output verbosity" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 +msgid "Set size of real and virtual address hash tables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 +msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +msgid "Set tun/tap TX queue length" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 +msgid "Set tun/tap adapter parameters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 +msgid "Set tun/tap device MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 +msgid "Set tun/tap device overhead" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 +msgid "Set upper bound on TCP MSS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +msgid "Shaping for peer bandwidth" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 +msgid "Shell cmd to execute after tun device open" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 +msgid "Shell cmd to run after tun device close" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 +msgid "Shell command to verify X509 name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 +msgid "Silence the output of replay warnings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 +msgid "Size of cipher key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 +msgid "Specify a default gateway for routes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 +msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 +msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 +msgid "Start/Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 +msgid "Status file format version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 +msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 +msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 +msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 +msgid "TLS 1.3 or newer cipher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 +msgid "TLS cipher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 +msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 +msgid "Template based configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 +msgid "Temporary directory for client-connect return file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +msgid "The highest supported TLS version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 +msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +msgid "The lowest supported TLS version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +msgid "This completely disables cipher negotiation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 +msgid "Timeframe for key exchange" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 +msgid "Type of used device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload" +msgstr "Įkelti" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 +msgid "Use protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 +msgid "Use tun/tap device node" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 +msgid "Use username as common name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 +msgid "Write log to file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 +msgid "Write status to file every n seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 +msgid "tun/tap device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +msgid "tun/tap inactivity timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 +msgid "yes (%i)" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po index aaca270d07..1f85b74042 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "सक्षम केले" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po index 88e37633a1..5839081cea 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -503,11 +508,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -735,16 +740,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po index 912da279d5..1334e3af07 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/nb_NO/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Eirik Sørstrømmen <sorstrommen@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" -msgstr "" +msgstr "Tillat klient-til-klient trafikk" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 msgid "Allow multiple clients with same certificate" -msgstr "" +msgstr "Tillat flere klienter med samme sertifikat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 msgid "Allow only one session" -msgstr "" +msgstr "Bare tillat en økt" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 msgid "Allow remote to change its IP or port" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "" +msgstr "Maks antall tilkoblede klienter som er tillatt" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 msgid "Allowed maximum of internal" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "" +msgstr "Maks antall nye tilkoblinger som er tillatt" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 msgid "Append log to file" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "" +msgstr "Autentiser med brukernavn/passord" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" -msgstr "" +msgstr "Sertifikatmyndighet" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 msgid "Client is disabled" -msgstr "" +msgstr "Klient er deaktivert" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Kryptografi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" +msgstr "Ikke loggfør tidsstempler" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" @@ -256,12 +256,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Påskrudd" +msgstr "Aktivert" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -345,11 +350,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "Lokalt sertifikat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Lokalt vertsnavn eller IP-adresse" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 @@ -366,7 +371,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Nettverk" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -432,7 +437,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Vennligst velg en gyldig OVPN konfigurasjonsfil for opplasting!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" @@ -503,11 +508,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjeneste" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" @@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Start/Stopp" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" @@ -685,11 +690,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre til avansert konfigurasjon" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" -msgstr "" +msgstr "Endre til enkel konfigurasjon" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 @@ -735,16 +740,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" @@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "Last opp" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Last opp ovpn fil" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po new file mode 100644 index 0000000000..e281e6b787 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po @@ -0,0 +1,871 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:52+0000\n" +"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/nl/>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 +msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" +msgstr "'net30', 'p2p' of 'subnet'" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 +msgid "Accept options pushed from server" +msgstr "Accepteer opties die van de server zijn gepusht" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 +msgid "Add route after establishing connection" +msgstr "Route toevoegen na tot stand brengen van verbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add template based configuration" +msgstr "Op sjablonen gebaseerde configuratie toevoegen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 +msgid "Additional authentication over TLS" +msgstr "Extra authenticatie via TLS" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 +msgid "Allow client-to-client traffic" +msgstr "Client-naar-client verkeer toestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 +msgid "Allow multiple clients with same certificate" +msgstr "Meerdere cliënten met hetzelfde certificaat toestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 +msgid "Allow only one session" +msgstr "Slechts één sessie toestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 +msgid "Allow remote to change its IP or port" +msgstr "Sta remote toe zijn IP of poort te wijzigen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 +msgid "Allowed maximum of connected clients" +msgstr "Toegestaan maximum aantal verbonden clients" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 +msgid "Allowed maximum of internal" +msgstr "Toegestaan maximum van interne" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 +msgid "Allowed maximum of new connections" +msgstr "Toegestaan maximum aantal nieuwe verbindingen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 +msgid "Append log to file" +msgstr "Logboek toevoegen aan bestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 +msgid "Authenticate using username/password" +msgstr "Verifiëren met gebruikersnaam/wachtwoord" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 +msgid "Automatically redirect default route" +msgstr "Standaardroute automatisch omleiden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" +msgstr "" +"Hieronder vindt u een lijst met geconfigureerde OpenVPN-instanties en hun " +"huidige status" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 +msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" +msgstr "Roep cmd/script op voordat TUN/TAP sluit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 +msgid "Certificate authority" +msgstr "Certificaat autoriteit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 +msgid "Change process priority" +msgstr "Wijzig de procesprioriteit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 +msgid "Change to directory before initialization" +msgstr "Wijzigen in map vóór initialisatie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +msgid "Check peer certificate against a CRL" +msgstr "Peer-certificaat vergelijken met een CRL" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 +msgid "Chroot to directory after initialization" +msgstr "Chroot naar map na initialisatie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 +msgid "Client is disabled" +msgstr "Cliënt is uitgeschakeld" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +msgid "Configuration category" +msgstr "Configuratie categorie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 +msgid "Configure client mode" +msgstr "Configureer de clientmodus" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 +msgid "Configure server bridge" +msgstr "Serverbrug configureren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 +msgid "Configure server mode" +msgstr "Servermodus configureren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 +msgid "Connect through Socks5 proxy" +msgstr "Maak verbinding via de Socks5-proxy" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 +msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" +msgstr "Maak verbinding met externe host via een HTTP-proxy" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 +msgid "Connection retry interval" +msgstr "Interval voor nieuwe verbindingspogingen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +msgid "Cryptography" +msgstr "Cryptografie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 +msgid "Delay n seconds after connection" +msgstr "Vertraging n seconden na verbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 +msgid "Delay tun/tap open and up script execution" +msgstr "Vertraag tun/tap open en scriptuitvoering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 +msgid "Diffie-Hellman parameters" +msgstr "Diffie-Hellman parameters" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 +msgid "Directory for custom client config files" +msgstr "Directory voor aangepaste clientconfiguratiebestanden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 +msgid "Disable Paging" +msgstr "Paging uitschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 +msgid "Disable options consistency check" +msgstr "Consistentiecontrole van opties uitschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 +msgid "Do not bind to local address and port" +msgstr "Niet binden aan lokaal adres en poort" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 +msgid "Don't actually execute ifconfig" +msgstr "Voer ifconfig niet echt uit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 +msgid "Don't add routes automatically" +msgstr "Routes niet automatisch toevoegen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +msgstr "Bewaar --askpass of --auth-user-pass wachtwoorden niet in de cache" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 +msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" +msgstr "" +"Laat geen inkomende tun-pakketten vallen met dezelfde bestemming als de host" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 +msgid "Don't inherit global push options" +msgstr "Neem geen globale push-opties over" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 +msgid "Don't log timestamps" +msgstr "Log geen tijdstempels in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 +msgid "Don't pull routes automatically" +msgstr "Haal routes niet automatisch op" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 +msgid "Don't re-read key on restart" +msgstr "Lees de sleutel niet opnieuw bij het opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 +msgid "Don't use adaptive lzo compression" +msgstr "Gebruik geen adaptieve lzo-compressie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 +msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" +msgstr "Waarschuw niet voor ifconfig-inconsistenties" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 +msgid "Echo parameters to log" +msgstr "Echo-parameters om te loggen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 +msgid "Empirically measure MTU" +msgstr "Empirisch meten van MTU" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 +msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" +msgstr "OpenSSL hardware crypto-engines inschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 +msgid "Enable Path MTU discovery" +msgstr "MTU-detectie van paden inschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 +msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" +msgstr "Encryptiemodus met statische sleutel inschakelen (niet-TLS)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 +msgid "Enable TLS and assume client role" +msgstr "TLS inschakelen en de rol van client overnemen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 +msgid "Enable TLS and assume server role" +msgstr "TLS inschakelen en de serverfunctie overnemen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 +msgid "Enable internal datagram fragmentation" +msgstr "Interne datagramfragmentatie inschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 +msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" +msgstr "Beheerinterface inschakelen op <em>IP</em> <em>poort</em>" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 +msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +msgstr "Versleutel en authenticeer alle controlekanaalpakketten met de sleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Versleutel en authenticeer alle controlekanaalpakketten met de sleutel, " +"versie 2." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 +msgid "Encryption cipher for packets" +msgstr "Versleutelingscodering voor pakketten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 +msgid "Execute shell cmd after routes are added" +msgstr "Voer shell cmd uit nadat routes zijn toegevoegd" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 +msgid "Execute shell command on remote IP change" +msgstr "Shell-opdracht uitvoeren bij externe IP-wijziging" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 +msgid "" +"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " +"untrusted" +msgstr "" +"Uitgevoerd in servermodus op nieuwe clientverbindingen, wanneer de client " +"nog steeds niet vertrouwd is" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 +msgid "" +"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " +"added to OpenVPN's internal routing table" +msgstr "" +"Wordt uitgevoerd in servermodus wanneer een IPv4-adres/route of MAC-adres " +"wordt toegevoegd aan de interne routeringstabel van OpenVPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 +msgid "Exit on TLS negotiation failure" +msgstr "Afsluiten bij mislukte TLS-onderhandeling" + +#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 +msgid "Grant access to OpenVPN configuration" +msgstr "Toegang verlenen tot OpenVPN-configuratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 +msgid "HMAC authentication for packets" +msgstr "HMAC-authenticatie voor pakketten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 +msgid "Handling of authentication failures" +msgstr "Afhandelen van authenticatiefouten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 +msgid "" +"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " +"server mode configurations" +msgstr "" +"Helperrichtlijn om de expressie van --ping en --ping-restart in " +"servermodusconfiguraties te vereenvoudigen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 +msgid "If hostname resolve fails, retry" +msgstr "Als het oplossen van de hostnaam mislukt, probeert u het opnieuw" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 +msgid "Instance \"%s\"" +msgstr "Instantie \"%s\"" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "Instantie met die naam bestaat al!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 +msgid "Keep local IP address on restart" +msgstr "Houd het lokale IP-adres bij het opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 +msgid "Keep remote IP address on restart" +msgstr "Bewaar extern IP-adres bij opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 +msgid "Keep tun/tap device open on restart" +msgstr "Houd het tun/tap-apparaat open bij het opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 +msgid "Key transition window" +msgstr "Sleutelovergangsvenster" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 +msgid "Limit repeated log messages" +msgstr "Beperk herhaalde logberichten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 +msgid "Local certificate" +msgstr "Lokaal certificaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 +msgid "Local host name or IP address" +msgstr "Lokale hostnaam of IP-adres" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 +msgid "Local private key" +msgstr "Lokale privésleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 +msgid "Major mode" +msgstr "Major-modus" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 +msgid "Maximum number of queued TCP output packets" +msgstr "Maximaal aantal TCP-uitvoerpakketten in de wachtrij" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 +msgid "Networking" +msgstr "Netwerken" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 +msgid "Number of allocated broadcast buffers" +msgstr "Aantal toegewezen uitzendbuffers" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 +msgid "Number of lines for log file history" +msgstr "Aantal regels voor de geschiedenis van logboekbestanden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "OVPN-configuratiebestand uploaden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +msgid "Only accept connections from given X509 name" +msgstr "Accepteer alleen verbindingen van de opgegeven X509-naam" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +msgid "Only process ping timeouts if routes exist" +msgstr "Verwerk ping-time-outs alleen als er routes bestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "OpenVPN instances" +msgstr "OpenVPN-instanties" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 +msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" +msgstr "Optimaliseer TUN/TAP/UDP-schrijfbewerkingen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 +msgid "Overview" +msgstr "Overzicht" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 +msgid "PKCS#12 file containing keys" +msgstr "PKCS#12-bestand met sleutels" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 +msgid "Pass environment variables to script" +msgstr "Omgevingsvariabelen doorgeven aan script" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 +msgid "Persist replay-protection state" +msgstr "Persist replay-beveiligingsstatus" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 +msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" +msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" +msgstr "Ping elke n seconden op afstand via de TCP/UDP-poort" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "Bewerk dit bestand rechtstreeks in een terminalsessie." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "Selecteer een geldig OVPN-configuratiebestand om te uploaden!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "Selecteer een geldig VPN-sjabloon!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 +msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" +msgstr "Beleidsniveau over gebruik van externe programma's en scripts" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 +msgid "Proxy timeout in seconds" +msgstr "Proxy time-out in seconden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 +msgid "Push an ifconfig option to remote" +msgstr "Push een ifconfig-optie naar remote" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 +msgid "Push options to peer" +msgstr "Push-opties om te peeren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 +msgid "Query management channel for private key" +msgstr "Querybeheerkanaal voor privésleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +msgid "Randomly choose remote server" +msgstr "Kies willekeurig een externe server" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 +msgid "Refuse connection if no custom client config" +msgstr "Verbinding weigeren als er geen aangepaste clientconfiguratie is" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 +msgid "Remap SIGUSR1 signals" +msgstr "Remap SIGUSR1 signalen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 +msgid "Remote host name or IP address" +msgstr "Externe hostnaam of IP-adres" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +msgid "Remote ping timeout" +msgstr "Time-out voor ping op afstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 +msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" +msgstr "Heronderhandelen over data chan.key na bytes" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +msgid "Renegotiate data chan. key after packets" +msgstr "Heronderhandelen van data chan.key na pakketten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 +msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" +msgstr "Heronderhandelen data chan. sleutel na seconden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 +msgid "Replay protection sliding window size" +msgstr "Replay-beveiliging schuifvenstergrootte" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +msgid "Require explicit designation on certificate" +msgstr "Eis expliciete aanduiding op certificaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +msgid "Require explicit key usage on certificate" +msgstr "Expliciet sleutelgebruik op certificaat vereisen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +msgid "Restart after remote ping timeout" +msgstr "Opnieuw opstarten na time-out voor ping op afstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 +msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" +msgstr "Beperk de toegestane cijfers waarover kan worden onderhandeld" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 +msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" +msgstr "Time-out voor opnieuw verzenden op TLS-besturingskanaal" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 +msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" +msgstr "Probeer het voor onbepaalde tijd opnieuw bij HTTP-proxyfouten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 +msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" +msgstr "Probeer het voor onbepaalde tijd opnieuw op Socks-proxyfouten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 +msgid "Route subnet to client" +msgstr "Routeer subnet naar client" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 +msgid "Run script cmd on client connection" +msgstr "Script cmd uitvoeren op clientverbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 +msgid "Run script cmd on client disconnection" +msgstr "Script cmd uitvoeren bij het verbreken van de verbinding met de client" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 +msgid "Run up/down scripts for all restarts" +msgstr "Scripts omhoog/omlaag uitvoeren voor alle herstarts" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 +msgid "" +"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" +msgstr "" +"Sectie om een optioneel 'auth-user-pass'-bestand toe te voegen met uw " +"inloggegevens (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 +msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "Sectie om het OVPN-configuratiebestand te wijzigen (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Beveiligingsaanbeveling: Het wordt aanbevolen om compressie niet in te " +"schakelen en deze parameter in te stellen op `nee`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Beveiligingsaanbeveling: Het wordt aanbevolen om compressie niet in te " +"schakelen en deze parameter in te stellen op `stub-v2`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 +msgid "Select template ..." +msgstr "Selecteer sjabloon ..." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 +msgid "Send notification to peer on disconnect" +msgstr "Stuur een melding naar peer bij het verbreken van de verbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 +msgid "Service" +msgstr "Dienst" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 +msgid "Set TCP/UDP MTU" +msgstr "Stel TCP/UDP MTU in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 +msgid "Set aside a pool of subnets" +msgstr "Zet een pool van subnetten opzij" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 +msgid "Set extended HTTP proxy options" +msgstr "Stel uitgebreide HTTP-proxyopties in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 +msgid "Set output verbosity" +msgstr "Stel de breedsprakigheid van de uitvoer in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 +msgid "Set size of real and virtual address hash tables" +msgstr "Stel de grootte van echte en virtuele adres-hashtabellen in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" +msgstr "Stel de grootte van de TCP/UDP-ontvangstbuffer in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 +msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" +msgstr "Stel de TCP/UDP-verzendbuffergrootte in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +msgid "Set tun/tap TX queue length" +msgstr "Stel de wachtrijlengte van tun/tap TX in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 +msgid "Set tun/tap adapter parameters" +msgstr "Stel tun/tap-adapterparameters in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 +msgid "Set tun/tap device MTU" +msgstr "Stel tun/tap-apparaat MTU in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 +msgid "Set tun/tap device overhead" +msgstr "Stel tun/tap apparaat overhead in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 +msgid "Set upper bound on TCP MSS" +msgstr "Stel bovengrens in op TCP MSS" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +msgid "Shaping for peer bandwidth" +msgstr "Vormgeven voor peer-bandbreedte" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 +msgid "Shell cmd to execute after tun device open" +msgstr "Shell cmd om uit te voeren nadat het tun-apparaat is geopend" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 +msgid "Shell cmd to run after tun device close" +msgstr "Shell cmd om uit te voeren nadat het tun-apparaat is gesloten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 +msgid "Shell command to verify X509 name" +msgstr "Shell-opdracht om de X509-naam te verifiëren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 +msgid "Silence the output of replay warnings" +msgstr "Zet de uitvoer van herhalingswaarschuwingen uit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 +msgid "Size of cipher key" +msgstr "Grootte van cijfersleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 +msgid "Specify a default gateway for routes" +msgstr "Geef een standaardgateway op voor routes" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 +msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" +msgstr "Geef op of de client een geldig certificaat moet verstrekken" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 +msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" +msgstr "Start OpenVPN in een slaapstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Start/Stop" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 +msgid "Started" +msgstr "Begon" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 +msgid "Status file format version" +msgstr "Versie van het statusbestandsformaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "Overschakelen naar geavanceerde configuratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "Schakel over naar de basisconfiguratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 +msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" +msgstr "TCP/UDP-poort # voor zowel lokaal als op afstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 +msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" +msgstr "TCP/UDP-poort # voor lokaal (default=1194)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 +msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" +msgstr "TCP/UDP-poort # voor remote (default=1194)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 +msgid "TLS 1.3 or newer cipher" +msgstr "TLS 1.3 of nieuwer cijfer" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 +msgid "TLS cipher" +msgstr "TLS-codering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 +msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" +msgstr "TOS passthrough (geldt alleen voor IPv4)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 +msgid "Template based configuration" +msgstr "Op sjablonen gebaseerde configuratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 +msgid "Temporary directory for client-connect return file" +msgstr "Tijdelijke map voor client-connect retourbestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "Het veld 'Naam' mag niet leeg zijn!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" +"Het OVPN-configuratiebestand (%s) kon niet worden gevonden, controleer uw " +"configuratie." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +msgid "The highest supported TLS version" +msgstr "De hoogst ondersteunde TLS-versie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 +msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" +msgstr "De sleutelrichting voor de opties 'tls-auth' en 'geheim'" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +msgid "The lowest supported TLS version" +msgstr "De laagst ondersteunde TLS-versie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" +"De grootte van het OVPN-configuratiebestand (%s) is te groot voor online " +"bewerking in LuCI (≥ 100 KB)." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +msgid "This completely disables cipher negotiation" +msgstr "Dit schakelt coderingsonderhandeling volledig uit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 +msgid "Timeframe for key exchange" +msgstr "Tijdschema voor sleuteluitwisseling" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 +msgid "Type of used device" +msgstr "Type gebruikt apparaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "Upload ovpn-bestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 +msgid "Use protocol" +msgstr "Gebruik protocol" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 +msgid "Use tun/tap device node" +msgstr "Gebruik het tun/tap-apparaatknooppunt" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 +msgid "Use username as common name" +msgstr "Gebruik gebruikersnaam als algemene naam" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 +msgid "Write log to file" +msgstr "Logboek naar bestand schrijven" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 +msgid "Write status to file every n seconds" +msgstr "Schrijf elke n seconden de status naar het bestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 +msgid "tun/tap device" +msgstr "tun/tap apparaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +msgid "tun/tap inactivity timeout" +msgstr "tun/tap inactiviteits time-out" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 +msgid "yes (%i)" +msgstr "ja (%i)" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Use fast LZO compression" + +#~ msgid "Daemonize after initialization" +#~ msgstr "Daemonize after initialization" + +#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" +#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" + +#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" +#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" + +#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" +#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" + +#~ msgid "Set GID to group" +#~ msgstr "Set GID to group" + +#~ msgid "Set UID to user" +#~ msgstr "Set UID to user" + +#~ msgid "Write process ID to file" +#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 0c11968336..63b0b541a8 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-14 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Zmień priorytet procesu" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Nie dodawaj tras automatycznie" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Nie buforuj haseł --askpass lub --auth-user-pass" @@ -267,6 +267,13 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Szyfruj i uwierzytelnij wszystkie pakiety kanału kontrolnego za pomocą klucza" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Szyfruj i uwierzytelniaj wszystkie pakiety kanału kontrolnego za pomocą " +"klucza w wersji 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Szyfrowanie dla pakietów" @@ -293,7 +300,7 @@ msgid "" "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" "Wykonane w trybie serwera, gdy adres IPv4, trasa lub adres MAC są dodane do " -"wewnętrznej tablicy routingu w OpenVPN" +"wewnętrznej tablicy trasowania OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" @@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "Liczba linii w pliku dziennika historii" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Przesyłanie pliku konfiguracyjnego OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Akceptuj tylko połączenia z podanej nazwy X509" @@ -515,11 +522,11 @@ msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Powtórzenie osłony okna rozmiaru" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Potrzebna Podpis na Certyfikacie" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie" @@ -527,7 +534,7 @@ msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Restartuj po upływie limitu zdalnego pingowania" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Ograniczenie dozwolonych szyfrów, które mają być negocjowane" @@ -756,16 +763,16 @@ msgstr "" "Plik konfiguracyjny OVPN (%s) nie mógł zostać znaleziony, sprawdź swoją " "konfigurację." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Najwyższa obsługiwana wersja protokołu TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Kluczowy kierunek dla opcji \"tls-auth\" i \"secret\"" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Najniższa obsługiwana wersja protokołu TLS" @@ -777,7 +784,7 @@ msgstr "" "Rozmiar pliku konfiguracyjnego OVPN (%s) jest zbyt duży do edycji online w " "LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Spowoduje to całkowite wyłączenie negocjacji szyfrowania" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po index 998cc3dab7..0f7b2d1b09 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 15:06+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pt/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Mudar para o directório antes da inicialização" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verificar certificado do remoto conta uma CRL" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Não pôr as palavras-passe em cache --askpass ou --auth-user-pass" @@ -268,6 +268,13 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Cifrar e autenticar todos os pacotes de canal de controle com a chave, " +"versão 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptação para pacotes" @@ -392,7 +399,7 @@ msgstr "Numero de linhas para o histórico de ficheiros de registo" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509" @@ -517,11 +524,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamanho da janela de protecção conta replay" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requerer designação específica no certificado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado" @@ -529,7 +536,7 @@ msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas" @@ -757,16 +764,16 @@ msgstr "" "O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " "verifique a sua configuração." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "A versão TLS mais alta suportada" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "A versão TLS suportada mais baixa" @@ -778,7 +785,7 @@ msgstr "" "O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para " "editá-lo online em LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po index b8d16e5491..87d4f75822 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n" -"Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig de verdade" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass" @@ -266,6 +266,13 @@ msgstr "Ativado" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Criptografe e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave, " +"versão 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptação para pacotes" @@ -390,7 +397,7 @@ msgstr "Número de linhas para o histórico do registo" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509" @@ -513,11 +520,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requerer designação específica no certificado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado" @@ -525,7 +532,7 @@ msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação" @@ -755,16 +762,16 @@ msgstr "" "O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " "verifique a sua configuração." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "A mais alta versão suporta do TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS" @@ -776,7 +783,7 @@ msgstr "" "O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser " "editado através do LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po index cac079f118..8563aaca2d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-25 22:56+0000\n" -"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:03+0000\n" +"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Prioritatea procesului de schimbare" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Schimbarea în director înainte de inițializare" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verificarea certificatului omolog cu o CRL" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nu executați efectiv ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Nu adăugați automat rute" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Nu stocați în memoria cache parolele --askpass sau --auth-user-pass" @@ -258,12 +258,19 @@ msgstr "Activați interfața de gestionare pe <em>IP</em> <em>port</em>" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +msgstr "activat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia, " +"versiunea 2." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifru de criptare pentru pachete" @@ -388,7 +395,7 @@ msgstr "Numărul de linii pentru istoricul fișierului jurnal" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Încărcarea fișierului de configurare OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Acceptă doar conexiuni de la numele X509 dat" @@ -514,11 +521,11 @@ msgstr "Renegociați cheia de schimbare a datelor după câteva secunde" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Dimensiunea ferestrei glisante de protecție a reluării" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Solicită o denumire explicită pe certificat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat" @@ -526,7 +533,7 @@ msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Repornire după expirarea timpului de ping la distanță" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Limitarea cifrului permis pentru a fi negociat" @@ -755,16 +762,16 @@ msgstr "" "Fișierul de configurare OVPN (%s) nu a putut fi găsit, vă rugăm să vă " "verificați configurația." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Cea mai înaltă versiune TLS acceptată" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Direcția cheie pentru opțiunile \"tls-auth\" și \"secret" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Cea mai mică versiune TLS acceptată" @@ -776,7 +783,7 @@ msgstr "" "Dimensiunea fișierului de configurare OVPN (%s) este prea mare pentru " "editarea online în LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Acest lucru dezactivează complet negocierea cifrului" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po index 27c0635982..a15b308215 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:33+0000\n" -"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-16 17:23+0000\n" +"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "'net30', 'p2p' или 'subnet'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 msgid "Accept options pushed from server" -msgstr "Принимать настройки отправленные сервером" +msgstr "Принимать настройки, отправленные сервером" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Добавить конфигурацию на основе шаблон #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" -msgstr "Дополнительная аутентификация используя TLS" +msgstr "Дополнительная аутентификация с использованием TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 @@ -60,16 +60,15 @@ msgstr "Разрешить удаленное изменение IP-адреса #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 msgid "Allowed maximum of connected clients" -msgstr "Разрешено максимальное количество подключенных клиентов" +msgstr "Максимальное количество подключенных клиентов" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "" -"Разрешено максимальное кол-во внутренних маршрутов клиенту (по умолчанию 256)" +msgstr "Максимальное количество внутренних маршрутов клиенту" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 msgid "Allowed maximum of new connections" -msgstr "Разрешено максимальное кол-во новых соединений" +msgstr "Максимальное количество новых соединений" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 msgid "Append log to file" @@ -77,11 +76,11 @@ msgstr "Добавить запись в файл журнала" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 msgid "Authenticate using username/password" -msgstr "Аутентификация используя имя пользователя и пароль" +msgstr "Аутентификация по имени пользователя и паролю" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "Автоматически перенаправлять маршруты по умолчанию" +msgstr "Автоматически перенаправлять маршрут по умолчанию" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" @@ -89,9 +88,7 @@ msgstr "Список настроенных экземпляров OpenVPN и и #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" -"Команда/скрипт для командной строки, запускаемая(ый) перед отключением TUN/" -"TAP" +msgstr "Команда или скрипт, который будет выполнен перед отключением TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 @@ -101,15 +98,16 @@ msgstr "Центр сертификации" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" -msgstr "Изменить приоритет процесса после инициализации" +msgstr "Изменить приоритет процесса" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Перейти в указанную папку перед инициализацией" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" -msgstr "Проверить сертификат узла на соответствие файлу CRL в формате PEM" +msgstr "" +"Проверять наличие сертификата узла в CRL (списке отозванных сертификатов)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 msgid "Chroot to directory after initialization" @@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "Клиент отключен" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" -msgstr "Категория настройки" +msgstr "Разделы настроек:" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 @@ -142,11 +140,11 @@ msgstr "Настроить режим сервера" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "Соединяться используя Socks5 прокси" +msgstr "Подключаться через SOCKS5-прокси" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "Подключиться к удалённому хосту используя HTTP прокси" +msgstr "Подключаться к удаленной машине с использованием HTTP-прокси" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" @@ -158,27 +156,24 @@ msgstr "Криптография" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "Задержка n секунд после подключения" +msgstr "Задержка после подключения, в секундах" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "Использовать задержку запуска tun/tap до выполнения скрипта" +msgstr "Задержка между запуском TUN/TAP и выполнением скрипта" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" -msgstr "Файл параметров Диффи Хелмана" +msgstr "Файл параметров Диффи-Хеллмана" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 msgid "Directory for custom client config files" -msgstr "Папка для пользовательских config файлов клиента" +msgstr "Директория для пользовательских config-файлов клиента" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" -msgstr "" -"Отключить пейджинг, путём вызвова функции 'POSIX mlockall'. Требуется, чтобы " -"OpenVPN был первоначально запущен от root.<br />Хотя OpenVPN может " -"впоследствии понизить свой UID с помощью опции '-user'" +msgstr "Отключить сброс страниц из оперативной памяти в файл подкачки" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 msgid "Disable options consistency check" @@ -187,36 +182,29 @@ msgstr "Выключить проверку согласованности па #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "" -"Не выполнять привязку к локальному адресу и порту. Используется динамический " -"порт, подключение только с параметром 'remote'" +msgstr "Не привязываться к локальному адресу и порту" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" -"На самом деле не выполнять команды 'ifconfig/netsh'. Вместо этого передавать " -"параметры '-ifconfig' сценариям с использованием переменных окружения" +msgstr "Не выполнять команды ifconfig" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" -"Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в '-" -"route-up' скрипт используя переменные окружения" +msgstr "Не добавлять маршруты автоматически" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "" -"Не кэшировать пароли '-askpass' или '-auth-user-pass' в виртуальной памяти" +msgstr "Не кэшировать пароли --askpass и --auth-user-pass в оперативной памяти" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" -"Не отбрасывать входящие tun пакеты с таким же адресом назначения, как и у " +"Не отбрасывать входящие tun-пакеты с таким же адресом назначения, как и у " "хоста" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "Не наследовать общие \"Push Options\"" +msgstr "Не наследовать глобальные опции push" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 msgid "Don't log timestamps" @@ -224,23 +212,17 @@ msgstr "Не записывать метки времени в системны #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" -"Когда используется опция '-client' или '-pull', принять опции переданные " -"сервером ИСКЛЮЧАЯ опции для маршрутов и dhcp опции например DNS серверы.<br /" -">Когда используется на клиенте, эта опция эффективно 'затыкает' сервер от " -"попытки добавить маршруты в таблицу маршрутизации клиента. <br />Хотя имейте " -"ввиду что эта опция по прежнему позволяет серверу устанавливать свойства TCP/" -"IP для клиентского TUN/TAP интерфейса" +msgstr "Не добавлять маршруты автоматически" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" -"Не перечитывайте файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или " -"'ping-restart')" +"Не перечитывать файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или 'ping-" +"restart')" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "Не использовать адаптивное сжатие 'lzo'" +msgstr "Не использовать адаптивное сжатие по алгоритму LZO" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" @@ -263,14 +245,14 @@ msgstr "Включить поддержку аппаратного шифров #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 msgid "Enable Path MTU discovery" -msgstr "Включить обнаружение пути MTU (PMTUD)" +msgstr "Автоматически определять MTU (PMTUD)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" -"Включить режим шифрования с использованием Статического ключа (не TLS). " -"Использовать общий секретный файл, который был сгенерирован 'genkey'" +"Симметричное шифрование (не TLS) по общему секретному файлу, который можно " +"сгенерировать при помощи --genkey" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 @@ -279,28 +261,32 @@ msgstr "Включить TLS и выступить в роли клиента в #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 msgid "Enable TLS and assume server role" -msgstr "Включить в режиме сервера протокол TLS" +msgstr "Включить TLS и выступить в роли сервера во время подтверждения TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" -"Включить внутреннюю фрагментацию датаграмм, чтобы не отправлялись UDP-" -"датаграммы, размер которых превышает максимальное число байтов" +"Фрагментировать UDP-дейтаграммы, которые превышают указанный порог в байтах" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" -msgstr "" -"Включить интерфейс управления, назначив ему <em>IP-адрес</em> <em>порт</em>" +msgstr "Включить интерфейс управления, по <em>IP-адресу</em> и <em>порту</em>" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +msgstr "Включен" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" -"Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью " -"ключа" +"Шифровать и аутентифицировать все пакеты канала управления с помощью ключа" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Шифровать и аутентифицировать все пакеты канала управления с помощью ключа, " +"версия 2." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -340,14 +326,11 @@ msgstr "Предоставить доступ к конфигурации OpenVP #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "Аутентификация с помощью HMAC ключа для пакетов" +msgstr "Алгоритм расчета HMAC кода для аутентификации пакетов" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" -"Настройка реакции на ошибки проверки имени пользователя / пароля, такие как " -"ответ клиента на AUTH_FAILED сообщение от сервера или провал проверки пароля " -"закрытого ключа" +msgstr "Обработка отказов аутентификации" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -355,8 +338,8 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" -"Вспомогательная команда предназначенная для упрощения выражений '-ping' и '-" -"ping-restart' в режиме настройки сервера" +"Вспомогательная команда, предназначенная для упрощения выражений --ping и " +"--ping-restart в режиме настройки сервера" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" @@ -369,7 +352,7 @@ msgstr "Экземпляр «%s»" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "Экзмепляр с таким именем уже существует!" +msgstr "Экземпляр с таким именем уже существует!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -381,11 +364,11 @@ msgstr "Не изменять удалённый IP-адрес при перез #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "Сохранять виртуальное устройство tun/tap запущенным при перезагрузке" +msgstr "Сохранять виртуальное устройство TUN/TAP запущенным при перезагрузке" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" -msgstr "Окно передачи ключей" +msgstr "Период жизни старого ключа во время обновления" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 msgid "Limit repeated log messages" @@ -398,12 +381,12 @@ msgstr "Локальный сертификат" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" -msgstr "Имя локального хоста или IP-адрес" +msgstr "Имя или IP-адрес локального хоста" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" -msgstr "Локальный Приватный ключ" +msgstr "Локальный закрытый ключ" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 msgid "Major mode" @@ -411,7 +394,7 @@ msgstr "Основной режим" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди" +msgstr "Максимальное количество сегментов TCP в очереди на отправку" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" @@ -429,9 +412,9 @@ msgstr "Количество строк в файле журнала" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Загрузка конфигурационного файла OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "Принимать только соединения от имени указанного сертификата X509" +msgstr "Принимать только соединения от указанного X.509 имени" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" @@ -460,8 +443,8 @@ msgstr "Обзор" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" -"Задайте файл 'PKCS #12', содержащий локальный приватный ключ, локальный " -"сертификат и root CA сертификат" +"Файл PKCS#12, содержащий закрытый ключ, локальный сертификат и сертификат " +"корневого центра сертификации" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 msgid "Pass environment variables to script" @@ -475,7 +458,9 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "Сохранять/не сохранять пул ifconfig" +msgstr "" +"Сохранять пул ifconfig в указанный файл с заданной периодичностью (в " +"секундах)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" @@ -487,11 +472,11 @@ msgstr "Редактируйте данный файл только в терм #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "Пожалуйста выберите корректный OVPN файл для загрузки!" +msgstr "Пожалуйста, выберите для загрузки корректный OVPN файл!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "Пожалуйста выберите корректный шаблон конфигурации!" +msgstr "Пожалуйста, выберите корректный шаблон VPN соединения!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -511,7 +496,7 @@ msgstr "Время ожидания прокси в секундах" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "Выполнить команду ifconfig на удалённом узле" +msgstr "Выполнить команду ifconfig на удаленном узле" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" @@ -519,27 +504,28 @@ msgstr "Параметры узла - 'Push options'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "Канал управления запросами для Приватного ключа" +msgstr "Канал управления запросами для закрытого ключа" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "Случайный выбор удалённого сервера" +msgstr "Случайно выбирать удаленный сервер" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" -"Разорвать соединение, если пользовательский config файл клиента отсутствует" +"Разорвать соединение, если пользовательский конфигурационный файл клиента " +"отсутствует" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" -"Управление внутренними или внешними сигналами генерируемыми 'SIGUSR1' и " -"переназначаемыми 'SIGHUP'" +"Изменить реакцию на сигнал SIGUSR1: SIGHUP (перезагрузка без сохранения " +"состояния) или SIGTERM (выход)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" -msgstr "Имя удалённого хоста или IP-адрес" +msgstr "Имя удаленного хоста или его IP-адрес" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" @@ -547,32 +533,29 @@ msgstr "Время ожидания удаленного пинг-запроса #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" -"Повторное согласование ключа канала данных после отправки или получения n " -"байт (по умолчанию отключено)" +msgstr "Повторное согласование ключа канала данных после пересылки N байт" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" -"Повторное согласование ключа канала данных после отправки и получения n " -"пакетов (по умолчанию отключено)" +msgstr "Повторное согласование ключа канала данных после пересылки N пакетов" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" -"Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по умолчанию 3600)" +"Повторное согласование ключа канала данных каждые N секунд (по умолчанию " +"3600)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -"Использовать защиту от повтора - скользящее окно размером 'n' с интервалом " -"времени 't' секунд" +"Использовать защиту от повтора — скользящее окно размером N с интервалом " +"времени T секунд" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Требовать явного указания в сертификате" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Требовать явного использования ключа в сертификате" @@ -580,27 +563,23 @@ msgstr "Требовать явного использования ключа в msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Перезапуск после таймаута ожидания удаленного пинг-запроса" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Ограничить разрешенные шифры согласования" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" -"Пакет ретранслирует тайм-аут на канале управления протокола TLS, если нет " -"подтверждения от удаленного узла в течение секунд (по умолчанию 2)" +"Период повторной передачи пакета по управляющему TLS каналу, если нет " +"подтверждения от удаленного узла, в секундах" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" -"Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке HTTP прокси. Если " -"возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'" +msgstr "Переподключаться в случае ошибок HTTP-прокси" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" -"Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке Socks прокси. Если " -"возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'" +msgstr "Переподключаться в случае ошибок SOCKS-прокси" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 msgid "Route subnet to client" @@ -627,7 +606,7 @@ msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" "Раздел для добавления дополнительного 'auto-user-pass' файла с вашими " -"учётными данными (%s)" +"учетными данными (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" @@ -639,16 +618,16 @@ msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `no`" msgstr "" -"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить " -"этот параметр как `no`" +"В целях безопасности включать сжатие не рекомендуется (выставьте этот " +"параметр в `no`)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `stub-v2`" msgstr "" -"Рекомендация по безопасности: рекомендуется не включать сжатие и выставить " -"этот параметр как `stub-v2`" +"В целях безопасности включать сжатие не рекомендуется (выставьте этот " +"параметр в `stub-v2`)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." @@ -664,7 +643,7 @@ msgstr "Служба" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "Задайте MTU для TCP/UDP" +msgstr "MTU для TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" @@ -672,76 +651,75 @@ msgstr "Выделить пул подсетей" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "Задайте расширенные параметры HTTP прокси" +msgstr "Расширенные параметры HTTP-прокси" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "Задайте детализацию ведения журнала" +msgstr "Детализация ведения журнала" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" -"Задайте размер реального адреса хэш-таблицы 'r' и виртуального адреса хэш-" -"таблицы 'v'. По умолчанию для обеих таблиц установлено значение 256" +"Размер реального адреса хэш-таблицы R и виртуального адреса хэш-таблицы R. " +"По умолчанию для обеих таблиц установлено значение 256" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "Задайте размер буфера приёма TCP/UDP" +msgstr "Размер буфера TCP/UDP на прием" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "Задайте размер буфера передачи TCP/UDP" +msgstr "Размер буфера TCP/UDP на передачу" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" -"Задайте длину очереди передачи интерфейса tun/tap. В настоящее время по " -"умолчанию 100" +msgstr "Размер очереди передачи TUN/TAP-интерфейса" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" -"Задайте параметры адаптеру tun/tap. l это IP-адрес локальной конечной точки " -"VPN. Для устройств TUN rn является IP-адресом удаленной конечной точки VPN. " -"Для устройств TAP rn-это маска подсети сегмента виртуального Ethernet, к " -"которому создается или подключается" +"Параметры TUN/TAP-интерфейса в формате \"l rn\", где l — IP-адрес локальной " +"конечной точки VPN, а rn — это IP-адрес удаленной конечной точки VPN (TUN) " +"или маска подсети (TAP)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "Задайте MTU для виртуального устройства tun/tap" +msgstr "Задайте MTU для виртуального устройства TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" -"Задайте возможное превышение размера MTU для виртуального устройства tun/tap" +"Резерв из MTU на заголовки для сегментов виртуального устройства TUN/TAP в " +"байтах" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "Задайте верхнюю границу для TCP MSS" +msgstr "" +"Верхняя граница для TCP MSS (максимальный размер сегмента ≤ MTU − IP-" +"заголовок − TCP-заголовок)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "Формирование полосы пропускания узлов" +msgstr "Ограничение полосы пропускания" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "Выполнить shell команду после старта виртуального устройства tun" +msgstr "Выполнить команду оболочки после открытия виртуального устройства TUN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства tun" +msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства TUN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "Команда shell для проверки имени сертификата X509" +msgstr "Команда оболочки для проверки имени X.509-сертификата" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" -"Заглушить вывод предупреждений о повторах, которые являются обычным ложным " -"сигналом в Wi-Fi сетях" +"Не выводить предупреждения о повторах. В Wi-Fi сетях часты ложные сработки" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" @@ -749,7 +727,7 @@ msgstr "Размер ключа алгоритма шифрования" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "Назначить шлюз по умолчанию для маршрутов" +msgstr "Шлюз по умолчанию для маршрутов" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" @@ -761,11 +739,11 @@ msgstr "Запустить OpenVPN в спящем режиме" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "Старт/Стоп" +msgstr "Запуск/Остановка" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "Запущено" +msgstr "Запущен" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 msgid "Status file format version" @@ -782,27 +760,29 @@ msgstr "Перейти к основным настройкам" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "Номер локального и удалённого TCP/UDP порта" +msgstr "Номер локального и удаленного TCP/UDP порта" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)" +msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "Номер удалённого TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)" +msgstr "Номер удаленного TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "Шифр TLS 1.3 или выше" +msgstr "Алгоритм шифрования TLS 1.3 и выше" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" -msgstr "Алгоритм шифрования TLS" +msgstr "Алгоритм шифрования TLS 1.2 и ниже" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "TOS пересылки (применяется только к IPv4)" +msgstr "" +"Задать поле ToS (тип обслуживания) на основании этого поля в " +"инкапсулированном пакете (применимо только к IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" @@ -810,29 +790,29 @@ msgstr "Конфигурация на основе шаблонов" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "Временная папка для файла возврата '-client-connect'" +msgstr "Временный каталог для файла возврата клиентского соединения" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "Поле 'Имя' не должно быть пустым!" +msgstr "Поле \"Имя\" не должно быть пустым!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "OPVN файл (%s) не найден, проверьте вашу конфигурацию." +msgstr "Не удалось найти OPVN-файл (%s), проверьте вашу конфигурацию." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Самая высокая поддерживаемая версия протокола TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "Указать ключ для параметров 'tls-auth' и 'secret'" +msgstr "Изменить направление ключа для параметров 'tls-auth' и 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Самая низкая поддерживаемая версия протокола TLS" @@ -844,7 +824,7 @@ msgstr "" "Размер OPVN файла (%s) слишком большой для онлайн редактирования в LuCI (&ge " "100 Кб)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Отключение механизма согласования шифров" @@ -863,7 +843,7 @@ msgstr "Загрузить" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "Загрузка OVPN файла" +msgstr "Загрузить OVPN-файл" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 @@ -873,7 +853,7 @@ msgstr "Использовать протокол" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "Использование виртуального устройства tun/tap узлом" +msgstr "Виртуальный TUN/TAP-интерфейс узла" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" @@ -889,7 +869,7 @@ msgstr "Записывать события в файл" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "Записывать состояние в файл каждые n секунд" +msgstr "Период сохранения текущего состояния в файл, в секундах" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 @@ -898,11 +878,11 @@ msgstr "нет" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" -msgstr "Виртуальное устройство tun/tap" +msgstr "Виртуальный TUN/TAP-интерфейс" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "Промежуток времени простоя tun/tap" +msgstr "Тайм-аут бездействия tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po index 57ceaf7cf3..93fd745aa5 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-15 17:43+0000\n" +"Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -256,12 +256,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Povolené" +msgstr "Zapnuté" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -503,11 +508,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -735,16 +740,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" @@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po index 9d8066117f..6f8ce31160 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-02 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-06 15:41+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/sv/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ändra process-prioritet" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Lägg inte till rutter automatiskt" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjänst" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" @@ -737,16 +742,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot b/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot index 4c25b09783..7879c32bc5 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" @@ -251,6 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -492,11 +497,11 @@ msgstr "" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" @@ -724,16 +729,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -743,7 +748,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po index e42cc55405..bfc01c3483 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n" -"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "İşlem önceliğini değiştir" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Başlatma öncesinde dizine geç" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Eş sertifikayı bir CRL'ye göre kontrol edin" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "İfconfig'i gerçekte çalıştırmayın" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Rotaları otomatik olarak ekleme" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "--askpass veya --auth-user-pass parolalarını önbelleğe almayın" @@ -264,6 +264,12 @@ msgstr "Etkin" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Anahtarla tüm kontrol kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Anahtar, sürüm 2 ile tüm denetim kanalı paketlerini şifreleyin ve doğrulayın." + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Paketler için şifreleme şifresi" @@ -388,7 +394,7 @@ msgstr "Günlük dosyası geçmişi için satır sayısı" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN yapılandırma dosyası yükleme" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Yalnızca verilen X509 adından gelen bağlantıları kabul edin" @@ -513,11 +519,11 @@ msgstr "Saniyeden sonra veri kanalı anahtarını yeniden görüşün" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tekrar koruma sürgülü pencere boyutu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Sertifikada açık atama gerektir" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın" @@ -525,7 +531,7 @@ msgstr "Sertifikada açık anahtar kullanımını zorunlu kılın" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Uzak ping zaman aşımından sonra yeniden başlat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Müzakere edilmesine izin verilen şifreleri kısıtlayın" @@ -755,16 +761,16 @@ msgstr "" "OVPN yapılandırma dosyası (%s) bulunamadı, lütfen yapılandırmanızı kontrol " "edin." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Desteklenen en yüksek TLS sürümü" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "'tls-auth' ve 'secret' seçeneklerinin temel yönü" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Desteklenen en düşük TLS sürümü" @@ -776,7 +782,7 @@ msgstr "" "OVPN yapılandırma dosyasının (%s) boyutu, LuCI'de çevrimiçi düzenleme için " "çok büyük (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Bu, şifre pazarlığını tamamen devre dışı bırakır" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po index 313d6f0f0c..f482e239e5 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-20 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:55+0000\n" +"Last-Translator: Bohdan <chbgdn@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -81,10 +81,11 @@ msgstr "Автоматично перенаправити по маршруту #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +"Нижче наведено список налаштованих екземплярів OpenVPN та їх поточний стан" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" +msgstr "Викликати команду/скрипт перед закриттям TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Змінити пріоритет процесу" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Перейти до каталогу перед ініціалізацією" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Перевірити peer-сертифікат у CRL" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Насправді не виконувати ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Не додавати маршрути автоматично" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Не кешувати --askpass або --auth-user-pass паролі" @@ -261,47 +262,58 @@ msgstr "Увімкнено" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +msgstr "Шифрувати та аутентифікувати ключем всі пакети каналу управління" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." msgstr "" +"Шифрувати та аутентифікувати всі пакети каналу управління за допомогою " +"ключа, версія 2." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "" +msgstr "Шифр шифрування пакетів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "" +msgstr "Виконати shell команду після додавання маршрутів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 msgid "Execute shell command on remote IP change" -msgstr "" +msgstr "Виконати shell команду при віддаленій зміні IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"Виконується в режимі сервера при нових клієнтських підключеннях, коли клієнт " +"ще не є довіреним" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"Виконується в режимі сервера при додаванні IPv4 адреси/маршруту або MAC-" +"адреси до внутрішньої таблиці маршрутизації OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" +msgstr "Вихід у разі помилки узгодження TLS" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "Надати доступ до конфігурування OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "" +msgstr "HMAC-аутентифікація для пакетів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" +msgstr "Обробка помилок автентифікації" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -309,85 +321,87 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Допоміжна директива для спрощення виразу --ping і --ping-restart у " +"конфігураціях режиму сервера" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" +msgstr "Якщо розпізнати ім’я хоста не вдається, повторіть спробу" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Екземпляр \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Екземпляр з такою назвою вже існує!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Збереження локальної IP-адреси при перезавантаженні" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Збереження віддаленої IP-адреси при перезавантаженні" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "" +msgstr "Тримати пристрій tun/tap відкритим при перезавантаженні" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" -msgstr "" +msgstr "Вікно передачі ключа" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "" +msgstr "Обмежити повторювані повідомлення журналу" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" -msgstr "" +msgstr "Локальний сертифікат" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 msgid "Local host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Локальне ім'я хоста або IP-адреса" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" -msgstr "" +msgstr "Локальний приватний ключ" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 msgid "Major mode" -msgstr "" +msgstr "Основний режим" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість вихідних пакетів TCP у черзі" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Мережа" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "" +msgstr "Кількість виділених широкомовних буферів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" +msgstr "Кількість рядків для історії журналу" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Завантаження файлу конфігурації OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "" +msgstr "Приймати з’єднання лише від вказаного X509 імені" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" +msgstr "Обробляти тайм-аути ping лише за наявності маршрутів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 @@ -396,11 +410,11 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" -msgstr "" +msgstr "Екземпляри OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" +msgstr "Оптимізація записів TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" @@ -409,39 +423,39 @@ msgstr "Огляд" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" +msgstr "Файл PKCS#12, що містить ключі" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" +msgstr "Передача змінних середовища до скрипту" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" +msgstr "Зберігати стан захисту від повторного відтворення" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" +msgstr "Зберігати/не зберігати ifconfig-pool" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "" +msgstr "Ping кожні n секунд через TCP/UDP порт" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, редагуйте цей файл безпосередньо в терміналі." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, оберіть дійсний файл конфігурації OVPN для завантаження!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, оберіть дійсний шаблон VPN!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" +msgstr "Рівень політики щодо використання зовнішніх програм та скриптів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -453,100 +467,101 @@ msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут проксі в секундах" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "Надішліть опцію ifconfig на віддалений вузол" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "Надіслати параметри до вузла" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "Канал керування запитами для приватного ключа" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "Випадковий вибір віддаленого сервера" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "" +msgstr "Відмовити в підключенні, якщо немає спеціальної конфігурації клієнта" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "Перепризначити сигнали SIGUSR1" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" -msgstr "" +msgstr "Ім'я або IP-адреса віддаленого хоста" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Час очікування ping віддаленого вузла" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "Повторно узгодити ключ каналу даних після отримання/відправлення даних" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +"Повторно узгодити ключ каналу даних після отримання/відправлення пакетів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "Повторно узгодити ключ каналу даних через n секунд" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "Захист від повторного відтворення - розмір плаваючого вікна" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "Вимагати чіткого зазначення на сертифікаті" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "Вимагати явного використання ключа в сертифікаті" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити після тайм-ауту ping віддаленого вузла" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Обмежте дозволені шифри для узгодження" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "Таймаут повторної передачі по каналу управління TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Повторювати нескінченно при помилках HTTP проксі" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Повторювати нескінченно при помилках Socks проксі" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "Направити підмережу до клієнта" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 msgid "Run script cmd on client connection" -msgstr "" +msgstr "Запуск скрипта при підключенні клієнта" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 msgid "Run script cmd on client disconnection" -msgstr "" +msgstr "Запуск скрипта при відключенні клієнта" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" +msgstr "Запуск up/down скриптів для всіх перезапусків" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 msgid "Save" @@ -556,10 +571,12 @@ msgstr "Зберегти" msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Розділ для додавання необов'язкового файлу 'auth-user-pass' з вашими " +"обліковими даними (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Розділ для зміни конфігураційного файлу OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -567,20 +584,24 @@ msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `no`" msgstr "" +"Рекомендація з безпеки: Рекомендується не включати стиснення і встановити " +"цей параметр в значення `no`" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `stub-v2`" msgstr "" +"Рекомендація з безпеки: Рекомендується не включати стиснення і встановити " +"цей параметр в значення `stub-v2`" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шаблон ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Надсилати сповіщення вузлу при відключенні" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" @@ -588,185 +609,189 @@ msgstr "Служба" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "Встановити TCP/UDP MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "Виділіть пул підмереж" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "Встановіть розширені параметри HTTP проксі" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Встановіть деталізацію виводу" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "Задайте розмір хеш-таблиць реальних і віртуальних адрес" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "Встановіть розмір буфера отримання TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "Встановіть розмір буфера надсилання TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "Встановіть довжину черги передачі tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "Встановіть параметри адаптера tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "Встановіть MTU tun/tap пристрою" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "Встановіть накладні витрати tun/tap пристрою" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "Встановіть верхню межу для TCP MSS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Формування пропускної здатності вузла" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +"Команда командного рядка, яку потрібно виконати після відкриття пристрою tun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +"Команда командного рядка, яку потрібно виконати після закриття пристрою tun" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "Команда оболонки для перевірки імені X509" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "Заглушити виведення попереджень про повторення" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" -msgstr "" +msgstr "Розмір ключа шифру" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "Вказати шлюз за замовчуванням для маршрутів" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть, чи зобов'язаний клієнт надати дійсний сертифікат" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "Запускати OpenVPN в сплячому режимі" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Старт/Стоп" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Запущено" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "Версія формату файла стану" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "Перейти до розширеної конфігурації" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" -msgstr "" +msgstr "Перейти до базової конфігурації" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Номер локального та віддаленого порту TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Номер локального порту TCP/UDP (1194 за замовчуванням)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Номер віддаленого порту TCP/UDP (1194 за замовчуванням)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "Шифр TLS 1.3 або новіший" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" -msgstr "" +msgstr "Шифр TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "Пропуск TOS (застосовується тільки для IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація на основі шаблону" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "Тимчасовий каталог для файлу повернення 'client-connect'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Поле \"Ім'я\" не повинно бути порожнім!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "" +msgstr "Файл конфігурації OVPN (%s) не знайдено, перевірте ваші налаштування." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Найвища підтримувана версія TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "Задати ключ для параметрів 'tls-auth' і 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Найнижча підтримувана версія TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"Розмір файлу конфігурації OVPN (%s) занадто великий для онлайн-редагування в " +"LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Це повністю вимикає узгодження шифру" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "Часові рамки обміну ключами" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "Тип використовуваного пристрою" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" @@ -774,7 +799,7 @@ msgstr "Завантажити" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Завантажити файл ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 @@ -784,11 +809,11 @@ msgstr "Використовувати протокол" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте вузол пристрою tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "Використовувати ім'я користувача як загальне ім'я" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" @@ -796,11 +821,11 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "Запис журналу у файл" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "Запис стану у файл кожні n секунд" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 @@ -809,11 +834,11 @@ msgstr "Ні" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "пристрій tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "тайм-аут бездіяльності tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po index 97311d67e4..70c522e1f1 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Darias <DariasLuc@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/vi/>\n" "Language: vi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Chấp nhận tùy chọn được đảy từ server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Thêm vào" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Thêm tuyến sau khi kết nối thành lập" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Thêm cấu hình dựa trên mẫu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Thay đổi quy trình ưu tiên" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL" @@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "Đối tượng bị vô hiệu hóa" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" -msgstr "" +msgstr "Danh mục cấu hình" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" -msgstr "Định cấu hình chế độ đối tượng " +msgstr "Định cấu hình chế độ client" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" -msgstr "Định cấu hình cầu nối server" +msgstr "Định cấu hình bridge server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Kết nối qua Socks5 proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Kết nối với máy chủ từ xa thông qua proxy HTTP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Khoảng thử kết nối" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Cryptography" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" +msgstr "Trì hoãn n giây sau khi kết nối" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Trì hoãn tun/tap mở và up script execution" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" -msgstr "Tham số Diffie-Hellman " +msgstr "Tham số Diffie-Hellman" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 msgid "Directory for custom client config files" @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Đừng thực sự thực hiện ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +msgstr "Không cache mật khẩu --askpass hoặc --auth-user-pass" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "Không thả các gói điều chỉnh đến có cùng đích với máy chủ" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 msgid "Don't inherit global push options" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Đừng log timestamps" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Không tự động kéo các tuyến đường" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động " +msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 msgid "Don't use adaptive lzo compression" @@ -260,11 +260,17 @@ msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em> #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "Bật" +msgstr "Kích Hoạt" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +msgstr "Mã hóa và xác thực tất cả các gói kênh điều khiển bằng khóa" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." msgstr "" +"Mã hóa và xác thực tất cả các gói kênh điều khiển bằng khóa, phiên bản 2." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -283,12 +289,16 @@ msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"Được thực thi ở chế độ máy chủ trên các kết nối máy khách mới, khi máy khách " +"vẫn chưa được tin cậy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"Được thực thi ở chế độ máy chủ bất cứ khi nào một địa chỉ/tuyến đường IPv4 " +"hoặc địa chỉ MAC được thêm vào bảng định tuyến nội bộ của OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" @@ -296,7 +306,7 @@ msgstr "Exit trên TLS khi thương lượng thất bại" #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 msgid "Grant access to OpenVPN configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" @@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "Sự xác thực HMAC cho gói" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "Xử lý những sai soát khi xác thực " +msgstr "Xử lý những sai sót khi xác thực" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -312,6 +322,8 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Chỉ thị của trình trợ giúp để đơn giản hóa biểu thức của --ping và --ping-" +"restart trong cấu hình chế độ máy chủ" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" @@ -324,7 +336,7 @@ msgstr "Instance \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản với tên đó đã tồn tại!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Giữ remote địa chỉ IP ở chế độ khởi động" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại " +msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" @@ -370,7 +382,7 @@ msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Networking" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 msgid "Number of allocated broadcast buffers" @@ -382,9 +394,9 @@ msgstr "Số dòng cho tập tin log history" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Tải lên tệp cấu hình OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn" @@ -407,7 +419,7 @@ msgstr "Tối ưu hóa TUN/TAP/UDP writes" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Tổng quan" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 @@ -432,19 +444,20 @@ msgstr "Ping remote mỗi n giây trên cổng TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chỉnh sửa tệp này trực tiếp trong phiên cuối." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn tệp cấu hình OVPN hợp lệ để tải lên!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn một mẫu VPN hợp lệ!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +"Cấp độ chính sách đối với việc sử dụng các chương trình và tập lệnh bên ngoài" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -468,7 +481,7 @@ msgstr "Đẩy lựa chọn cho đối tác" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "Tra vấn kênh điều hành cho phím bảo mật " +msgstr "Tra vấn kênh điều hành cho phím bảo mật" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" @@ -507,11 +520,11 @@ msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận " +msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận" @@ -519,9 +532,9 @@ msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Hạn chế các mật mã được phép đàm phán" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -553,16 +566,18 @@ msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lưu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Phần để thêm tệp 'auth-user-pass' tùy chọn với thông tin xác thực của bạn " +"(%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Phần sửa đổi tệp cấu hình OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -570,16 +585,20 @@ msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `no`" msgstr "" +"Khuyến nghị bảo mật: Bạn không nên bật tính năng nén và đặt tham số này " +"thành `no`" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 msgid "" "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " "this parameter to `stub-v2`" msgstr "" +"Khuyến nghị bảo mật: Bạn không nên kích hoạt tính năng nén và đặt tham số " +"này thành `stub-v2`" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Chọn mẫu ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -587,7 +606,7 @@ msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 msgid "Set TCP/UDP MTU" @@ -625,7 +644,7 @@ msgstr "Đặt tun/tap độ dài queue" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "Set tun/tap adapter parameters" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 msgid "Set tun/tap device MTU" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Shell cmd để chạy sau khi thiết bị tun đóng" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "Shell command để hợp thức hóa tên X509 " +msgstr "Shell command để hợp thức hóa tên X509" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" @@ -670,6 +689,7 @@ msgstr "Chỉ định một cổng mặc định cho tuyến" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" +"Chỉ định xem khách hàng có được yêu cầu cung cấp chứng chỉ hợp lệ hay không" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" @@ -677,7 +697,7 @@ msgstr "Bắt đầu OpenVPN trong một hibernating state" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu/ Dừng lại" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" @@ -710,7 +730,7 @@ msgstr "Cổng TCP/UDP # cho ngoài vùng (default=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 hoặc mật mã mới hơn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" @@ -722,7 +742,7 @@ msgstr "TOS passthrough (chỉ áp dụng cho IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình dựa trên mẫu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -731,36 +751,40 @@ msgstr "Danh mục tạm thời cho tập tin client-connect return" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Không được để trống trường 'Tên'!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"Không thể tìm thấy tệp cấu hình OVPN (%s), vui lòng kiểm tra cấu hình của " +"bạn." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản TLS được hỗ trợ cao nhất" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "Hướng chính cho các tùy chọn 'tls-auth' và 'bí mật'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản TLS được hỗ trợ thấp nhất" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"Kích thước của tệp cấu hình OVPN (%s) quá lớn để chỉnh sửa trực tuyến trong " +"LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Điều này hoàn toàn vô hiệu hóa thương lượng mật mã" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" @@ -773,11 +797,11 @@ msgstr "Loại công cụ sử dụng" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Tải lên" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Tải lên tệp ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 @@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 msgid "Write log to file" @@ -808,7 +832,7 @@ msgstr "Viết tình trạng tới tập tin mỗi n giây" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" -msgstr "không" +msgstr "Không" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 msgid "tun/tap device" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po index 672eed79a9..cd86cca54c 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n" -"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-08 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Keen <keen_kwuo@msn.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "接受从服务器推送的选项" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "新增" +msgstr "添加" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "改变进程优先级" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "初始化前改变根目录" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "不实际执行 ifconfig 命令" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "不自动添加路由" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" @@ -261,12 +261,17 @@ msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上启用可管理接口" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +msgstr "启用" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "使用密钥版本 2 加密和验证所有控制通道数据包。" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "加密数据包" @@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "历史日志文件的行数" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN 配置文件上传" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接" @@ -509,11 +514,11 @@ msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "重播保护的滑动窗口大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "证书需要显式指定" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "证书需要明确的密钥" @@ -521,7 +526,7 @@ msgstr "证书需要明确的密钥" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "远程 ping 超时后重启" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "限定协商时允许的密码算法" @@ -741,16 +746,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "无法找到 OVPN 配置文件(%s),请检查您的配置。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支持的 TLS 版本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支持的 TLS 版本" @@ -760,7 +765,7 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "OVPN 配置文件(%s)过大,无法使用 LuCI 在线编辑(≥ 100 KB)。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "这将完全禁用密码协商" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po index 882e6d40d9..8e5dd1e46d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n" -"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-16 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "新增" +msgstr "加入" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 msgid "Add route after establishing connection" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "變更行程優先權" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "初始化前改變根目錄" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "不實際執行 ifconfig 指令" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "不自動新增路由" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" @@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "啟用" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "使用金鑰版本 2 加密和驗證所有控制通道資料封包。" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "加密資料包" @@ -387,7 +392,7 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN組態文件上傳" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線" @@ -510,11 +515,11 @@ msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "重播保護的滑動視窗大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "證書需要顯式指定" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "證書需要明確的金鑰" @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "證書需要明確的金鑰" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "遠端 ping 超時後重啟" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "限制要協商的允許密碼" @@ -561,11 +566,11 @@ msgstr "儲存" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" -msgstr "本節添加帶有您的憑據(%s)的可選“ auth-user-pass”文件" +msgstr "本節加入帶有您的憑證(%s)的可選「auth-user-pass」檔案" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "節錄OVPN設置文件(%s)的部分" +msgstr "節錄 OVPN 設定檔案(%s)的部分" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -740,18 +745,18 @@ msgstr "'名稱'欄位不能是空白!" msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "找不到OVPN設置文件(%s),請檢查您的組態。" +msgstr "找不到 OVPN 設定檔(%s),請檢查您的組態。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支援的 TLS 版本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支援的 TLS 版本" @@ -759,10 +764,9 @@ msgstr "最低支援的 TLS 版本" msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "" -"OVPN設置文件(%s)的尺寸太大,無法在LuCI中進行在線編輯(&ge; 100 KB)。" +msgstr "OVPN 設定檔(%s)的尺寸太大,無法在 LuCI 中進行線上編輯(≥ 100 KB)。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "這會完全禁用密碼協商" |