diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn')
26 files changed, 5590 insertions, 1 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po index 33f3e3b275..5777d086e0 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po @@ -13,576 +13,791 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Accepta opcions rebudes del servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Afegeix" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Afegeix ruta després d'establir connexió" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autenticació addicional sobre TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Permet tràfic client a client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permet múltiples clients amb el mateix certificat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Permet només una sessió" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Permet al remot canviar la seva IP o port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Màxim de clients connectats pemès" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Màxim permès d'interns" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Màxim de noves connexions permesès" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Afegeix el registre al fitxer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Autentica utilitzant nom d'usuari/contrasenya" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Readreça automàticament la ruta per defecte" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "A sota hi ha una llista d'instàncies OpenVPN configurades i el seu estat " "actual" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Crida l'script/comanda de desactivació abans de tancar el dispositiu TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Autoritat de certificat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Canvia la prioritat del procés" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Canvia el directori abans de la inicialització" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Comprova el certificat de peer contra un CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Chroot al directori després de la inicialització" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "El client està inhabilitat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Categoria de configuració" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Configura el mode client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configura el pont de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Configura el mode servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Connecta't a través un proxy Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Connecta al host remot a través d'un intermediari HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Interval de reintent de connexió" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Retarda l'obertura tun/tap i l'execució d'script d'activació" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Paràmetres Diffie-Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Directori per fitxers de configuració de client personalitzats" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Desactiva Paging" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Desactiva la comprovació de consistència d'opcions" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "No vinculis a adreça i port locals" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "No executis ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "No afegeixis rutes automàticament" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "No desis a la memòria cau contrasenyes --askpass o --auth-user-pass" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "No heretis les opcions globals enviades pel servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "No registris les marques horàries" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "No rellegeixis la clau al reiniciar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "No alertis d'inconsistències ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Escriu els paràmetres al registre" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Mesura empíricament l'MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Habilita els motors criptogràfics de maquinari del OpenSSL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Habilita el descobriment de ruta MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Activa el mode d'encriptació de Clau Estàtica (no-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Activa el TLS i assumeix el rol de client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activa el TLS i assumeix el rol de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Activa la fragmentació de datagrames interna" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Activa la interfície de gestió a <em>IP</em> <em>port</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Activat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Xifra d'encriptació per paquets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Executa comanda després d'afegir les rutes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Executa una ordre de consola quan hi hagi un canvi d'IP remot" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Surt en fallar la negociació TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Aconsegueix contrasenya PEM de controlar tty abans de dimonitzar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autenticació HMAC per paquets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Gestió de fallades d'autenticació" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Si la resolució del nom de màquina falla, reintenta-ho" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instància \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Mantingues l'adreça IP local al reiniciar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Mantingues l'adreça IP remota al reiniciar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Mantingues el dispositiu tun/tap obert al reiniciar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Finestra de transició de clau" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limita els missatges de registre repetits" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Certificat local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Nom de màquina local o adreça IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Clau privada local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Mode major" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Número de memòries intermèdies de difusió assignades" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Número de línies per historial de fitxer de registre" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Accepta connexions només d'un cert nom X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Processa l'excés de temps d'espera de pings remots si la ruta existeix" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instàncies OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optimitza les escriptures TUN/TAP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Sortida al syslog i no dimonitzis" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Visió de conjunt" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Fitxer PKCS#12 contenidor de claus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Passa les variables d'ambient a l'script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Persisteix l'estat de protecció de reproducció" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Persisteix/deixa de persistir ifconfig-pool" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping remot cada n segons sobre port TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Temps d'espera màxim de proxy en segons" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Envia una opció ifconfig al remot" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Envia opcions al peer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Consulta el canal de gestió per una clau privada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Tria aleatòriament el servidor remot" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Refusa la connexió si no hi ha configuració de client personalitzada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Remapeja senyals SIGUSR1" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nom de màquina remot o adreça IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Temps d'espera màxim de ping remot" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de bytes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de paquets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegocia clau de canal de dades després de segons" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Mida de la finestra lliscant de protecció de reproducció" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requereix una designació explícita al certificat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requereix ús de clau explícit al certificat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reinicia després d'excedir el temps d'espera de ping remot" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Temps d'espera de retransmissió en canal de control TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Reintenta indefinidament en errors de proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Reintenta indefinidament en errors de proxy Socks" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Enruta subxarxa al client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Executa com un servidor inetd o xinetd" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Executa l'script en connectar-se el client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Executa l'script en desconnectar-te el client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Executa els scripts d'activació/desactivació per tots els reinicis." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Estableix el GID al grup" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Estableix la MTU de TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Estableix l'UID per l'usuari" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Deixa de banda un conjunt de subxarxes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Estableix les opcions de proxy HTTP exteses" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Estableix el detall de sortida" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" "Estableix la mida de les taules de dispersió d'adreces reals i virtuals" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Estableix la mida de memòria intermèdia de recepció TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Estableix la mida de memòria intermèdia d'enviament TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Estableix la mida de cua TX de tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Estableix la MTU del dispositiu tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Estableix la càrrega (overhead) del dispositiu tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Estableix el límit superior al TCP MSS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Configuració d'ample de banda d'un peer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Ordre a executar després que s'obri un dispositiu tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Ordre a executar després que es tanqui un dispositiu tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Ordre de comanda per verificar el nom X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Silencia la sortida d'alertes de reproducció" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Mida de la clau de xifratge" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Especifica una passarel·la per defecte per rutes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Inicia l'OpenVPN en un estat d'hivernació" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Iniciat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Versió de format de fitxer d'estat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Canvia a configuració avançada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Canvia a configuració bàsica" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Port TCP/UDP tan per local com per remot" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Port TCP/UDP per local (defecte=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Port TCP/UDP per remot (defecte=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "Xifrador TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "Pas TOS (aplica només a IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Directori temporal pel fitxer de retorn per la connexió de client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Calendari per intercanvi de claus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Tipus de dispositiu utilitzat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Utilitza protocol" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Utilitza un node de dispositiu tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Escriu registre al fitxer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Escriu l'ID del procés al fitxer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Escriu l'estat al fitxer cada n segons" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "no" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "dispositiu tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "temps d'espera màxim d'inactivitat tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po index 8b7889497c..76ec61d670 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po @@ -11,572 +11,787 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', nebo 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Přijmout nastavení, přijatá ze serveru" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Přidat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Přidat trasu po navázání spojení" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Dodatečné ověření přes TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Povolit provoz typu klient-klient" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Povolit více klientů se stejným certifikátem" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Povolit pouze jedno sezení" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Maximální povolené množství připojených klientů" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Maximální povolené množství nových připojení" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Připojit log do souboru" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Ověřit prostřednictvím uživatelského jména / hesla" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Certifikační autorita" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Změnit prioritu procesu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Klient je zakázáný" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Konfigurace kategorie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Parametry Diffie Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Adresář s uživatelskými konfiguračními soubory" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Povolit hardwarovou akceleraci OpenSSL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Povolit Path MTU discovery (PMTUD)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Povolit TLS a převzít roli klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Povolit TLS a převzít roli serveru" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Povolit interní fragmentaci datagramů" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instance \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Lokální certifikát" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Lokální soukromý klíč" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN instance" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Přehled" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Spustit skript cmd pro připojení klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Spustit skript cmd pro odpojení klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Velikost šifrovacího klíče" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Spuštěno" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Přepnout na pokročilou konfiguraci" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Přepnout na základní konfiguraci" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS šifra" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "ne" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "ano (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po index c81cc46c9c..dfb1428879 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po @@ -13,193 +13,267 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "Topologietyp" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Vom Server übertragene Optionen lokal akzeptieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Erweiterte Authentifikation über TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Netzwerkverkehr zwischen Teilnehmern zulassen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Mehrere Teilnehmer mit selbem Zertifikat erlauben" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Nur eine einzige Verbindung zulassen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Address- und Port-Änderungen der Gegenstelle zulassen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Betriebsmodus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Maximal erlaubte Anzahl an Netzwerkrouten pro Teilnehmer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "An Protokolldatei anfügen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Authentifikation mittels Benutzername und Passwort" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Automatisch die Standard-Route umleiten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "Liste der konfigurierten OpenVPN Instanzen und ihr momentaner Status" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Shell-Kommando <em>vor</em> Deaktivierung der TUN/TAP Schnittstelle ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Zertifikat der Zertifizierungsstelle" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Prozess-Priorität anpassen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "<em>Vor</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "<em>Nach</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Teilnehmer-Konto deaktivieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Kategorie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Clientmodus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Server-zu-Server Netzwerkbrücke" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Server-Modus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Verbindung über einen Socks 5 - Proxy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Verbindung zum entfernten Rechner über HTTP-Proxy aufbauen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Nach dem Verbindungsaufbau um n Sekunden verzögern" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Shell-Kommando nach Schnittstelleneinrichtung verzögern" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie-Hellman-Parameter" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Verzeichnis für eigene Konfigurationsdateien" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Benutzten Arbeitsspeicher sperren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Konsistenzprüfungen für Optionen durchführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "An keine spezielle Adresse binden" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Schnittstellenkonfiguration nicht durchführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Nur teilnehmerspezifische Optionen übertragen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Keine Warnung bei inkonsistenter Schnittstellenkonfiguration" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Parameter in Protokolldatei speichern" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "MTU regelmäßig testen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "OpenSSL-Unterstützung für Kryptographie-Hardware benutzen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "MTU-Erkennung aktivieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Verschlüsselung mittels statischer Schlüssel (kein TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "TLS im Client-Betriebsmodus aktivieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "TLS im Server-Betriebsmodus aktivieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Datenpakete bei Bedarf fragmentieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Administratorschnittstelle aktivieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Einschalten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus für Pakete" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Shell-Befehl nach Routen-Einrichtung ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Programm bei Adressänderung der Gegenstelle aufrufen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -207,6 +281,7 @@ msgstr "" "Wird bei neuen Client-Verbindungen im Servermodus ausgeführt, wenn dem " "Clienten noch nicht vertraut wird" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -214,18 +289,24 @@ msgstr "" "Wird im Servermodus ausgeführt, wann immer eine IPv4-Adresse/Route oder MAC-" "Adresse zur internen Routingtabelle von OpenVPN hinzugefügt wird" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "PEM-Passwort von Konsole abfragen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "HMAC-Authentifizierung für Pakete" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Behandlung von Authentifikationsfehlern" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -233,361 +314,495 @@ msgstr "" "Helfer-Direktive, um den Ausdruck von --ping und --ping-restart in " "Servermodus-Konfigurationen zu vereinfachen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Neuer Verbindungsversuch wenn Namensauflösung fehlschlägt" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instanz \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Lokale IP-Adresse bei Neustarts beibehalten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "IP-Adresse der Gegenstelle bei Neustarts beibehalten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "TUN/TAP Schnittelle bei Neustarts offen halten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselwechsel" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Wiederholende Protokollmeldungen unterdrücken" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Lokales Zertifikat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Lokaler Rechnername oder IP Adresse" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Lokaler privater Schlüssel" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Betriebsmodus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Anzahl der benutzten Broadcast-Puffer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Ping-Timeouts nur bei vorhandenen Routen auslösen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN Instanzen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "TUN-, TAP- und UDP-Schreibvorgänge optimieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Umgebungsvariablen für Shell-Befehle" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Persistenter Status für \"Replay\"-Schutz" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Persistenten IP-Adressbereich nutzen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Policy-Ebene über Nutzung von externen Programmen und Skripten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Netzwerkport" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Maximaler Timeout für Proxy-Verbindungen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "IP-Adresskonfiguration an Teilnehmer übertragen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Optionen an Teilnehmer übertragen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Privaten Schlüssel über Management-Kanal abfragen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Entfernten Server zufällig wählen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Teilnehmer-Verbindung verweigern wenn Teilnehmer-Konfiguration fehlt" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "\"USR1\" Systemsignal umleiten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Entfernter Rechnername oder IP-Adresse" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Ping-Timeout für Gegenstellen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Schlüssel nach maximale Verkehrsmenge neu aushandeln" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Schlüssel nach maximaler Anzahl von Paketen neu aushandeln" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS Timeout" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Subnetz an Teilnehmer routen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Als <em>inetd</em> oder <em>xinetd</em> Server laufen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Shell-Kommando bei neuer Teilnehmer-Verbindung ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Shell-Kommando beim Trennen von Teilnehmer-Verbindungen ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Shell-Kommandos bei jedem Neustart ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "MTU für TCP/UDP Protokoll festlegen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Dienst als Benutzer laufen lassen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "IP-Adressbereich für zu vergebende Subnetze" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Erweiterte HTTP-Proxy Einstellungen vornehmen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Detailstufe für Protokolle" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Größe für interne Adresstabellen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Größe des TCP/UDP Empfangs-Puffers" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Größe des TCP/UDP Sende-Puffers" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Größe der Sende-Warteschlange" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Tun/Tap parameter einstellen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "MTU für TUN/TAP Schnittstelle festlegen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Overhead für TUN/TAP Schnittstelle festlegen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Maximale TCP-MSS erzwingen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Verbindungsrate von Gegenstellen limitieren" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Shell-Kommando nach Einrichtung von TUN/TAP Schnittstelle ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" "Shell-Kommando <em>nach</em> Deaktivierung der TUN/TAP Schnittstelle " "ausführen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Shell-Kommando zum Überprüfen das X.509 Namens" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "\"Replay\"-Warnungen unterdrücken" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Größe des Schlüssels" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Standard-Gateway für Netzwerkrouten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "OpenVPN im Schlafmodus starten" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Gestartet" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Format für Status-Datei" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Zur vereinfachten Konfiguration wechseln" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Benutzter TCP oder UDP Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Lokaler TCP oder UDP Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS Verschlüsselungsalgorithmus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Temporäres Verzeichnis für Teilnehmer-Verbindungen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Schnittstellentyp" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Netzwerkprotokoll" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "TUN/TAP Gerätedatei" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "In Protokolldatei schreiben" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Prozess-Nummer in Datei schreiben" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Status-Datei schreiben" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "Nicht gestartet" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "TUN/TAP Schnittstelle" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "Inaktivitäts-Timeout für TUN/TAP Schnittstellen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "Gestartet (%s)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po index 770002e8f1..610c2d8ab5 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po @@ -13,574 +13,789 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Επιτρέπουμε στον απομακρυσμένο να αλλάξει την IP ή τη θύρα" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Παρακάτω είναι μία λίστα των ρυθμισμένων περιστατικών OpenVPN και της " "τρέχουσας κατάστασής τους" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Διάστημα επαναπροσπάθειας σύνδεσης" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Μη συνδέσεις σε τοπική διεύθυνση και θύρα" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Εκτέλεση της εντολής κελύφους στην αλλαγή IP του απομακρυσμένου" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" "Αν αποτύχει η μετατροπή του ονόματος του μηχανήματος σε IP, ξαναπροσπάθησε" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Όνομα τοπικού μηχανήματος ή διεύθυνση IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Διεργασίες OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Θύρα" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Τέλος χρόνου μεσολαβητή σε δευτερόλεπτα" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Τυχαία επιλογή απομακρυσμένου διακομιστή" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Όνομα απομακρυσμένου μηχανήματος ή διεύθυνση IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Επαναπροσπάθεια για πάντα αν υπάρχουν λάθη HTTP στο μεσολαβητή" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Επαναπροσπάθεια για πάντα σε περίπτωση λαθών στο διαμεσολαβητή Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Ορισμός εκτεταμένων ρυθμίσεων διαμεσολαβητή HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Εκκίνηση/Τερματισμός" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Ξεκίνησε" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Μετάβαση στις προχωρημένες ρυθμίσεις" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Μετάβαση στις βασικές επιλογές" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP νούμερο θύρας για το τοπικό και το απομακρυσμένο" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "TCP/UDP αριθμός θύρας για το τοπικό (εξ'ορισμού=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP αριθμός θύρας για τον απομακρυσμένο (εξ'ορισμού=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Είδος χρησιμοποιούμενης συσκευής" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "όχι" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "Συσκευή tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "ναι (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po index 07494beaad..b6c759c3ba 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po @@ -13,572 +13,787 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Accept options pushed from server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Add route after establishing connection" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Additional authentication over TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Allow client-to-client traffic" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Allow multiple clients with same certificate" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Allow only one session" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Allow remote to change its IP or port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Allowed maximum of connected clients" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Allowed maximum of internal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Allowed maximum of new connections" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Append log to file" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Authenticate using username/password" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Automatically redirect default route" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Call down cmd/script before TUN/TAP close" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Certificate authority" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Change process priority" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Change to directory before initialization" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Check peer certificate against a CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Chroot to directory after initialization" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Client is disabled" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Configure client mode" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configure server bridge" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Configure server mode" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Connect through Socks5 proxy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Connection retry interval" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Daemonize after initialization" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Delay tun/tap open and up script execution" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie Hellman parameters" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Directory for custom client config files" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Disable Paging" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Disable options consistency check" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Do not bind to local address and port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Don't actually execute ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Don't add routes automatically" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Don't inherit global push options" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Don't log timestamps" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Don't re-read key on restart" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Don't warn on ifconfig inconsistencies" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Echo parameters to log" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Empirically measure MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Enable OpenSSL hardware crypto engines" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Enable Path MTU discovery" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Enable TLS and assume client role" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Enable TLS and assume server role" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Enable internal datagram fragmentation" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Encryption cipher for packets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Execute shell cmd after routes are added" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Execute shell command on remote ip change" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Exit on TLS negotiation failure" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "HMAC authentication for packets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Handling of authentication failures" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "If hostname resolve fails, retry" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instance \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Keep local IP address on restart" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Keep remote IP address on restart" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Keep tun/tap device open on restart" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Key transition window" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limit repeated log messages" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Local certificate" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Local host name or ip address" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Local private key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Major mode" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximum number of queued TCP output packets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Number of allocated broadcast buffers" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Number of lines for log file history" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Only accept connections from given X509 name" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Only process ping timeouts if routes exist" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN instances" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Output to syslog and do not daemonize" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 file containing keys" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Pass environment variables to script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Persist replay-protection state" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Proxy timeout in seconds" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Push an ifconfig option to remote" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Push options to peer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Query management channel for private key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Randomly choose remote server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Refuse connection if no custom client config" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Remap SIGUSR1 signals" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Remote host name or ip address" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Remote ping timeout" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegotiate data chan. key after packets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Replay protection sliding window size" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Require explicit designation on certificate" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Require explicit key usage on certificate" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Restart after remote ping timeout" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Retransmit timeout on TLS control channel" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Route subnet to client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Run as an inetd or xinetd server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Run script cmd on client connection" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Run script cmd on client disconnection" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Run up/down scripts for all restarts" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Send notification to peer on disconnect" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Set GID to group" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Set TCP/UDP MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Set UID to user" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Set aside a pool of subnets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Set extended HTTP proxy options" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Set output verbosity" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Set size of real and virtual address hash tables" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Set the TCP/UDP receive buffer size" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Set the TCP/UDP send buffer size" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Set tun/tap TX queue length" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Set tun/tap device MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Set tun/tap device overhead" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Set upper bound on TCP MSS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Shaping for peer bandwidth" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Shell cmd to execute after tun device open" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Shell cmd to run after tun device close" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Shell command to verify X509 name" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Silence the output of replay warnings" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Size of cipher key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Specify a default gateway for routes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Start OpenVPN in a hibernating state" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Started" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Status file format version" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Switch to advanced configuration" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Switch to basic configuration" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP port # for both local and remote" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "TCP/UDP port # for local (default=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS cipher" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Temporary directory for client-connect return file" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Timeframe for key exchange" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Type of used device" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Use protocol" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Use tun/tap device node" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Use username as common name" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Write log to file" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Write process ID to file" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Write status to file every n seconds" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "no" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap device" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap inactivity timeout" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "yes (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index 2f9662f7ca..788c94b2bf 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -13,192 +13,266 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Aceptar opciones envidadas desde el servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Añadir" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Añadir la ruta tras establecer la conexión" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autentificación adicional con TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Permitir el tráfico cliente-a-cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permitir múltiples clientes con el mismo certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Permitir sólo una sesión" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Permitir al conectado cambiar su IP o puerto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Máximo de clientes conectados" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Máximo de internos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Máximo de nuevas conexiones" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Unir registro al archivo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Autentificar con nombre usuario y contraseña" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Redirigir automáticamente la ruta por defecto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "Instancias OpenVPN configuradas y estado actual" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Comando/script a llamar al cerrar el dispositivo TUn/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Autoridad certificativa" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Cambiar la prioridad del proceso" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Cambiar a este directorio antes de inicializar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Comprobar certificados contra un CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Restringir a este directorio tras inicializar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Cliente desactivado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Categoría de configuración" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Configurar el modo cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configurar el puente servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Configurar el modo servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Conectar por un proxy Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Conectar a la máquina remota usando un proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalo de reconexión" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Demonizar tras inicialización" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Espera tras conexión (segundos)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Espera para la apertura TUN/TAP y ejecución del script de arranque" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Parámetros Diffie-Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Directorio de configuraciones personalizadas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Desactivar paginación" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Desactivar comprobación de consistencia de opciones" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "No asociar a un puerto y dirección locales" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "No ejecutar ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "No añadir rutas automáticamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "No heredar opciones push globales" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "No guardar en registro horas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "No releer la clave al rearrancar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "No avisar de inconsistencias en ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Guardar parámetros en el registro" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Medir MTU empíricamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Motor criptográfico por hardware OpenSSL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Detección de MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Modo de encriptado de clave estática (no-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Activar TLS y asumir el papel de cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activar TLS y asumir el papel de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Fragmentación de datagramas interna" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Interfaz de gestión en <em>IP</em> <em>puerto</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Activado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptación de paquetes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Comandos a ejecutar tras añadir rutas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Comando a ejecutar si se cambia la IP remota" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -206,6 +280,7 @@ msgstr "" "Ejecutado en modo servidor en nuevas conexiones de clientes, cuando no se " "confía aún en el cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -213,18 +288,24 @@ msgstr "" "Ejecutado en modo servidor cuando una ruta, dirección IPv4 o dirección MAC " "se añade a la tabla de rutas interna de OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Salir si falla la negociación" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autentificación HMAC de paquetes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Gestión de fallos de autentificación" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -232,361 +313,495 @@ msgstr "" "Directriz para simplificar la expresión de --ping y --ping-restart en " "configuraciones en modo servido" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Reintentar si falla la resolución de nombre de máquina" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instancia \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Mantener la dirección IP local al rearrancar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Mantener la dirección IP remota al rearrancar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al rearrancar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Ventana de transición de clave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limitar mensajes repetidos al registro" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Certificado local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Nombre de máquina local o dirección IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Clave privada local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Modo principal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Paquetes máximos en la cola de salida TCP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Número de buffers de propagación" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceptar solo conexiones desde este nombre X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Procesa solo las esperas a ping si existe la ruta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instancias OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optimizar escrituras TUN/TAP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Resumen" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Archivo PKCS#12 de claves" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Pasar variables de entorno al script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Estado continuo de protección antireproducción" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Mantener/no mantener el listado de interfaces" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping al remoto cada n segundos sobre un puerto TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Política sobre el uso de programas externos y scripts" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Puerto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Espera del proxy en segundos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Enviar un opción de ifconfig al puesto remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Enviar opciones al otro" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Consulta el canal de gestión por la clave privada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Elegir aleatoriamente un servidor remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" "Rechazar conexión si no tiene una configuración de cliente personalizada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Redirigir señales SIGUSR1" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nombre de máquina remota o dirección IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Espera a ping remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Bytes tras los que renegociar la clave del canal del datos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Paquetes tras los que renegociar la clave del canal del datos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Segundos tras los que renegociar la clave del canal del datos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamaño de la ventana deslizante de la protección de reproducción" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Designación explícita de certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Clave de uso explícita de certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Rearrancar tras espera del ping remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Espera de retransmisión en el canal de control TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Reintentar indefinidamente en errores del proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Reintentar indefinidamente en errores del proxy Socks" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Enrutar subred a cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Ejecutar como servidor inetd o xinetd" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Script a ejecutar tras una conexión de cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Script a ejecutar tras una desconexión de cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los rearranques" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Enviar notificación al otro en caso de desconexión" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "GID del grupo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "MTU TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "UID del usuario" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Reservar un bloque de subredes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Opciones HTTP extendidas del proxy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Nivel de detalle de mensajes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Tamaño de las tablas real y virtual de hashes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Tamaño del búfer de recepción TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Tamaño del búfer de envío TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Longitud de la cola de transmisión TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Parámetros del adaptador TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "MTU del dispositivo TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Sobrecarga del dispositivo TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Límite superior de MSS de TCP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Adaptar ancho de banda de clientes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Comando shell a ejecutar tras abrir el dispositivo TUN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Comando shell a ejecutar tras cerrar el dispositivo TUN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Comando shell a ejecutar para verificar un nombre X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "No mostrar avisos de reproducción" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Tamaño de la clave de cifrado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Gateway por defecto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Arrancar OpenVPN en estado hibernado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Arrancar/Parar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Arrancado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Versión del formato del fichero de estado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Cambiar a configuración avanzada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Cambiar a configuración básica" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Número de puerto TCP/UDP para local y remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Número de puerto TCP/UDP para local (default=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Número de puerto TCP/UDP para remoto (default=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "Cifra TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "Paso a través TOS (sólo para IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" "Directorio temporal para el fichero de retorno de la conexión del cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Tiempo de intercambio de clave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Tipo de dispositivo usado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Protocolo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Nodo de dispositivo TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Nombre de usuario como nombre común" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Escribir registro a fichero" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Escribir ID del proceso a fichero" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Segundos tras los que escribir el fichero de estado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "no" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "dispositivo TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "Espera de inactividad tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po index 7115e81d8f..bf5a2cc21b 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po @@ -13,203 +13,277 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p' ou 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Accepter les options envoyées par le serveur" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Ajouter" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Ajouter un routage après l'établissement de la connexion" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Authentification supplémentaire par dessus TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Autoriser le trafic entre clients" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permettre à plusieurs clients d'utiliser le même certificat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Autoriser seulement une session" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Autoriser l'hôte distant à changer d'adresse IP ou de port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Maximum autorisé de clients connectés" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Admis au maximum interne" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Maximum autorisé de nouvelles connexions" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Ajouter les journaux en fin de ce fichier" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "S'authentifier par identifiant/mot-de-passe" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Rediriger automatiquement la route par défaut" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Voici ci-dessous la liste d'instances OpenVPN configurées et leur état " "courant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Appelle une commande/script d'arrêt avant que le périphérique TUN/TAP soit " "fermé" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Autorité des certificats" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Modifier la priorité du processus" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" "Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués " "(CRL)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Faire un « chroot » dans ce répertoire après initialisation" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Client désactivé" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Catégorie de configuration" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Configurer le mode client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configurer le mode pont" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Configurer le mode serveur" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Se connecter via un proxy Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Se connecter à un hôte distant via un mandataire HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Transformer en démon après l'initialisation" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Attends n secondes après la connexion" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" "Attends avant l'ouverture de tun/tap et l'exécution de scripts de mise en " "marche" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Paramètres Diffie Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Répertoire contenant vos fichiers de config client spécifiques" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Désactiver la pagination" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Désactiver la vérification de la cohérence des options" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Ne pas attacher à l'adresse et au port local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Ne pas exécuter réellement ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" "Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-" "user-pass" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Ne pas hériter des options d'envoi globales" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Ne pas journaliser les horodatages" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Ne pas relire la clef au redémarrage" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Ne pas alerter en cas d'incohérence d'ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Écrire les paramètres dans le journal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Mesurer le MTU empiriquement" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Activer les systèmes de cryptages OpenSSL matériels" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Activer la découverte du MTU du chemin" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Activer le mode de cryptage à clef statique (non TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Activer le TLS et prendre le rôle du client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activer le TLS et prendre le rôle du serveur" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Autoriser la fragmentation des datagrammes en interne" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Activer l'interface de gestion sur <em>IP</em> <em>port</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Activé" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Méthode de chiffrement des paquets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Exécuter une commande shell après l'ajout des routes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" "Exécuter une commande Shell suite à un changement d'IP de l'hôte distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -217,6 +291,7 @@ msgstr "" "Lancé en mode serveur pour les nouvelles connexions client, quand le client " "n'est pas encore reconnu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -224,20 +299,26 @@ msgstr "" "Lancé en mode serveur à chaque fois qu'une adresse/route IPv4 ou une adresse " "MAC est ajoutée à la table de routage interne d'OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" "Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer en " "mode démon" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Authentification HMAC des paquets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Gestion des erreurs d'authentification" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -245,363 +326,497 @@ msgstr "" "Aide pour simplifier l'expression des --ping et --ping-restart dans les " "configurations en mode serveur" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Si la résolution du nom de l'hôte échoue, ré-essayer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instance \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Conserver l'adresse IP locale lors du redémarrage" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Conserver l'adresse IP distante lors du redémarrage" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limiter les messages répétés dans les journaux" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Certificat local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Nom ou adresse IP de l'hôte local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Clef privée locale" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Mode principal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Nombre maximum de paquets TCP en attente d'émission" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Nombre de tampons de diffusion alloués" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Nombre de lignes de l'historique du fichier-journal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" "Traiter l'expiration des délais des pings seulement si les routes existent" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instances OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optimiser les écritures TUN/TAP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Envoyer à syslog et ne pas transformer en démon" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Vue d'ensemble" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Fichier au format PKCS#12 contenant les clefs" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Transmettre les variables d'environnement au script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Reconduire l'état de protection anti-rejeu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Reconduire ou non le lot d'ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" "Envoyer un ping à l'hôte distant toutes les n secondes sur le port TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Règle de sécurité appliqué à l'usage de programmes et scripts externes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Délai d'attente du mandataire, en secondes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Envoyer une option ifconfig au distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Envoyer les options au client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Canal de requête de gestion pour clef privée" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Choisir au hasard un serveur distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Refuser la connexion en l'absence de config client spécifique" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Rediriger les signaux SIGUSR1" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nom ou adresse IP de l'hôte distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Délai de ping du distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant d'octets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant de paquets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" "Renégocier la clé du canal de données après tant de temps (en secondes)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Renvoyer l'expiration du délai sur le canal de contrôle TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Ré-essayer indéfiniment suite à des erreurs du proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Ré-essayer indéfiniment suite à des erreurs du proxy Socks" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Router le sous-réseau vers le client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Exécuter en tant que serveur inetd ou xinetd" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Exécuter une commande de script lors de la connexion d'un client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Exécuter une commande de script lors de la déconnexion d'un client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Utiliser le GID de ce groupe" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Définir le MTU TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Utiliser l'UID de cet utilisateur" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Mettre de coté un lot de sous-réseaux" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Définir les options de mandataire HTTP étendu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Définir la verbosité des écrits" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" "Définir la taille des tables de haché des adresses réelles et virtuelles" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Définir la taille de la pile de réception TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Définir la taille de la pile d'envoi TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Définir la taille de la pile TX tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Définir les paramètres de l'adaptateur tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Définir le MTU du périphérique tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Définir la borne supérieure du MSS TCP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Gère la bande-passante du distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Commande Shell à exécuter après l'ouverture du périphérique tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Commande Shell à exécuter après la fermeture du périphérique tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Commande shell de vérification du nom X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Supprime les messages d'alertes anti-rejeu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Taille de la clé de cryptage" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Définir la passerelle par défaut des routes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Démarrer OpenVPN dans un état d'hibernation" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Démarrer/Arrêter" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Démarré" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Version du format du fichier de status" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Afficher les paramètres de configuration avancés" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Numéro de port TCP/UDP valable pour l'hôte local et l'hôte distant" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte local (par défaut 1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "Méthode de chiffrement TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Répertoire pour le fichier temporaire lié à la connexion d'un client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Période d'un échange de clés" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Type de périphérique utilisé" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Utiliser le protocole" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Utiliser le périphérique tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Écrire le journal dans le fichier" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Écrire le numéro de processus dans le fichier" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Écrire le status dans le fichier chaque n secondes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "non" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "Périphérique tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "Délai d'inactivité tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "oui (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po index 9763878fcc..73b46bac64 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po @@ -9,571 +9,786 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index f63f77c97f..f2b6a55527 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -11,574 +11,789 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p' vagy 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "A kiszolgáló által küldött opciók elfogadás" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat létrejötte után" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kapcsolat engedélyezése" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Több ügyfél engedélyezése ugyanazzal a tanúsítvánnyal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Csak egy munkafolyamat engedélyezése" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "A távoli gép IP címének vagy portjának megváltozatásának engedélyezése" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "A csatlakozott ügyfelek maximális megengedett száma" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Belső kapcsolatok maximális száma" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Az új kapcsolatok maximálisan megengedett száma" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Napló hozzáfűzése fájlhoz" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Azonosítás felhasználónév és jelszó használatával" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Az alapértelmezett útvonal automatikus átirányítása" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Az alábbi listában találhatóak a beállított OpenVPN példányok és azok " "aktuális állapota" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "A TUN/TAP interfész lezárása előtt futtatandó shell script." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Hitelesítésszolgáltató" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Folyamat prioritásának módosítása" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Váltás a könyvtárra inicializáslás előtt" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Kliens tanúsítvány összevetése a tiltólistával." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Gyökérkönyvtár váltás inicializáció után" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Ügyfél letiltva" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Beállítások / Visszavonás" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Ügyfél mód beállítása" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Kiszolgáló híd beállítása" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Kiszolgáló mód beállítása" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Kapcsolódás Sock5 proxy-n keresztül" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Kapcsolódás a távoli géphez HTTP proxyn keresztül" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Kapcsolódás újrapróbálkozási időköz" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Váltás démon módba inicializálás után" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Kapcsolat felépítés után 'n' másodperc késleltetés" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie Hellman paraméterek" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Egyéni ügyfél konfigurációs fájlok könyvtára " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Lapozás letiltása" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Időbélyegeket ne naplózza" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "A paramétereket írja a naplóba" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "OpenSSL hardveres titkosítás engedélyezése" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Helyi IP cím megtartása újraindításkor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Távoli IP cím megtartása újraindításkor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "tun/tap eszközök nyitva tartása újraindításkor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Helyi tanúsítvány" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Helyi gép név vagy IP cím" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Helyi privát kulcs" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Naplófájl történet sorainak száma" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN példányok" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Proxy várakozási idő (másodperc)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Kapcsolat megtagadás ha nincs egyéni ügyfél konfiguráció" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Távoli gép név vagy IP cím" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Indítás/Leállítás" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Elindítva" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Váltás haladó beállításokra" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Váltás alap beállításokra" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS titkosító" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "A használt eszköz típusa" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Napló írása fájlba" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Folyamat azonosító (PID) fájlba írása" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Állapot fájlba írása 'n' másodpercenként" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "nem" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap/ eszköz" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap tétlenségi idő" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "igen (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po index 7e76eeeb46..f0e35b4227 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po @@ -13,573 +13,788 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Accetta opzioni inviate dal server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Aggiungi rotte dopo aver stabilito la connessione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autenticazione addizionale over TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Permetti traffico client-client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permetti più client con lo stesso certificato" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Permetti solo una sessione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Permetti ai remote di cambiare il proprio IP o porta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Numero massimo di clienti connessi" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Numero massimo di interni" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Numero massimo di nuove connessioni ammesse" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Appendi il log al file" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Autenticazione usando username/passoword" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Modifica automaticamente la default route" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "Sotto c'è una lista di istanze OpenVPN configurate e il loro stato" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Richiama un cmd/script prima della chiusura del TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "CA" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Cambia priorità del processo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Fai chroot alla cartella dopo l'inizializzazione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Client disabilitato" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Categoria di configurazione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Configura la modalità client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configura un server bridge" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Configura la modalità server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Connetti attraverso un proxy Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Connetti attraverso un proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervallo per riprovare la connessione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Usa come daemon dopo l'inizializzazione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Ritarda n secondi dopo la connessione" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Ritarda lo script di apertura e avvio del tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Parametri Diffie Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Cartella per file personalizzati di configuarazione client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Disabilita il controllo della consistenza delle opzioni" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Non effettuare il bind sull'indirizzo/porta locale" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Non eseguire realmente ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Non loggare il timestamps" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "Non spingere automaticamente le rotte" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Non avvisare inconsistenze a livello ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Parametri Echo da loggare" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Misura empericamente l'MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Abilita il supporto criptografico hardware per OpenSSL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Abilita la ricerca Path MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Abilita la modalità di criptazione chiave statica (non-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Abilita frammentazione interna dei datagram" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Abilita l'interfaccia di controllo su <em>IP</em> <em>port</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la " "chiave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Esegui un comando shell dopo che le rotte sono aggiunte" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Esegui un comando shell al cambio di ip remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autenticazione HMAC per i pacchetti" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Istanza \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Mantieni l'IP local al riavvio" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Mantieni l'IP remoto al riavvio" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Mantienti il device tun/tap aperto al riavvio" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limita le ripetizioni di messaggi nel log" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Chiave privata local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN istanze" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Ottimizza le scritture su TUN/TAP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Anteprima" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 file containing keys" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Passa le variabili d'ambiente allo script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Avviato" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Passa alla configurazione avanzata" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Passa alla configurazione base" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "no" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "si (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po index 73f66c0394..1732cd7555 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po @@ -13,572 +13,787 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', または 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "追加" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "クライアント間通信を許可する" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "1つのセッションのみを許可する" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "現在設定済のOpenVPNの設定とステータスを表示しています。" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "設定カテゴリ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "クライアントモードに設定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "サーバーモードに設定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "再接続間隔" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "初期化後にデーモン化する" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "セッション接続後、n秒ディレイする" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie Hellman パラメータ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "ページングを無効にする" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "時刻をログに書き込まない" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "再起動時にキーの再読み込みを行わない" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "OpenSSL暗号化のハードウェアサポートを有効にする" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Path MTU discovery を有効にする" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "有効" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "設定 \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN 設定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "概要" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "ポート" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "TCP/UDP のMTUを設定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "ログ出力レベルの設定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "TCP/UDP の受信バッファサイズ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "TCP/UDP の送信バッファサイズ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "tun/tap デバイスの送信キューサイズ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "tun/tap デバイスのMTU設定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "開始 / 停止" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "実行中" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "詳細設定へ移動" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "基本設定へ移動" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル・リモート共用)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル, 標準設定=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP ポート (リモート, 標準設定=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS 暗号化方式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "使用するプロトコル" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "いいえ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "はい (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po index 9d803a44ec..109a0c4745 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po @@ -8,571 +8,786 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po index 9763878fcc..73b46bac64 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po @@ -9,571 +9,786 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index e01819c1c4..5a213008d5 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -12,194 +12,268 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', lub 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Zaakceptuj opcje narzucone przez serwer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Dodaj" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Dodaj trasę po nawiązaniu połączenia" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Dodatkowe uwierzytelnianie poprzez TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Zezwól na łączność klient-klient" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Zezwól na łączenie wielu klientów z tym samym certyfikatem." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Zezwól tylko na jedną sesję" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Zezwól na zmianę IP lub portu odległemu hostowi." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba klientów" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba wewnętrznych" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Maksymalna dozwolona liczba nowych połączeń" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Dopisz log do pliku" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Autoryzacja z użyciem loginu oraz hasła" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Automatycznie przekieruj domyślną trasę" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Ponieżej znajduje się lista skonfigurowanych procesów OpenVPN wraz z ich " "aktualnymi stanami." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Zatrzymaj skrypt przed wyłączeniem interfejsu TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Urząd certyfikacji" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Zmień priorytet procesu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Zmień root (chroot) na katalog po inicjalizacji" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Klient jest wyłączony" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Kategoria konfiguracji" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Konfiguruj tryb klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Konfiguruj serwer w trybie mostu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Konfiguruj serwer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Połącz poprzez SOCKS5 proxy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Interwał powtarzania połączeń" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Opóźnienie n sekund po nawiązaniu połączenia" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Opóźnienie otwarcia interfejsu tun/tap i wykonania skryptu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Parametry Diffie Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Katalog na pliki konfiguracyjne" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Wyłącz stronicowanie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Wyłącz sprawdzanie poprawności ustawień" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Nie związuj z lokalnym adresem i portem" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Nie dodawaj tras (routes) automatycznie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Nie cacheuj haseł --askpass lub --auth-user-pass" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Nie dziedzicz globalnej opcji push" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Nie zapisuj czasu w logu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Nie ostrzegaj przed niespójnością w ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Zapisuj parametry w logu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Mierz MTU empirycznie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Włącz sprzętowe przyspieszenie OpenSSL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Włącz wykrywanie \"Path MTU\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Włącz tryb szyfrowania statycznym kluczem (non-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę serwera" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Szyfrowanie dla pakietów" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Wykonaj komendę powłoki po dodaniu tras" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Wykonaj komendę powłoki po zmianie zdalnego IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -207,6 +281,7 @@ msgstr "" "Wykonane w trybie serwera na nowych połączeniach klienta, gdy klient jest " "nadal niezaufany" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -214,18 +289,24 @@ msgstr "" "Wykonane w trybie serwera, gdy adres IPv4, trasa lub adres MAC są dodane do " "wewnętrznej tablicy routingu w OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Wyjdź przy niepowodzeniu negocjacji TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Uzyskaj hasło PEM z kontroli tty przed demonizacją" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autoryzacja HMAC dla pakietów" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Postępowanie z błędami uwierzytelniania" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -233,370 +314,503 @@ msgstr "" "Dyrektywa Helper w celu uproszczenia wyrażenie --ping i --ping-restart w " "konfiguracjach w trybie serwera" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Jeżeli ustanowienie nazwy hosta nie powiedzie się, spróbuj ponownie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instancja \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Zachowaj lokalny adres IP przy restarcie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Zachowaj zdalny adres IP przy restarcie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Utrzymaj urządzenie tun/tap po restarcie jako otwarte" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Okno zmiany klucza" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limit powtarzających się wiadomości w logu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Certyfikat lokalny" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Lokalna nazwa hosta lub adres IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Lokalny klucz prywatny" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Tryb główny" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maksymalna liczba wychodzących pakietów TCP w kolejce" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Liczba przydzielonych buforów nadawczych" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Liczba linii w pliku dziennika historii" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Akceptuj tylko połączenia z podanej nazwy X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Wykonaj procedurę \"ping timeout\" tylko jeżeli trasy istnieją" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instancje OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optymalizuj wpisy TUN/TAP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Wysyłaj do syslog'a i nie demonizuj" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Plik PKCS#12 zawierający klucze" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Przekaż zmienne środowiskowe do skryptu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Utrzymaj status ochrony odpowiedzi" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Utrzymuj/Nie utrzymuj ifconfig-pool" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Pinguj zdalnego co n sekund przez port TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" "Poziom zasad odnoszących się do używania zewnętrznych programów i skryptów" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Czas bezczynności proxy w sekundach" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Wyślij opcje ifconfig do zdalnego" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Wyślij opcje do peera" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Kanał zarządzania zapytaniami dla klucza prywatnego" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Losowo wybierz serwer zdalny" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Odmów połączenie gdy nie standardowy klient konfiguracja" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Przemapuj SIGUSR1" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nazwa lub IP zdalnego hosta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Zdalny ping upłynął czas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po bajtach" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po pakietach" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Powtórzenie osłony okna rozmiaru" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Potrzebna Podpis na Certyfikacie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "restart po zdalnym ping upływie czasu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Retransmisja po upływie czasu TLS na kanale kontrolnym" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Ponownie spróbować na Http proxy Błędzie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Trasa podsieci do klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Uruchom jako serwer inetd lub xinetd" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Uruchom skrypt cmd po połączeniu klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Uruchom skrypt cmd po rozłączeniu klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Uruchom skrypty up/down dla wszystkich restartów" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 #, fuzzy msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Wyślij zgłoszenie o rozłączeniu do peer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Ustaw GID dla grupy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Ustaw TCP/UDP MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Ustaw UID dla użytkownika" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 #, fuzzy msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Odłożyć na bok pulę podsieci" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Ustaw rozszerzone opcje proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Ustaw rozmiar rzeczywistych i wirtualnych adresów tablicy hash" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 #, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 #, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 #, fuzzy msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Ustaw długość kolejki tun / tap TX " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Ustaw parametr adaptera tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Ustaw górną granicę TCP MSS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Formowanie wzajemnego pasma" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 #, fuzzy msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "cmd Shell po uruchomieniu urzadzenie tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 #, fuzzy msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "cmd Shell po wyłączeniu urzadzenie tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "polecenie Shell aby sprawdzić nazwę X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Wycisz powtórne pojawianie się ostrzeżeń" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Rozmiar klucza szyfrowania" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Określ domyślną bramę dla tras" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Uruchom OpenVPN w stanie hibernacji" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stop" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Uruchomiono" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Wersja formatu pliku statusu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Konfiguracja podstawowa" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Numer portu TCP/UDP zarówno dla lokalnego jak i zdalnego" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Numer portu TCP/UDP dla lokalnego (domyślnie=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Numer portu TCP/UDP dla zdalnego (domyślnie=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "Kodowanie TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "Przepuszczanie TOS (dotyczy tylko IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Katalog tymczasowy dla pliku zwrotnego połączenia klienta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Typ użytego urządzenia" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Użyj protokołu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Użyj węzła urządzenia tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Użyj nazwy użytkownika jako nazwy wspólnej" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Zapisz log do pliku" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Zapisz numer ID procesu do pliku" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Zapisz status do pliku co n sekund" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "nie" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "urządzenie tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "czas bezczynności tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "tak (%i)" #~ msgid "Invalid" #~ msgstr "Nieprawidłowe" - diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po index e1090acd47..40192bc754 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po @@ -13,194 +13,268 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Language-Team: \n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', ou 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Aceitar opções enviadas pelo servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Adicionar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da conexão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autenticação adicional por TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Permitir tráfego entre os clientes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permitir múltiplos clientes com o mesmo certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Permitir apenas uma sessão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Permitir a um equipamento remoto altere o seu IP ou porta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Máximo permitido de clientes conectados" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Máximo permitido internamente para rotas de clientes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Máximo permitido de novas conexões" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Acrescentar registos ao arquivo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Autenticar com usuário/senha" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Redirecionar automaticamente a rota padrão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Abaixo está uma lista de todas as instâncias OpenVPN configuradas e o seu " "estado atual" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Executar o comando/script antes do tun/tap fechar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Autoridade certificadora" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Alterar prioridade do processo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Chroot para o diretório após a iniciação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Cliente desativado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Categoria da configuração" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Configurar modo cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configurar ponte de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Configurar modo de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Conectar através de um proxy Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Conectar a equipamento remoto através de um proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Atrase n segundos depois da conexão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Retardar o script de abertura e ativação do tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Parâmetros Diffie-Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Diretório para configurações personalizadas dos clientes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Desativar paginação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Desativar opções de verificação de consistência" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Não ativar no endereço e porta locais" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Não executar ifconfig de verdade" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Não registar a data/hora" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "Não puxe as rotas automaticamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Não reler a chave entre os reinícios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Não avisar quando existirem inconsistências no ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Escrever parâmetros no registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Medir empíricamente o MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Ativar motor OpenSSL por hardware" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Ativar a descoberta do MTU do caminho" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Ativar modo de encriptação por chave estática (não-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Ativar TLS e assumir papel de cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Ativar TLS e assumir papel de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Ativar a fragmentação interna de datagramas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Ativar o interface de gestão em <em>IP</em> <em>porta</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptação para pacotes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Executar o comando shell após as rotas serem adicionadas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Executar o comando shell quando existir alteração do IP remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -208,6 +282,7 @@ msgstr "" "Executado em modo servidor na nova conexão de cliente, enquanto o cliente " "ainda não é confiável" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -215,18 +290,24 @@ msgstr "" "Executado em modo servidor quando um endereço/rota IPv4 é adicionao na " "tabela de roteamento interna do OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Fechar quando existir falha na negociacao TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Obter password PEM do terminal de controlo antes de passar a daemon" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autenticação HMAC para pacotes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Gestão de falhas de autenticação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -234,359 +315,493 @@ msgstr "" "Diretiva de ajuda para simplificar a expressão --ping e --ping-restart nas " "configurações de modo servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Se a resolução de nomes falhar, tentar novamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instância \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Manter o endereço IP local entre os reinícios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Manter o endereço IP remoto entre os reinícios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre os reinícios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Janela para transição de chaves" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limitar entradas repetidas no registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Certificado local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Chave privada local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Modo principal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Número de buffers de broadcast alocados" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Número de linhas para o histórico do registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Só processe os estouros de tempo de pings se as rotas existirem" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instâncias OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Otimizar as escritas TUN/TAP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Enviar para o syslog os registos e não vá para segundo plano" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Arquivo PKCS#12 com as chaves" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Passar variáveis de ambiente ao script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Manter persistência da proteção replay" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Manter ou não o conjunto de subredes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Pingar o remoto a cada n segundos sobre a porta TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Nível da política sobre o uso de programas e scripts externos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Tempo limite do proxy em segundos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Enviar uma opção ifconfig ao remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Enviar opções ao remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Solicitar chave privada ao canal de gestão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Escolher o server remoto aleatoriamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Recusar conexões de clientes que não tenham configuração personalizada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Remapear os sinais SIGUSR1" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Tempo limite do ping remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requerer designação específica no certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Estouro de tempo de retransmissão no canal de controle TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Tentar infinitamente a conexão quando existirem erros de proxy Socks" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Encaminhar rota da subrede para o cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Executar através do inetd ou xinetd" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Executar script quando o cliente conectar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Executar script quando o cliente desconectar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Usar o GID do grupo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Definir o MTU TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Usar o UID do usuário" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Reservar um conjunto de subredes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Definir opções extendidas para o proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Definir detalhamento do registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Definir tamanho das tabelas hash de endereços reais e virtuais" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Definir o tamanho do buffer de recepção TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Definir o tamanho do buffer de envio TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Definir o tamanho da fila de transmissão tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Definir parâmetros do adaptador TUN/TAP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Definir o MTU do dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Definir o overhead do dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Definir teto do MSS TCP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Restringir a largura de banda ao parceiro" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Comando shell para executar após abertura do dispositivo tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Comando shell para executar após o fechamento do dispositivo tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Comando shell para verificar o nome do X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Silenciar a saída dos avisos de replay" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Tamanho da chave de cifragem" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Especificar uma roteador padrão para as rotas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Iniciar o OpenVPN em estado de hibernação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Iniciado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Versão de formato do arquivo de estado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Mudar para configuração avançada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Mudar para configuração básica" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Porta TCP/UDP tanto para local e remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Porta TCP/UDP para local (padrão=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "Cifra TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "Encaminhe TOS (aplicável apenas a IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "A mais alta versão suporta do TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Janela temporal para troca de chaves" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Tipo de dispositivo utilizado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Usar protocolo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Escrever registo no arquivo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Escrever PID no arquivo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Escrever estado para arquivo a cada n segundos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "não" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "Dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "Tempo limite de inatividade tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po index 37d95355be..d42bb21296 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po @@ -13,194 +13,268 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', ou 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Aceitar opções enviadas pelo servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Adicionar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da ligação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autenticação adicional por TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Permitir tráfego cliente-a-cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Permitir multiplos clientes com o mesmo certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Permitir apenas uma sessão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Permitir a um host remoto que altere o seu IP ou porta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Máximo permitido de clientes ligados" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Máximo permitido internamente para rotas de clientes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Maximo permitido de novas ligações" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Acrescentar registos ao ficheiro" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Autenticar com username/password" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Redireccionar automaticamente a rota pre-definida" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Abaixo está uma lista de todas as instâncias OpenVPN configuradas e o seu " "estado actual" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Executar o comando/script antes do fecho tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Autoridade certificadora" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Alterar prioridade do processo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Mudar para o directório antes da inicialização" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verificar certificado do remoto conta uma CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Chroot para o directorio apos a inicialização" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Cliente desativado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Categoria da configuração" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Configurar modo cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Configurar bridge de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Configurar modo de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Ligar através de um proxy Socks5" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Ligar ao host remoto através de um proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Intervalo de reestabelecimento de ligação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Passar a daemon após a inicialização" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Aguardar n segundos após a ligação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Retardar o script de abertura/ativação tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Parametros Diffie-Hellman" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Directório para configurações personalizadas dos clientes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Desativar Paging" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Desativar opções de verificação de consistência" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Não vincular o endereço e porta locais" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Não executar ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Não colocar em cache as passwords --askpass ou --auth-user-pass " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Não registar timestamps" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Não reler a chave entre reinicios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Não avisar quando existirem inconsistencias no ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Escrever parametros no registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Medição empírica de MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Ativar motor OpenSSL por hardware" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Ativar a descoberta do MTU do caminho" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Ativar modo de encriptação por chave estática (não-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Activar TLS e assumir papel de cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Activar TLS e assumir papel de servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Activar a fragmentação interna de datagramas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Activar o interface de gestão em <em>IP</em> <em>porta</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Activado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptação para pacotes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Executar o comando shell após as rotas serem adicionadas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Executar o comando shell quando existir alteração do IP remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -208,6 +282,7 @@ msgstr "" "Executado em modo de servidor em novas ligações de cliente, quando o cliente " "ainda não é de confiável" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -215,18 +290,24 @@ msgstr "" "Executado em modo de servidor quando um endereço IPv4/rota ou endereço MAC é " "adicionado à tabela interna de roteamento do OpernVPN." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Fechar quando existir falha na negociação TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Obter password PEM do terminal de controlo antes de passar a daemon" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autenticação HMAC para pacotes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Gestão de falhas de autenticação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -234,359 +315,493 @@ msgstr "" "Directiva auxiliar para simplificar a expressão de --ping e --ping-restart " "nas configurações do modo servidor" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Se a resolução de nomes falhar, tentar novamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instância \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Manter o endereço IP local entre reinicios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Manter o endereço IP remoto entre reinicios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Manter o dispositivo tun/tap aberto entre reinicios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Janela para transição de chaves" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limitar repetição de entradas no registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Certificado local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Hostname ou endereço IP local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Chave privada local" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Modo principal" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Maximo de pacotes TCP na queue de output" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Numero de linhas para o historico do registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Só processar timeouts de pings se existirem rotas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Instâncias OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optimizar as escritas TUN/TAP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Registos para o syslog e não passar a daemon" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Ficheiro PKCS#12 com chaves" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Passar variaveis de ambiente ao script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Manter persistência da protecção replay" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Manter ou não o conjunto de subredes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Pingar o remoto a cada n segundos sobre a porta TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Nível da política sobre o uso de programas externos e scripts" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Timeout do proxy em segundos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Enviar uma opção ifconfig ao remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Enviar opções ao remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Solicitar chave privada ao canal de gestão" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Escolher o server remoto aleatoriamente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Recusar ligações de clientes que não tenham configurações " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Mapear os sinais SIGUSR1" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Hostname endereço IP remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Timeout do ping remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n pacotes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamanho da janela de protecção conta replay" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requerer designação específica no certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Timeout de retransmissão no canal de controlo TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Tentar infinitamente sempre que existam erros de proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Tentar continuamente a ligação quando existirem erros de proxy Socks" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Encaminhar rota da subrede para o cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Executar via inetd ou xinetd" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Executar script quando o cliente ligar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Executar script quando o cliente desligar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Executar scripts de abertura/activação para todos os reinicios" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Notificar remoto ao desligar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Assumir GID para o grupo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Definir o MTU TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Assumir UID para o utilizador" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Reservar um conjunto de subredes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Definir opções extra para o proxy HTTP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Definir verbosidade do registo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Definir tamanho das tabelas hash de endereços reais e virtuais" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Definir o buffer de recepção TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Definir o buffer de envio TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Definir o tamanho da queue de transmissão tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "Definir os parâmetros do adaptador tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Definir o MTU do dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Definir o overhead do dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Definir tecto do MSS TCP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Restringir a largura de banda ao remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Comando shell a executar após abertura do dispositivo tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Comando shell a executar após fecho do dispositivo tun" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Comando shell para verificar o nome X509" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Silenciar o output dos avisos de replay" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Tamanho da chave de cifra" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Especificar uma gateway para as rotas" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Iniciar o OpenVPN em estado de hibernação" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Iniciar/Parar" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Iniciado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Versão de formato do ficheiro de estado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Mudar para configuração avançada" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Mudar para configuração básica" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Porta TCP/UDP para local e remoto" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Porta TCP/UDP para local (predefinição=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (predefinição=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "Cifra TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "Passthrough TOS (aplicavel apenas a IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Directório temporário para ficheiro de retorno de ligação-cliente" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Janela temporal para troca de chaves" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Tipo de dispositivo utilizado" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Usar protocolo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Usar o username como nome comum" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Escrever registo para o ficheiro" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Escrever PID no ficheiro" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Escrever estado para ficheiro a cada n segundos" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "não" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "Dispositivo tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "Timeout de inactividade tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po index 9143736f21..6373be337e 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po @@ -10,571 +10,786 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po index b7599c1c6e..7b4aa5b661 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po @@ -15,161 +15,216 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, " "все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%ы" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p' или 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Принять параметры, переданные с сервера." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Добавить" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Добавить маршрут после установки соединения." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Дополнительная аутентификация используя TLS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Разрешить трафик между клиентами." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" "Разрешить одновременное подключение нескольких клиентов с одним сертификатом." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Разрешить только одну сессию." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Разрешить удаленное изменение IP-адреса или порта." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Разрешено максимальное количество подключенных клиентов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" "Разрешено максимальное кол-во внутренних маршрутов клиенту (по " "умолчанию=256)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Разрешено максимальное кол-во новых соединений." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Добавить запись в файл журнала." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Аутентификация используя имя пользователя и пароль." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Автоматически перенаправлять маршруты по умолчанию." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "Список настроенных экземпляров OpenVPN и их текущее состояние." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Команда/скрипт для командной строки, запускаемая(ый) перед отключением TUN/" "TAP." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Центр сертификации" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Изменить приоритет процесса после инициализации." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Перейти в указанную папку перед инициализацией." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Проверить сертификат узла на соответствие файлу CRL в формате PEM." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" "Корневой каталог после инициализации. OpenVPN не сможет получить доступ к " "файлам за его пределами." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Клиент отключен" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "Категория настройки" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Настроить режим клиента." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Настроить мост сервера." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Настроить режим сервера." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Соединяться используя Socks5 прокси." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Подключиться к удалённому хосту используя HTTP прокси." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Интервал между попытками подключения." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Запустить в режиме демона после инициализации." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Задержка n секунд после подключения." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Использовать задержку запуска tun/tap до выполнения скрипта" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Файл параметров Диффи Хелмана." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Папка для пользовательских config файлов клиента." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" "Отключите пейджинг, вызвав функцию 'POSIX mlockall'.<br />Требуется, чтобы " "OpenVPN был первоначально запущен от root.<br />Хотя OpenVPN может " "впоследствии понизить свой UID с помощью опции '-user'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Выключить проверку согласованности параметров." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" "Не выполнять привязку к локальному адресу и порту.<br />Используется " "динамический порт, подключение только с параметром 'remote'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" "На самом деле не выполнять команды 'ifconfig/netsh'.<br />Вместо этого " "передавать параметры '-ifconfig' сценариям с использованием переменных " "окружения." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" "Не добавлять маршруты автоматически.<br />Вместо этого передавать маршруты в " "'-route-up' скрипт используя переменные окружения." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" "Не кэшировать пароли '-askpass' или '-auth-user-pass' в виртуальной памяти." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" "Не наследовать общие параметры 'Push Options' для конкретного клиента. Это " "позволит игнорировать 'Push Options' на уровне конфиг файла." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Не записывать метки времени в системный журнал." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" "Когда используется опция '-client' или '-pull', принять опции переданные " @@ -179,66 +234,85 @@ msgstr "" "ввиду что эта опция по прежнему позволяет серверу устанавливать свойства TCP/" "IP для клиентского TUN/TAP интерфейса." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" "Не перечитывайте файлы ключей при перезапуске (выполнении 'SIGUSR1' или " "'ping-restart')." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" "Не выводить предупреждение проверки согласованности параметров, если " "параметр 'ifconfig' с этой стороны соединения не совпадает с удаленной " "стороной." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Записывать параметры эхо-ответов в системный журнал." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Эмпирически измерять MTU." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Включить поддержку аппаратного шифрования OpenSSL." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Включить обнаружение пути MTU (PMTUD)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" "Включить режим шифрования с использованием Статического ключа (не TLS). " "Использовать общий секретный файл, который был сгенерирован 'genkey'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Включить TLS и выступить в роли клиента во время подтверждения TLS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Включить в режиме сервера протокол TLS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" "Включить внутреннюю фрагментацию датаграмм, чтобы не отправлялись UDP-" "датаграммы, размер которых превышает максимальное число байтов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" "Включить интерфейс управления, назначив ему <em>IP-адрес</em> <em>порт</em>." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью " "ключа" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Выполнить shell команду после добавления маршрутов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Выполнить shell команду при изменении IP-адреса удалённого хоста." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" @@ -246,6 +320,7 @@ msgstr "" "Выполнять в режиме сервера '-mode server' при появлении новых клиентских " "соединений, если к клиенту ещё нет доверия." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" @@ -253,21 +328,27 @@ msgstr "" "Выполнять в режиме сервера '-mode server' каждый раз, когда адрес/маршрут " "IPv4 или MAC-адрес добавлен в таблицу маршрутизации OpenVPN." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Выйти при ошибке согласования использования протокола TLS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Получить PEM пароль от управления tty, прежде чем включить демон." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Аутентификация с помощью HMAC ключа для пакетов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" "Настройка реакции на ошибки проверки имени пользователя / пароля, такие как " "ответ клиента на AUTH_FAILED сообщение от сервера или провал проверки пароля " "закрытого ключа." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" @@ -275,247 +356,327 @@ msgstr "" "Вспомогательная команда предназначенная для упрощения выражений '-ping' и '-" "ping-restart' в режиме настройки сервера." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Пытаться подключиться снова при ошибке определения имени хоста." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Экземпляр \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Не изменять локальный IP-адрес при перезапуске." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Не изменять удалённый IP-адрес при перезапуске." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Сохранять виртуальное устройство tun/tap запущенным при перезагрузке." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Окно передачи ключей" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Ограничить повторяющиеся сообщения в журнале." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Локальный сертификат" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Имя локального хоста или IP-адрес." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Локальный Приватный ключ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Основной режим" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Количество строк в файле журнала." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Только принимать соединения от имени данного сертификата X509." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" "Использовать временную задержку пинг-запросов только в случае, когда " "существует необходимый маршрут." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "Экземпляры OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" "Оптимизация записей ввода/вывода TUN/TAP/UDP (экспериментальная опция)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Записывать события в системный журнал и не переходить в режим демона." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Главное меню" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" "Задайте файл 'PKCS #12', содержащий локальный Приватный ключ, локальный " "сертификат и root CA сертификат." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Передавать переменные окружения скрипту." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" "Сохранять состояние защиты от воспроизведения в сеансах, используя файл для " "сохранения и перезагрузки состояния." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Сохранять/не сохранять пул ifconfig." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Выполнять пинг-запрос каждые n секунд, используя порт TCP/UDP." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "Уровень безопасности для внешних программ и скриптов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Время ожидания прокси в секундах." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Выполнить команду ifconfig на удалённом узле." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Параметры узла - 'Push options'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Канал управления запросами для Приватного ключа." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Случайный выбор удалённого сервера." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" "Разорвать соединение, если пользовательский config файл клиента отсутствует." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" "Управление внутренними или внешними сигналами генерируемыми 'SIGUSR1' и " "переназначаемыми 'SIGHUP'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Имя удалённого хоста или IP-адрес." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "Время ожидания удаленного пинг-запроса." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" "Повторное согласование ключа канала данных после отправки или получения n " "байт (по умолчанию отключено)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" "Повторное согласование ключа канала данных после отправки и получения n " "пакетов (по умолчанию отключено)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" "Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по " "умолчанию=3600)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" "Использовать защиту от повтора - скользящее окно размером 'n' с интервалом " "времени 't' секунд." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Требовать явного указания в сертификате." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Требовать явного использования ключа в сертификате." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Перезапуск после ожидания удаленного пинг-запроса." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" "Пакет ретранслирует тайм-аут на канале управления протокола TLS, если нет " "подтверждения от удаленного узла в течение секунд (по умолчанию=2)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" "Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке HTTP прокси.<br />Если " "возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" "Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке Socks прокси. Если " "возникает ошибка прокси-сервера HTTP, имитировать сброс 'SIGUSR1'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Перенаправить подсеть клиенту." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Запуск от имени сервера 'inetd' или 'xinetd'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Запустить скрипт командной строки при подключении клиента." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Запустить скрипт командной строки при отключении клиента." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Запускать 'up/down' скрипты во время всех перезапусков." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Отправить уведомление на узел при отключении." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Задайте GID группы." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Задайте MTU для TCP/UDP." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Задайте UID пользователя." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Выделить пул подсетей." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Задайте расширенные параметры HTTP прокси." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Задайте детализацию ведения журнала." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" "Задайте размер реального адреса хэш-таблицы 'r' и виртуального адреса хэш-" "таблицы 'v'. По умолчанию для обеих таблиц установлено значение 256." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Задайте размер буфера приёма TCP/UDP." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Задайте размер буфера передачи TCP/UDP." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" "Задайте длину очереди передачи интерфейса tun/tap. В настоящее время по " "умолчанию 100." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" "Задайте параметры адаптеру tun/tap. l это IP-адрес локальной конечной точки " @@ -523,146 +684,200 @@ msgstr "" "Для устройств TAP rn-это маска подсети сегмента виртуального Ethernet, к " "которому создается или подключается." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Задайте MTU для виртуального устройства tun/tap." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" "Задайте возможное превышение размера MTU для виртуального устройства tun/tap." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Задайте верхнюю границу для TCP MSS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Формирование полосы пропускания узлов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Выполнить shell команду после старта виртуального устройства tun." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства tun." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Команда shell для проверки имени сертификата X509." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" "Заглушить вывод предупреждений о повторах, которые являются обычным ложным " "сигналом в Wi-Fi сетях." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Размер ключа алгоритма шифрования." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Назначить шлюз по умолчанию для маршрутов." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Запустить OpenVPN в спящем режиме." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "Старт / Стоп" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Запущено" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Версия формата файла состояния." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Перейти к расширенным настройкам" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Перейти к основным настройкам" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Номер локального и удалённого TCP/UDP порта." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Номер локального TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Номер удалённого TCP/UDP порта (1194 по умолчанию)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "Алгоритм шифрования TLS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS пересылки (применяется только к IPv4)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Временная папка для файла возврата '-client-connect'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Самая высокая поддерживаемая версия протокола TLS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Указать ключ для параметров 'tls-auth' и 'secret'." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Самая низкая поддерживаемая версия протокола TLS." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Временные рамки для обмена ключами." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Тип используемого устройства." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Использовать протокол" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Использование виртуального устройства tun/tap узлом." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Использовать имя пользователя в качестве общего имени." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Записывать события в файл." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Записать ID процесса в файл." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Записывать состояние в файл каждые n секунд." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "нет" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "Виртуальное устройство tun/tap." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "промежуток времени простоя tun/tap." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "да (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po index 633b95448e..5c519d2934 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po @@ -8,571 +8,786 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po index 33ca20c562..77576e8894 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po @@ -9,571 +9,786 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', eller 'subnät'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "Lägg till" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Ytterligare autentisering via TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Tillåt klient-till-klienttraffik" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot b/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot index c91cabae98..505b9bda5c 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot @@ -1,571 +1,786 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po index 77dfcc16dd..8f6b844903 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po @@ -8,571 +8,786 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po index 4c6c4d7cea..c4eef737d1 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po @@ -12,571 +12,786 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Дозволити обмін трафіком між клієнтами" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Дозволити декілька клієнтів з однаковим сертифікатом" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Дозволити лише одну сесію" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po index cf6c79d072..b85cb07c57 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po @@ -12,573 +12,788 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "'net30', 'p2p', or 'subnet'" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "Chấp nhận tùy chọn được đảy từ server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Thêm tuyến sau khi kết nối thành lập" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Xác thực bổ xung trên TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Cho phép lưu thông đối tượng - đến - đối tượng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Cho phép nhiều đối tượng với cùng một chứng chỉ" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "Chỉ cho phép một session" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "Cho phép đối tượng ngoài vùng thay đổi IP hoặc cổng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Cho phép tối đa đối tượng kết nối mới là" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Internal tối đa được cho phép" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Cho phép tối đa kết nối mới là" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "Nối thêm log lên tập tin" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Xác thực username/password đang sử dụng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Tự động chuyển hướng tuyến mặc định" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" "Dưới đây là một list của OpenVPN instances đã được cấu hình và tình trạng " "hiện tại" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "Call down cmd/script trước khi TUN/TAP đóng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "Giấy chứng nhận ủy quyền" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "Thay đổi quy trình ưu tiên" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Chuyển qua thư mục trước khi khởi tạo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Kiểm tra chứng chỉ đối tác với một CRL" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Chroot vào thư mục sau khi khởi tạo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "Đối tượng bị vô hiệu hóa" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "Định cấu hình chế độ đối tượng " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "Định cấu hình cầu nối server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "Định cấu hình chế độ server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Kết nối qua Socks5 proxy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "Khoảng thử kết nối" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Trì hoãn tun/tap mở và up script execution" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Tham số Diffie Hellman " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Dạnh mục cho các tập tin config đối tương tùy chỉnh" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "Vô hiệu hóa Paging" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "Vô hiệu hóa tùy chọn kiểm tra nhất quán" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "Đừng đóng kết địa chỉ địa phương và cổng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "Đừng thực sự thực hiện ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Đừng tự động thêm vào đường dẫn" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Đừng thừa hưởng tùy chọn đẩy toàn cầu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "Đừng log timestamps" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "Đừng cảnh báo về sự không nhất quán của ifconfig" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "Báo tham số lên log" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "Đo MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "Kích hoạt OpenSSL hardware crypto engines" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Kích hoạt khám phá đường dẫn MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Kích hoạt chế độ mã hóa khóa tĩnh (non-TLS)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của client" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Kích hoạt internal datagram fragmentation" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em>" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "Kích hoạt " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Encryption cipher cho các gói" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "Thực hiện shell cmd sau khi tuyến đã thêm vào" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "Thực hiện lệnh shell trên ip thay đổi từ xa" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Exit trên TLS khi thương lượng thất bại" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Lấy mật mã PEM từ điều khiển tty trước khi chúng ta daemonize" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Sự xác thực HMAC cho gói" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Xử lý những sai soát khi xác thực " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Nếu hostname resolve thất bại, thử lại" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "Instance \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Giữ địa chỉ IP ở chế độ khởi động" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "Giữ remote địa chỉ IP ở chế độ khởi động" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Giữ công cụ tun/tap mở khi khởi động lại " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "Key transition window" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Giới hạn lập log tin nhắn" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "Chứng chỉ địa phương" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "Tên host địa phương và địa chỉ IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "Phím bảo mật địa phương" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "Chế độ chính" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Số dòng cho tập tin log history" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ những tên X509 cho sẵn" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "Chỉ xử lý ping timouts nếu tuyến tồn tại" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN instances" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Tối ưu hóa TUN/TAP/UDP writes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "Output tới syslog và đừng daemonize" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS # 12 tập tin có chứa key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Bỏ qua yếu tố môi trường tới script" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Tiếp tục tình trạng replay-protection" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Ping remote mỗi n giây trên cổng TCP/UDP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "Cổng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Proxy timeout in seconds" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Đảy một tùy chọn ifconfig tới remote" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "Đẩy lựa chọn cho đối tác" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "Tra vấn kênh điều hành cho phím bảo mật " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Ngẫu nhiên chọn server ngoài vùng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Từ chối kết nối nêu không có config đối tượng tùy chỉnh" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Remap tín hiệu SIGUSR1" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Tên host ngoài vùng và địa chỉ IP" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "PING timeout từ xa" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau bytes" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau packets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Replay chế độ bảo vệ kích thước window trượt" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Yêu cầu rõ ràng về giấy chứng nhận " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Yêu cầu key dùng rõ rãng trên chứng nhận" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Khởi động lại sau khi remote ping timeout" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Retransmit timeout trên kênh kiểm soát TLS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Thử lại trên HTTP proxy lỗi" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Thử lại trên Socks proxy lỗi" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "Tuyến subnet tới khách hàng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "Chạy như inetd hoặc xinetd server" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng kết nối" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "Chạy script cmd trên đối tượng không kết nối" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "Cài đặt GID tới nhóm" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Cài đặt TCP/UDP MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "Cài đặt UID tới người dùng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Để sang một bên một pool của subnets" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Thiết lập các tùy chọn mở rộng HTTP proxy" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "Đặt output verbosity" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Đặt dung lượng của bảng address hash thực và ảo" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "Đặt TCP/UDP nhận dung lượng buffer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Đặt TCP/UDP gửi dung lượng buffer" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "Đặt tun/tap độ dài queue" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "Đặt công cụ tun/tap MTU" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "Đặt thiết bị tun/tap overhead" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "Đặt upper bound trên TCP MSS" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Shaping cho peer bandwidth" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "Shell cmd để thực thi sau khi thiết bị tun mở" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "Shell cmd để chạy sau khi thiết bị tun đóng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Shell command để hợp thức hóa tên X509 " +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Silence the output của các cảnh báo reply" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "Dung lượng của cipher key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Chỉ định một cổng mặc định cho tuyến" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "Bắt đầu OpenVPN trong một hibernating state" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "Bắt đầu" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "Tình trạng tập tin phiên bản format" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "Chuyển sang cấu hình cấp cao" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "Chuyển sang cấu hình căn bản" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "Cổng TCP/UDP # cho cả địa phương và ngoài vùng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "Cổng TCP/UDP # cho địa phương (default=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Cổng TCP/UDP # cho ngoài vùng (default=1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS cipher" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS passthrough (chỉ áp dụng cho IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Danh mục tạm thời cho tập tin client-connect return" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Timeframe cho trao đổi key" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "Loại công cụ sử dụng" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "Dùng protocol" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "Dùng chế độ công cụ tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "Viết log lên tập tin" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "Viết xử lý ID lên tập tin" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Viết tình trạng tới tập tin mỗi n giây" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "không" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "Công cụ tun/tap" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap timeout không có hành động" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "Có (%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po index 2e60f0aded..82740110f1 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po @@ -16,573 +16,788 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "接受从服务器发送过来的选项" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "添加" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "建立连接后添加路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS 以外的验证" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "允许客户端到客户端的通信" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "允许多用户共用同一证书" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "只允许一个会话" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "允许远端改变 IP 或端口" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "允许最大已连接客户端数" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "允许最大内部连接" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "允许最大新建连接数" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "添加日志至文件" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "以用户名/密码的方式进行验证" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "自动重定向至默认路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "以下是 OpenVPN 已配置实例及其当前状态的列表" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "TUN/TAP 关闭前的命令行及脚本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "认证授权" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "改变进程优先级" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "初始化前改变根目录" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "验证客户端证书以确保其是否过期" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "初始化后改变根目录" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "客户端已被禁止" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "配置分类" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "配置客户端模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "配置服务器桥接" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "配置服务器模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "通过 Sock5 代理连接" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "通过 HTTP 代理连接到远程主机" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "连接重试时间间隔" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "初始化后进入后台运行" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "连接后延迟时间(秒)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "延迟 tun/tap 的打开及 up 脚本的执行" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie–Hellman/DH 密钥交换参数" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "自定义客户端配置文件的目录" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "禁止分页" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "禁止选项一致性检查" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "不绑定本地地址和端口" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "不实际执行 ifconfig 命令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "不自动添加路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "不缓存 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "不继承全局主动发送选项" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "不记录时间戳" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "不自动拉取路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "服务重启时不重读密钥值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "ifconfig 不一致时不警告" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "把参数写入日志" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "以历史值估算 MTU 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "打开 OpenSSL 硬件加密引擎" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "启用路径 MTU 发现" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "允许静态密钥加密模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "允许 TLS 并伪装为客户端" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "允许 TLS 并伪装为服务器" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "允许内部数据报分片" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上启用可管理接口" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "启用" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "使用密钥加密及认证所有的控制通道数据包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "加密数据包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "添加路由后执行 shell 命令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "当远程 ip 改变时执行 shell 命令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "在服务器模式下执行新的客户端连接,当客户端仍然是不可信" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" "服务器模式下,将每个 IPv4 地址/路由或 MAC 地址添加到 OpenVPN 的内部路由表中。" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "TLS 验证失败后退出" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "后台运行前从控制的 tty 中获取 PEM 密码" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "利用 HMAC 算法校验数据包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "处理验证失败" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "在服务配置模式下简化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表达式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "如果主机名解析错误,重试" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "实例 \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "服务重启时保持本地 IP 地址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "服务重启时保持远程 IP 地址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "服务重启时自动打开 tun/tap 设备" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "密钥传输滑动窗口" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "限制重复的日志消息" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "本地证书" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "本地主机名或 ip 地址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "本地私钥" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "主要模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "TCP队列中输出包的最大数量" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "已分配的广播缓冲区数量" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "历史日志文件的行数" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "仅当路由存在时处理 ping 超时" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN 实例" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "优化 TUN/TAP/UDP 写入" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "输出到 syslog,不运行守护进程" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "概览" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 文件包含的密钥" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "传递环境变量至脚本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "保存重播保护的状态" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "持久/非持久 ifconfig 池" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "每 n 秒 ping 一次远程 TCP/UDP 端口" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "外部程序和脚本超出了策略允许的使用范围" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "端口" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "协议" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "代理超时,单位秒" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "主动向远程发送 ifconfig 选项" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "主动向端点发送选项" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "为私钥查询管理通道" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "随机选择远程服务器" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "拒接没有自定义客户端配置的连接" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "重映射 SIGUSR1 信号" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "远程主机名或 ip 地址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "远程 ping 超时" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "传输若干字节后重新验证数据通道密钥" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "传输若干数据包后重新验证数据通道密钥" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "传输若干秒后重新验证数据通道密钥" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "重播保护的滑动窗口大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "证书需要显式指定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "证书需要明确的密钥" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "远程 ping 超时后重启" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS 控制通道超时后重新发送" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "无限重试直至代理正确" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "无限重试直至 Socks 代理正确" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "路由子网至客户端" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务器的方式运行" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "当客户端连接时在命令行下允许脚本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "当客户端断开时在命令行下允许脚本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "断开连接时向客户端发送通知" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "为群组设置 GID 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "设置 TCP/UDP 的 MTU 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "为用户设置 UID 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "设置子网池" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "设置 HTTP 扩展代理选项" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "设置输出冗余级别" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "设置实际和虚拟地址的哈希表大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "设置 TCP/UDP 接收缓冲区大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "设置 TCP/UDP 发送缓冲区大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "设置 tun/tap 发送队列长度" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "设置 tun/tap 适配器参数" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "设置 tun/tap 设备的 MTU 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "设置 tun/tap 设备的开销" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "设置 TCP MSS 上限" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "改变结点带宽" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "tun 设备打开后运行的 shell 命令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "tun 设备关闭后运行的 shell 命令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "运行 shell 命令以验证 X509 名称" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "以静音的方式发出重播警告" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "密钥大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "指定路由默认网关" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "以休眠的状态打开 OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "启动/停止" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "已运行的" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "显式文件格式版本的状态" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "高级配置" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "基本配置" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP 端口 # 同时针对本地和远程" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 端口 # 本地(默认 1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 端口 # 远程(默认 1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS 加密" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS 穿透(仅限 IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "客户端连接返回文件的临时目录" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支持的 TLS 版本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支持的 TLS 版本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "密钥交换时间表" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "使用设备类型" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "采用协议" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "使用 tun/tap 设备节点" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "把用户名作为通用名称" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "保存日志至文件" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "记录进程 ID 至文件" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "每 n 秒后写入状态至文件" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "否" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap 设备" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap 休眠超时" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po index 2f0ad62d4a..4f32475947 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po @@ -16,573 +16,788 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "%s" msgstr "%s" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" msgstr "新增" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "建立連線後新增路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS 以外的驗證" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "允許多使用者共用同一證書" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Allow only one session" msgstr "只允許一個會話" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "允許遠端改變 IP 或埠" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "允許最大已連線客戶端數" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "允許最大內部連線" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "允許最大新建連線數" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 msgid "Append log to file" msgstr "新增日誌至檔案" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "自動重定向至預設路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Certificate authority" msgstr "認證授權" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Change process priority" msgstr "改變程序優先順序" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "初始化前改變根目錄" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "初始化後改變根目錄" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 msgid "Client is disabled" msgstr "客戶端已被禁止" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 msgid "Configuration category" msgstr "配置分類" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 msgid "Configure client mode" msgstr "配置客戶端模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 msgid "Configure server bridge" msgstr "配置伺服器橋接" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 msgid "Configure server mode" msgstr "配置伺服器模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "通過 Sock5 代理連線" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 msgid "Connection retry interval" msgstr "連線重試時間間隔" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "初始化後進入後臺執行" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "連線後延遲時間(秒)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 msgid "Disable Paging" msgstr "禁止分頁" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 msgid "Disable options consistency check" msgstr "禁止選項一致性檢查" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "不繫結本地位址和埠" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "不實際執行 ifconfig 指令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "不自動新增路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "不繼承全域性主動傳送選項" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 msgid "Don't log timestamps" msgstr "不記錄時間戳" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "不自動拉取路由" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "ifconfig 不一致時不警告" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 msgid "Echo parameters to log" msgstr "把引數寫入日誌" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "以歷史值估算 MTU 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "啟用路徑 MTU 發現" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "允許靜態金鑰加密模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "允許內部資料報分片" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 msgid "Enabled" msgstr "啟用" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "加密資料包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "新增路由後執行 shell 指令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "當遠端 ip 改變時執行 shell 指令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是不可信" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" "伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "TLS 驗證失敗後退出" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "處理驗證失敗" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "如果主機名解析錯誤,重試" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" msgstr "例項 \"%s\"" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Key transition window" msgstr "金鑰傳輸滑動視窗" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "限制重複的日誌訊息" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 msgid "Local certificate" msgstr "本地證書" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 msgid "Local host name or ip address" msgstr "本地主機名或 ip 位址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 msgid "Local private key" msgstr "本地私鑰" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 msgid "Major mode" msgstr "主要模式" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "已分配的廣播緩衝區數量" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "歷史日誌檔案的行數" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "僅當路由存在時處理 ping 超時" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN 例項" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "概覽" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "傳遞環境變數至指令碼" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "儲存重播保護的狀態" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "持久/非持久 ifconfig 池" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 msgid "Port" msgstr "埠" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 msgid "Protocol" msgstr "協議" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "代理超時,單位秒" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 msgid "Push options to peer" msgstr "主動向端點發送選項" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 msgid "Query management channel for private key" msgstr "為私鑰查詢管理通道" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "隨機選擇遠端伺服器" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "遠端主機名或 ip 位址" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 msgid "Remote ping timeout" msgstr "遠端 ping 超時" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "重播保護的滑動視窗大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "證書需要顯式指定" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "證書需要明確的金鑰" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "遠端 ping 超時後重啟" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "無限重試直至代理正確" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Route subnet to client" msgstr "路由子網至客戶端" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "當客戶端連線時在指令列下允許指令碼" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 msgid "Set GID to group" msgstr "為群組設定 GID 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 msgid "Set UID to user" msgstr "為使用者設定 UID 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "設定子網池" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 msgid "Set output verbosity" msgstr "設定輸出冗餘級別" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "設定 TCP/UDP 接收緩衝區大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "設定 TCP/UDP 傳送緩衝區大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "設定 tun/tap 傳送佇列長度" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "設定 tun/tap 介面卡引數" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "設定 tun/tap 裝置的開銷" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "設定 TCP MSS 上限" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "改變結點頻寬" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "tun 裝置開啟後執行的 shell 指令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "以靜音的方式發出重播警告" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 msgid "Size of cipher key" msgstr "金鑰大小" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "指定路由預設閘道器" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "以休眠的狀態開啟 OpenVPN" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 msgid "Start/Stop" msgstr "啟動/停止" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 msgid "Started" msgstr "已執行的" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 msgid "Status file format version" msgstr "顯式檔案格式版本的狀態" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "高階配置" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "基本配置" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 msgid "Switch to file based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS 加密" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支援的 TLS 版本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支援的 TLS 版本" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 msgid "" "This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "金鑰交換時間表" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 msgid "Type of used device" msgstr "使用裝置型別" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 msgid "Use protocol" msgstr "採用協議" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "使用 tun/tap 裝置節點" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Use username as common name" msgstr "把使用者名稱作為通用名稱" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 msgid "Write log to file" msgstr "儲存日誌至檔案" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 msgid "Write process ID to file" msgstr "記錄程序 ID 至檔案" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 msgid "no" msgstr "否" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap 裝置" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap 休眠超時" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" |