summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
index f98d24c6c..dfb16a4de 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
@@ -127,15 +127,9 @@ msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄"
msgid "Disable Paging"
msgstr "禁止分頁"
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "關閉加密的初始化向量"
-
msgid "Disable options consistency check"
msgstr "禁止選項一致性檢查"
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "關閉重播保護"
-
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "不繫結本地位址和埠"
@@ -160,12 +154,6 @@ msgstr "不自動拉取路由"
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值"
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "不需要客戶的證書"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
-
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "ifconfig 不一致時不警告"
@@ -275,9 +263,6 @@ msgstr "本地私鑰"
msgid "Major mode"
msgstr "主要模式"
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "使 tun 裝置相容 IPv6"
-
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
@@ -518,12 +503,6 @@ msgstr "金鑰交換時間表"
msgid "Type of used device"
msgstr "使用裝置型別"
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr "使用獨立的位址代替 /30 子網"
-
msgid "Use protocol"
msgstr "採用協議"
@@ -557,6 +536,27 @@ msgstr "是(%i)"
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr "« 基本配置"
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "關閉加密的初始化向量"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "關閉重播保護"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "不需要客戶的證書"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "使 tun 裝置相容 IPv6"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
+
+#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+#~ msgstr "使用獨立的位址代替 /30 子網"
+
#~ msgid "Cryptography"
#~ msgstr "加密"