diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po | 428 |
1 files changed, 227 insertions, 201 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po index 4f32475947..e1768ef88e 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項" msgid "Add" msgstr "新增" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:222 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224 msgid "Add route after establishing connection" msgstr "建立連線後新增路由" @@ -41,48 +41,48 @@ msgstr "建立連線後新增路由" msgid "Add template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS 以外的驗證" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:27 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "允許多使用者共用同一證書" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 msgid "Allow only one session" msgstr "只允許一個會話" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:190 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192 msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "允許遠端改變 IP 或埠" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "允許最大已連線客戶端數" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "允許最大內部連線" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "允許最大新建連線數" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:69 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67 msgid "Append log to file" msgstr "新增日誌至檔案" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:541 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "自動重定向至預設路由" @@ -90,228 +90,240 @@ msgstr "自動重定向至預設路由" msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:121 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:595 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Certificate authority" msgstr "認證授權" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:81 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 msgid "Change process priority" msgstr "改變程序優先順序" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:41 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39 msgid "Change to directory before initialization" msgstr "初始化前改變根目錄" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:683 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:45 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43 msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "初始化後改變根目錄" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Client is disabled" msgstr "客戶端已被禁止" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:26 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" msgstr "配置分類" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:26 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Configure client mode" msgstr "配置客戶端模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:361 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" msgstr "配置伺服器橋接" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:356 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" msgstr "配置伺服器模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "通過 Sock5 代理連線" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 msgid "Connection retry interval" msgstr "連線重試時間間隔" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:49 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47 msgid "Daemonize after initialization" msgstr "初始化後進入後臺執行" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:230 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "連線後延遲時間(秒)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:113 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:599 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:34 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:25 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23 msgid "Disable Paging" msgstr "禁止分頁" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:29 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27 msgid "Disable options consistency check" msgstr "禁止選項一致性檢查" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:194 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" msgstr "不繫結本地位址和埠" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:214 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216 msgid "Don't actually execute ifconfig" msgstr "不實際執行 ifconfig 指令" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:234 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236 msgid "Don't add routes automatically" msgstr "不自動新增路由" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:667 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 +msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "不繼承全域性主動傳送選項" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:73 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71 msgid "Don't log timestamps" msgstr "不記錄時間戳" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:238 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" msgstr "不自動拉取路由" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:218 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260 +msgid "Don't use adaptive lzo compression" +msgstr "不用自適應 lzo 壓縮" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" msgstr "ifconfig 不一致時不警告" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:89 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87 msgid "Echo parameters to log" msgstr "把引數寫入日誌" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:246 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252 msgid "Empirically measure MTU" msgstr "以歷史值估算 MTU 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:569 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:242 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248 msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "啟用路徑 MTU 發現" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:30 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "允許靜態金鑰加密模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:590 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:615 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:585 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:262 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 +msgid "Enable a compression algorithm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "允許內部資料報分片" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:329 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:85 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:659 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "加密資料包" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:129 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127 msgid "Execute shell cmd after routes are added" msgstr "新增路由後執行 shell 指令" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:133 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131 msgid "Execute shell command on remote ip change" msgstr "當遠端 ip 改變時執行 shell 指令" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:158 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是不可信" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:154 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" "伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "TLS 驗證失敗後退出" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:663 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "處理驗證失敗" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:22 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:536 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "如果主機名解析錯誤,重試" @@ -324,53 +336,53 @@ msgstr "例項 \"%s\"" msgid "Instance with that name already exists!" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Keep remote IP address on restart" msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327 msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706 msgid "Key transition window" msgstr "金鑰傳輸滑動視窗" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:105 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103 msgid "Limit repeated log messages" msgstr "限制重複的日誌訊息" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:603 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:35 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local certificate" msgstr "本地證書" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:174 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 msgid "Local host name or ip address" msgstr "本地主機名或 ip 位址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:607 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:36 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:93 msgid "Local private key" msgstr "本地私鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:170 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172 msgid "Major mode" msgstr "主要模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "已分配的廣播緩衝區數量" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 msgid "Number of lines for log file history" msgstr "歷史日誌檔案的行數" @@ -378,11 +390,11 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:671 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" msgstr "僅當路由存在時處理 ping 超時" @@ -395,11 +407,11 @@ msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN instances" msgstr "OpenVPN 例項" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:85 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:53 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51 msgid "Output to syslog and do not daemonize" msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序" @@ -407,28 +419,28 @@ msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序" msgid "Overview" msgstr "概覽" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:611 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:32 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:138 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136 msgid "Pass environment variables to script" msgstr "傳遞環境變數至指令碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:581 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "儲存重播保護的狀態" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "持久/非持久 ifconfig 池" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" @@ -440,262 +452,272 @@ msgstr "" msgid "Please select a valid VPN template!" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:162 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:122 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" msgstr "埠" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:128 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 msgid "Protocol" msgstr "協議" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "代理超時,單位秒" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:366 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Push options to peer" msgstr "主動向端點發送選項" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:334 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 msgid "Query management channel for private key" msgstr "為私鑰查詢管理通道" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "隨機選擇遠端伺服器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:28 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "遠端主機名或 ip 位址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" msgstr "遠端 ping 超時" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "重播保護的滑動視窗大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:675 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "證書需要顯式指定" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:679 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "證書需要明確的金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "遠端 ping 超時後重啟" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:623 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 +msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "無限重試直至代理正確" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:531 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Route subnet to client" msgstr "路由子網至客戶端" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:61 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59 msgid "Run as an inetd or xinetd server" msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:146 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "當客戶端連線時在指令列下允許指令碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:150 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148 msgid "Run script cmd on client disconnection" msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:125 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123 msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" msgstr "" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 +msgid "" +"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 +msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:37 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35 msgid "Set GID to group" msgstr "為群組設定 GID 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:250 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:33 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31 msgid "Set UID to user" msgstr "為使用者設定 UID 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "設定子網池" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:21 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" msgstr "設定輸出冗餘級別" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:276 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" msgstr "設定 TCP/UDP 接收緩衝區大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:272 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "設定 TCP/UDP 傳送緩衝區大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:280 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 msgid "Set tun/tap TX queue length" msgstr "設定 tun/tap 傳送佇列長度" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:210 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" msgstr "設定 tun/tap 介面卡引數" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:254 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Set tun/tap device MTU" msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:258 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 msgid "Set tun/tap device overhead" msgstr "設定 tun/tap 裝置的開銷" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:267 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set upper bound on TCP MSS" msgstr "設定 TCP MSS 上限" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:284 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299 msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "改變結點頻寬" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:109 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" msgstr "tun 裝置開啟後執行的 shell 指令" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:117 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 msgid "Shell cmd to run after tun device close" msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:142 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:577 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "以靜音的方式發出重播警告" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 msgid "Size of cipher key" msgstr "金鑰大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:226 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228 msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "指定路由預設閘道器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 +msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" msgstr "以休眠的狀態開啟 OpenVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:98 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" msgstr "啟動/停止" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:87 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" msgstr "已執行的" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:101 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 msgid "Status file format version" msgstr "顯式檔案格式版本的狀態" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:16 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" msgstr "高階配置" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:23 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 msgid "Switch to basic configuration" msgstr "基本配置" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:24 -msgid "Switch to file based configuration" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:178 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:14 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:182 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:186 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:619 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS 加密" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:57 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)" @@ -703,7 +725,7 @@ msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)" msgid "Template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄" @@ -712,42 +734,41 @@ msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄" msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:17 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:691 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支援的 TLS 版本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:695 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:31 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:687 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支援的 TLS 版本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:26 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:39 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 +msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "金鑰交換時間表" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:202 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:15 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" msgstr "使用裝置型別" @@ -759,45 +780,50 @@ msgstr "" msgid "Upload ovpn file" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:24 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "Use fast LZO compression" +msgstr "使用快速 LZO 壓縮" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Use protocol" msgstr "採用協議" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:206 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208 msgid "Use tun/tap device node" msgstr "使用 tun/tap 裝置節點" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 msgid "Use username as common name" msgstr "把使用者名稱作為通用名稱" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:65 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63 msgid "Write log to file" msgstr "儲存日誌至檔案" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:77 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75 msgid "Write process ID to file" msgstr "記錄程序 ID 至檔案" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:93 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:95 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 msgid "no" msgstr "否" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:198 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200 msgid "tun/tap device" msgstr "tun/tap 裝置" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303 msgid "tun/tap inactivity timeout" msgstr "tun/tap 休眠超時" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:92 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" |